Petter - Drömmen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petter - Drömmen




Drömmen
Мечта
Vers.1
Куплет 1
låt mig ta er tillbaks, jag var ensam och svag,
Так позволь мне вернуть тебя назад, когда я был одинок и слаб,
allting va knas, varken pengar och gage,
Когда всё было плохо, ни денег, ни гонораров,
Varken kärlek, respekt, ingenting var perfekt,
Ни любви, ни уважения, ничто не было идеально,
Jag var milt sagt knäckt, hade noll min check,
Я был, мягко говоря, сломлен, на счету был ноль,
Det var svarta moln, precis vart jag än gick,
Надо мной висели чёрные тучи, куда бы я ни шёл,
Var deprimerad och låg, du såg allt min blick,
Был подавлен и разбит, ты видела это по моему взгляду,
Att jag var hungrig som, jag ville ha allting,
Что я был голоден, как волк, я хотел всего,
Och när jag såg dom, ville jag va nånting,
И когда я смотрел на них, я хотел чего-то добиться,
Det som höll mig vid liv var min dröm,
То, что держало меня на плаву, была моя мечта,
Det som fick mig ta kliv var min dröm,
То, что заставляло меня делать шаги вперёд, была моя мечта,
När tiden står still, och hårda tider slår till,
Когда время останавливается, и наступают тяжёлые времена,
Och när jag stod helt själv fanns mina drömmar intill,
И когда я был совершенно один, рядом были мои мечты,
Ref.
Припев
Fanns mina drömmar intill
Рядом были мои мечты
Vers.2
Куплет 2
Om du har burit en dröm, kan du förstå hur det är,
Если ты лелеяла мечту, ты можешь понять, каково это,
Att verkligen sitta med hopp, när allt är ensamt och grått,
По-настоящему иметь надежду, когда всё одиноко и серо,
Med motgångar och fall, hela världen blir kall,
С неудачами и падениями, когда весь мир становится холодным,
Men trots misär, finns det ljus I din vy,
Но, несмотря на невзгоды, в твоём поле зрения есть свет,
En dröm kan va gammal, men likväl va ny,
Мечта может быть старой, но всё же новой,
Kan dig att stå pall mot, istället för fly,
Может заставить тебя держаться, вместо того чтобы бежать,
Och vissa drömmar vi blir, andra bär I vår kropp,
И некоторые мечты мы становимся, другие носим в себе,
Utan att se något hopp, varken ljus eller nått,
Не видя никакой надежды, ни света, ни чего-либо ещё,
Det som får dig ta steg är din dröm,
То, что заставляет тебя делать шаги, это твоя мечта,
Var inte feg och tro din dröm,
Не будь трусихой и верь в свою мечту,
För när tiden står still, och hårda tider slår till,
Потому что, когда время останавливается, и наступают тяжёлые времена,
Och när du står helt själv, finns dina drömmar intill,
И когда ты совершенно одна, рядом твои мечты,
Ref.
Припев
Finns dina drömmar intill (2x)
Рядом твои мечты (2x)
Vers.3
Куплет 3
Jag har sett folk tappa grepp, när dom bränt sina skepp,
Я видел, как люди теряли хватку, когда сжигали свои корабли,
Ok, sanningen är, ingenting kommer lätt,
Хорошо, правда в том, что ничто не даётся легко,
Men en dröm är ett sätt, att mildra smärta och sår,
Но мечта это способ смягчить боль и раны,
För den bor hos dig, precis vart du än går så...
Потому что она живёт в тебе, куда бы ты ни шла, так что...
Tro din dröm, Den är stor, Din dröm
Верь в свою мечту, она велика, твоя мечта
Tro din dröm, Du gror din dröm
Верь в свою мечту, ты растешь на своей мечте
Den är stor din dröm, Du bor I din dröm
Она велика, твоя мечта, ты живёшь в своей мечте





Writer(s): Petter P Lex Alexis Askergren, Rene Dupere, Robert Wawero Kiboy, Malii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.