Paroles et traduction Petter - Min kärleksaffär
Min kärleksaffär
My Love Affair
Tillbaks
på
ett
bananskal
klar
med
mina
avtal
Back
on
a
banana
peel,
done
with
my
deals
Letar
efter
ord
försöker
formulera
bra
svar
Searching
for
words,
trying
to
formulate
good
answers
Solen
skiner
idag
det
är
vad
jag
sprider
ut
The
sun
is
shining
today,
that's
what
I
spread
out
Jag
gått
genom
eld
finns
inte
en
storm
som
jag
ridit
ut
I've
gone
through
fire,
there's
not
a
storm
I
haven't
ridden
out
God
karaktär
vill
leva
som
jag
lär
Good
character,
I
want
to
live
as
I
teach
Vart
trogen
min
kultur
ingen
vänsteraffär
Been
loyal
to
my
culture,
no
left-wing
affair
Sen
jag
blev
träffad
i
mitt
hjärta
Since
I
was
struck
in
my
heart
Har
aldrig
skådat
nåt
så
härligt
I've
never
seen
anything
so
glorious
Kännt
någon
smärta
bara
kravlös
kärlek
Felt
any
pain,
only
unconditional
love
Jag
har
aldrig
sett
Grand
Canyon
vart
i
L.A
I've
never
seen
the
Grand
Canyon,
been
to
L.A.
Jag
har
aldrig
sett
Tai
Mahal
vart
i
Moskva
I've
never
seen
the
Taj
Mahal,
been
to
Moscow
Så
många
platser
på
jorden
jag
vill
hinna
med
o
se
So
many
places
on
Earth
I
want
to
catch
and
see
Sitter
fast
vid
skrivbordet
men
vill
hinna
me
de
me
Stuck
at
the
desk,
but
want
to
catch
them
with
me
Rida
på
en
väg
utanför
Sumatras
kust
Ride
on
a
road
outside
the
coast
of
Sumatra
Släppas
av
på
en
droppa
in
och
va
först
Get
dropped
off
at
a
drop-in
and
be
the
first
Se
solen
gå
ner
i
panorama
perspektiv
See
the
sun
go
down
in
panoramic
perspective
Jag
är
fast
i
min
harmoni
sjung
på
min
melodi
I'm
stuck
in
my
harmony,
sing
to
my
melody
Hur
jag
än
mår
idag
However
I
feel
today
Så
står
jag
kvar
I
still
stand
Har
aldrig
ramlat
av
I've
never
fallen
off
För
jag
är
fast
i
det
här
min
egen
kärleksaffär
x2
Because
I'm
caught
in
this,
my
own
love
affair
x2
10
000
meter
högt
upp
ovanför
molnen
10,000
meters
high,
above
the
clouds
Jag
känner
mig
som
Kral
den
förlorade
sonen
I
feel
like
Kral,
the
prodigal
son
Kom
tillbaks
utan
bitterhet
alla
mina
sinnen
är
Came
back
without
bitterness,
all
my
senses
are
Utan
förutfattade
meningar
kan
inte
deala
mer
Without
prejudice,
I
can't
deal
anymore
Kan
bara
glida
med
det
rinner
av
mig
som
vatten
Can
only
glide
with
it,
it
runs
off
me
like
water
Jag
vet
vad
dom
sagt
vill
inte
ändra
debatten
I
know
what
they
said,
I
don't
want
to
change
the
debate
Jag
är
för
gammal
för
sån
skit
har
lämnat
ett
långt
krig
I'm
too
old
for
that
shit,
I've
left
a
long
war
Trött
på
konflikterna
jag
pallar
inte
en
gång
till
Tired
of
the
conflicts,
I
can't
handle
it
one
more
time
Mina
framtidsföreställningar
som
frodas
i
mig
My
visions
of
the
future
that
flourish
in
me
Håller
fokus
när
jag
bygger
min
grej
Okej
Stay
focused
when
I
build
my
thing,
okay
Visdomsord
det
sånt
som
hållt
mig
ombord
Words
of
wisdom,
that's
what
kept
me
on
board
10
år
oförändrad
det
finns
kvar
i
mitt
blod
10
years
unchanged,
it's
still
in
my
blood
Nu
vill
jag
se
moderjord
och
dyka
djupt
in
i
bilderna
Now
I
want
to
see
Mother
Earth
and
dive
deep
into
the
pictures
Se
Svalbard
i
nord
och
luffa
runt
på
Antillerna
See
Svalbard
in
the
north
and
wander
around
the
Antilles
Se
solen
gå
ner
i
panorama
perspektiv
See
the
sun
go
down
in
panoramic
perspective
Jag
är
fast
i
min
harmoni
sjung
på
min
melodi
I'm
stuck
in
my
harmony,
sing
to
my
melody
Hur
jag
än
mår
idag
However
I
feel
today
Så
står
jag
kvar
I
still
stand
Har
aldrig
ramlat
av
I've
never
fallen
off
För
jag
är
fast
i
det
här
min
egen
kärleksaffär
x2
Because
I'm
caught
in
this,
my
own
love
affair
x2
Rocka
skjorta
på
sommaren
shorts
vita
sneaks
Rock
a
shirt
in
the
summer,
shorts,
white
sneaks
Gå
på
scen
o
bara
bomba
dom
jag
spottar
min
skit
Go
on
stage
and
just
bomb
them,
I
spit
my
shit
Ä-äkta
musik
R-real
music
F-för
en
äkta
publik
F-for
a
real
audience
Ni
vet
han
som
det
har
stått
om
som
pratar
på
beats
You
know,
the
one
who's
been
talked
about,
who
talks
on
beats
Jag
är
trött
på
bitterheten
vill
va
lycklig
andas
ut
I'm
tired
of
the
bitterness,
I
want
to
be
happy,
breathe
out
Stolt
kasta
in
handuken
säga
tack
och
vandra
ut
Proudly
throw
in
the
towel,
say
thank
you
and
wander
out
Men
det
är
inte
dags
än
långtifrån
jag
är
inte
klar
än
But
it's
not
time
yet,
far
from
it,
I'm
not
finished
yet
Här
är
platsen
där
jag
står
tills
den
dagen
Here
is
the
place
where
I
stand
until
that
day
Ser
tillbaks
på
alla
vägar
som
jag
vandrat
i
mitt
liv
Look
back
on
all
the
paths
I've
walked
in
my
life
Kanske
sladdat
av
nån
gång
men
aldrig
tappat
mitt
driv
Maybe
skidded
off
some
time,
but
never
lost
my
drive
Vill
se
solen
gå
ner
i
panorama
perspektiv
Want
to
see
the
sun
go
down
in
panoramic
perspective
Jag
är
fast
i
min
harmoni
sjung
på
min
melodi
I'm
stuck
in
my
harmony,
sing
to
my
melody
Hur
jag
än
mår
idag
However
I
feel
today
Så
står
jag
kvar
I
still
stand
Har
aldrig
ramlat
av
I've
never
fallen
off
För
jag
är
fast
i
det
här
min
egen
kärleksaffär
Because
I'm
caught
in
this,
my
own
love
affair
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Askergren Petter P Lex Alexis, Becker Saska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.