Paroles et traduction Petter - Rostig kärlek 2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rostig kärlek 2010
Rusty Love 2010
Kärlek,
love,
lyssna
Love,
love,
listen
Lyssna,
här
kommer
ett
verb;
kärlek
Listen,
here
comes
a
verb;
love
Det
är
inte
något
man
känner,
det
är
något
man
gör.
Läs!
It's
not
something
you
feel,
it's
something
you
do.
Read!
Sen
första
dagen
på
skolgården,
jag
såg
dig,
jag
dog
Since
the
first
day
in
the
schoolyard,
I
saw
you,
I
was
smitten
Våra
blickar
dom
möttes
och
jag
såg
hur
du
log
Our
eyes
met,
and
I
saw
your
smile
ignite
Det
brann
i
min
själ
och
jag
kände
i
mitt
hjärta
My
soul
burned,
and
I
felt
it
in
my
heart's
core
Första
gången,
det
slog
mig,
kärlek
är
smärta
The
first
time,
it
struck
me,
love
is
a
painful
chore
Jag
ville
göra
allt,
spendera
min
tid
I
wanted
to
do
everything,
spend
all
my
time
Just
då,
de
var
så
viktigt,
du
va
hela
mitt
liv
Right
then,
it
was
so
important,
you
were
my
life's
prime
16
år
knappt
fått
något
hår
16
years
old,
barely
any
hair
on
my
chin
Min
oskuld
den
rök
och
jag
minns
det
som
igår
My
innocence
faded,
and
I
remember
it
like
it
was
yesterday's
sin
Min
första
kärlek
tog
mig
någonstans
My
first
love
took
me
somewhere
new
Visade
mig
en
sån
plats
som
jag
aldrig
trodde
fanns
Showed
me
a
place
I
never
thought
existed,
it's
true
Ditt
hår
var
som
sammet
och
din
hud
var
så
len
Your
hair
was
like
velvet,
your
skin
so
smooth
and
fair
Det
var
du
och
jag
mot
världen,
jag
såg
inga
problem
It
was
you
and
me
against
the
world,
I
saw
no
despair
För
kärleken
är
stark
men
kärleken
är
svår
For
love
is
strong,
but
love
is
a
demanding
game
Det
du
ser
i
horisonten
är
inte
alltid
det
du
får
What
you
see
on
the
horizon
isn't
always
the
same
Jag
trodde
vi
var
cool
men
du
var
coolare
I
thought
we
were
cool,
but
you
were
cooler,
I
confess
En
fnurra
på
tråden
och
du
låg
med
min
polare
A
snag
in
the
thread,
and
you
were
sleeping
with
my
best
friend,
no
less
Kärleken
kommer,
kärleken
går
Love
comes,
love
goes
Men
även
den
består
But
it
also
remains,
it
flows
Jag
kämpar,
jag
kommer
aldrig
fram
I
struggle,
never
reaching
my
desired
end
Bortom
horisonten
och
steg
i
din
famn
Beyond
the
horizon,
steps
into
your
embrace
I
extend
Kärleken
kommer,
kärleken
går
Love
comes,
love
goes
Men
även
den
består
But
it
also
remains,
it
flows
För
kärlek
är
en
gåta,
kärleken
är
svår
For
love
is
a
riddle,
love
is
a
complex
art
Vad
du
ser
i
horisonten
är
inte
alltid
vad
du
får
What
you
see
on
the
horizon
isn't
always
what
you
get
in
your
heart
Nästa
steg,
något
äldre,
något
klokare
Next
step,
a
bit
older,
a
bit
wiser
I'd
claim
Jag
sprang
in
i
dig,
psst,
jag
bara
råkade
I
bumped
into
you,
psst,
it
was
just
by
chance,
no
blame
Ljusblond
skönhet
med
djup
i
sin
blick
Light
blonde
beauty
with
depth
in
her
gaze
Och
jag
minns
när
vi
möttes,
helt
sjuk
hur
det
gick
And
I
remember
when
we
met,
it
was
crazy
in
so
many
ways
Kärleken
brann
och
den
var
starkare
än
någonsin
Love
burned,
stronger
than
ever
before
Dessa
dagar,
jag
minns
knappt
någonting
Those
days,
I
barely
remember
anymore
Men
jag
minns
hur
vi
älskade,
jag
minns
hur
vi
var
But
I
remember
how
we
loved,
I
remember
who
we
were
Jag
minns
hur
vi
brydde
oss,
jag
minns
allt
det
bra
I
remember
how
we
cared,
I
remember
all
the
good
times,
for
sure
Men
problemet
dom
kom
och
jag
minns
det
var
jag
But
the
problems
arrived,
and
I
remember
it
was
my
fault,
I
fear
När
du
sa
du
digga
vitt,
trodde
jag
knappt
vad
du
sa
When
you
said
you
liked
cocaine,
I
could
hardly
believe
my
ear
Jag
tappade
respekten,
nästan
all
attraktion
I
lost
respect,
almost
all
attraction
Du
var
vackrast
i
värden
men
inte
samma
person
You
were
the
most
beautiful
in
the
world,
but
not
the
same
person,
that's
the
action
Trots
kärleken
var
stark
men
kärleken
svår
Though
love
was
strong,
love
was
a
demanding
game
De
du
ser
i
horisonten
är
inte
alltid
de
du
får
What
you
see
on
the
horizon
isn't
always
the
same,
it's
a
shame
Och
av
olika
skäl
gick
allt
sönder
till
slut
And
for
various
reasons,
everything
fell
apart
in
the
end
Jag
sa
vad
jag
kände
sen
flytta
jag
ut
I
said
what
I
felt,
then
I
moved
out,
my
friend
Kärleken
kommer,
kärleken
går
Love
comes,
love
goes
Men
även
den
består
But
it
also
remains,
it
flows
Jag
kämpar,
jag
kommer
aldrig
fram
I
struggle,
never
reaching
my
desired
end
Bortom
horisonten
och
steg
i
din
famn
Beyond
the
horizon,
steps
into
your
embrace
I
extend
Kärleken
kommer,
kärleken
går
Love
comes,
love
goes
Men
även
den
består
But
it
also
remains,
it
flows
För
kärlek
är
en
gåta,
kärleken
är
svår
For
love
is
a
riddle,
love
is
a
complex
art
Vad
du
ser
i
horisonten
är
inte
alltid
vad
du
får
What
you
see
on
the
horizon
isn't
always
what
you
get
in
your
heart
32,
jag
vet
bättre
32,
I
know
better
now
2 hårda
år,
jag
vet
precis
vad
jag
gett
de
2 hard
years,
I
know
exactly
what
I've
given,
I
vow
Du
vet
precis
vad
som
gäller
när
vi
pratar
You
know
exactly
what's
at
stake
when
we
talk
Du
vet
precis
hur
de
blir
när
vi
bråkar
You
know
exactly
how
it
gets
when
we
squawk
Klart
du
blir
arg
och
frustrerad
och
jag
hatar
å
tjafsa
Of
course
you
get
angry
and
frustrated,
and
I
hate
to
fight
Men
det
viktigaste
är
att
grabben
har
en
farsa
But
the
most
important
thing
is
that
our
son
has
a
father,
day
and
night
Gick
i
terapi
försökte
nå
resultat
Went
to
therapy,
tried
to
achieve
some
results
Försökte
komma
någonstans,
försökte
må
lite
bra
Tried
to
get
somewhere,
tried
to
feel
a
little
bit
better,
that
was
the
pulse
Visste
det
från
början,
inte
skapta
för
varann
Knew
it
from
the
beginning,
we
weren't
made
for
each
other,
it's
true
För
vi
bråkade
konstant
okej,
det
funkade
ibland
Because
we
argued
constantly,
okay,
it
worked
sometimes,
we
pulled
through
Men
allt
gick
isär
och
vi
fick
vår
messär
But
everything
fell
apart,
and
we
got
our
divorce
papers,
it's
a
fact
För
konflikter
utan
slut,
klart
som
fan
de
tär
For
conflicts
without
end,
of
course
it
wears
you
down,
that's
the
act
Men
grabben
har
en
lillebror,
jag
har
en
ny
fru
But
our
son
has
a
little
brother,
I
have
a
new
wife
Ett
nytt
liv,
en
ny
familj,
en
ny
tur
A
new
life,
a
new
family,
a
new
chance
at
life
Där
kärleken
är
stark
okej,
men
kärleken
är
svår
Where
love
is
strong,
okay,
but
love
is
hard,
that's
the
way
Och
men
det
jag
ser
i
horisonten
är
nåt
jag
vet
att
jag
får
And
but
what
I
see
on
the
horizon
is
something
I
know
I'll
get,
come
what
may
Kärleken
kommer,
kärleken
går
Love
comes,
love
goes
Men
även
den
består
But
it
also
remains,
it
flows
Jag
kämpar,
jag
kommer
aldrig
fram
I
struggle,
never
reaching
my
desired
end
Bortom
horisonten
och
steg
i
din
famn
Beyond
the
horizon,
steps
into
your
embrace
I
extend
Kärleken
kommer,
kärleken
går
Love
comes,
love
goes
Men
även
den
består
But
it
also
remains,
it
flows
För
kärlek
är
en
gåta,
kärleken
är
svår
For
love
is
a
riddle,
love
is
a
complex
art
Vad
du
ser
i
horisonten
är
inte
alltid
vad
du
får
What
you
see
on
the
horizon
isn't
always
what
you
get
in
your
heart
Först
och
främst
så
vill
jag
säga
att
det
här
är
ingen
diss-sång.
First
and
foremost,
I
want
to
say
that
this
is
not
a
diss
song.
Till
gammal
rostig
kärlek.
To
old
rusty
love.
Det
här
är
bara
en
sång
insikt,
att
allt
man
tror
sig
se
där
borta
i
horisonten
This
is
just
a
song
of
insight,
that
everything
you
think
you
see
out
there
on
the
horizon
är
inte
alltid
det
samma
när
du
väl
kommer
fram.
isn't
always
the
same
when
you
finally
arrive.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Flygare, Adam Baptiste, Tobias Jimson, Petter Askergren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.