Paroles et traduction Petter - Intro / Robyn & Petter fristil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro / Robyn & Petter fristil
Интро / Фристайл Робин и Петтера
Nånting
för
dig
som
jobbar
9-5
Что-то
для
тебя,
моя
дорогая,
работающей
с
9 до
5
Nånting
för
dig
som
kan
göra
vad
du
vill
Что-то
для
тебя,
кто
может
делать
все,
что
захочет
Nånting
för
dig
som
måste
åka
bussen
hem
Что-то
для
тебя,
если
тебе
приходится
ехать
домой
на
автобусе
Nåt
för
dig
som
glider
hem
lugnt
i
din
bil
Что-то
для
тебя,
кто
спокойно
едет
домой
на
своей
машине
Nånting
för
dig
som
håller
fanan
högt
Что-то
для
тебя,
кто
держит
знамя
высоко
Nånting
för
dig
som
söker
tröst
Что-то
для
тебя,
кто
ищет
утешения
Nåt
för
dom
stora,
nått
för
dom
små
Что-то
для
больших,
что-то
для
маленьких
Nåt
för
hela
jävla
Sverige,
gul
och
blå
Что-то
для
всей
чёртовой
Швеции,
жёлто-синей
Nånting
för
dig
som
aldrig
hört
oss
Что-то
для
тебя,
кто
никогда
не
слышал
нас
För
dig
som
inte
vet
hur
Petter
Robyn
kör
loss
Для
тебя,
кто
не
знает,
как
Петтер
и
Робин
зажигают
Nånting
för
dig
som
alltid
stört
oss
Что-то
для
тебя,
кто
всегда
ненавидел
нас
Till
och
med
nånting
för
dig
som
aldrig
backat
loss
Даже
что-то
для
тебя,
кто
никогда
не
отрывался
Men
mest
för
dig
som
alltid
varit
sann
Но
больше
всего
для
тебя,
кто
всегда
был
честен
För
dig
som
diggar
det,
det
gör
ont
ibland
Для
тебя,
кому
это
нравится,
хотя
иногда
это
больно
För
alla
färger,
kvinna
eller
man
Для
всех
цветов,
женщина
или
мужчина
På
jobbet
eller
klubben,
det
låter
likadant
На
работе
или
в
клубе,
это
звучит
одинаково
För
det
här
är
bombshit
Natural
Bond-shit
Потому
что
это
бомбический
Natural
Bond
материал
Riktigt
Petter
Bombshit
Настоящий
бомбический
Петтер
Tar
det
tillbaks
i
ditt
eget
namn,
längst
bak
längst
fram
Вернём
это
во
имя
тебя,
сзади
и
спереди
Det
spelar
ingen
roll
så
släng
upp
din
hand
Это
не
имеет
значения,
так
что
подними
свою
руку
Nått
för
mig
å
nått
för
dig
å
Что-то
для
меня
и
что-то
для
тебя,
и
Nått
för
alla
dom
som
gillar
mig
och
Robyn
Что-то
для
всех,
кому
нравлюсь
я
и
Робин
Det
vi
gör,
det
vi
spottar
det
vi,
står
för
То,
что
мы
делаем,
то,
что
мы
читаем,
то,
за
что
мы
стоим
Våra
ord
våra
val,
på
vår
jord
står
vi
kvar
Наши
слова,
наш
выбор,
на
нашей
земле
мы
останемся
Men
det
du
ger
får
du
aldrig
tillbaks
Но
то,
что
ты
отдаёшь,
ты
никогда
не
получишь
назад
Och
räkna
aldrig
med
nånting
när
du
talar
ut
rakt
И
никогда
ни
на
что
не
рассчитывай,
когда
говоришь
прямо
Om
vad
du
känner
nu,
dom
bränner
ner
dig
direkt
О
том,
что
ты
чувствуешь
сейчас,
они
сожгут
тебя
сразу
Du
ser
dig
tom
helt
pank
utan
någon
respekt
Ты
увидишь
себя
пустым,
совершенно
без
гроша,
без
уважения
Mitt
Sjätte
Sinne
fick
mig
verkligen
förstå
Моё
Шестое
Чувство
действительно
помогло
мне
понять
Bananrepubliken
fick
mig
verkligen
att
nå
Банановая
республика
действительно
помогла
мне
достичь
En
helt
ny
nivå
där
ingen
annan
kan
stå
Совершенно
нового
уровня,
где
никто
другой
не
может
стоять
Mentalt
och
brutalt,
ja
djupare
än
så
Ментально
и
брутально,
да,
глубже,
чем
так
Och
jag
vet
vad
jag
snackar
om,
jag
har
sett
det
förut
И
я
знаю,
о
чём
говорю,
я
видел
это
раньше
Jag
vet
precis
vad
det
handlar
om,
jag
har
fattat
beslut
Я
точно
знаю,
о
чём
речь,
я
принял
решение
Att
du
gör
bäst
helt
själv,
att
stå
på
egna
ben
Что
ты
лучше
всего
сделаешь
сам,
стоя
на
своих
ногах
Ta
hand
om
din
familj,
låt
dom
skina
på
scen
Позаботься
о
своей
семье,
позволь
им
сиять
на
сцене
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SKONDRAS ATHANASIOS, HAUKEBO MATTIAS STEIN, CARLSSON ROBIN MIRIAM, ASKERGREN PETTER P LEX ALEXIS
Album
Petter
date de sortie
30-11-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.