Petter feat. Eye N' I - Saker & ting - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petter feat. Eye N' I - Saker & ting




Ey yo, jag starta som en nolla men kunde trolla, fick branschen att kolla,
Эй, Йо, я начинаю как ноль, но могу троллить, надо проверить индустрию.
Blev söders ayatollah, gled in gjorde min grej, smorde min grej, ingen trodde
Стал аятоллой Юга, проскользнул внутрь, сделал свое дело, помазал свое дело, никто не поверил.
mig, dom glodde mig,
На меня, они уставились на меня,
Men natural bond rodde med mig, vi kapa några grenar för att rädda trädet, fick
Но естественная связь гребла со мной, мы срезали несколько веток, чтобы спасти дерево, получили ...
Rispor i lädret,
Царапины на коже,
Jag är som Pohlman och vädret, skiftar byter om, bryter dom, skryter som, jag är
Я как Полман и погода, смены меняются, ломает их, хвастается, что я ...
Som en alkis bänken med en hel flaska rom, jag är ingen kung men jag krossar
Как алкоголик на скамейке запасных с целой бутылкой рома, я не король, но я раздавлен.
Mycket, knäcker mycket, bräcker mycket, spräcker mycket, skiner som ett smycke,
Много, много трещит, много ломается, много трескается, блестит, как драгоценность.
Svänger, svänger inte, jag skiter i vem som tryckte, vem som tyckte mycke', för
Поворачивается, не поворачивается, мне насрать, кто толкал, кому нравилось", потому что
Plattan sålde mycket, mad-skillz jag besitter, jag vet vad jag dillar om, killar
Пластинка много продавалась, я обладаю безумным мастерством, я знаю, что мне нравится, ребята
Som snackar trampar snett, sen chillar dom, semi i vinsten, jag härskar i
Они болтают, они бьются, они расслабляются, они побеждают, я правлю.
Provinsen, se Petter Alexis, du kan, kalla mig prinsen
О, послушай, Петтер Алексис, ты можешь называть меня принцем.
Ey yo vad händer mannen?
Эй, эй, как дела, чувак?
Saker och ting börjar röra sig
Все начинает двигаться.
Är det sant mannen?
Это правда, парень?
Varenda jävel kommer höra dig
Каждый ублюдок услышит тебя.
För när vi kör, (kör) kör vi tills vi dör
Ибо когда мы едем, (едем) мы едем до самой смерти.
Rimmar tills ni hör, verbalt vi förför
Рифмы, пока ты не услышишь, словесно мы соблазняем.
Ey yo vad händer mannen?
Эй, эй, как дела, чувак?
Saker och ting börjar röra sig
Все начинает двигаться.
Är det sant mannen?
Это правда, парень?
Varenda jävel kommer höra dig
Каждый ублюдок услышит тебя.
Dags att ta över som en stadskupp
Пришло время захватить власть в качестве городского переворота
Den enda vägen är upp, den enda vägen är upp
Единственный путь-вверх, единственный путь-вверх.
Jag har vart där innan Graaf fick silikon, innan Liam gjorde rån, innan
Я был там до того, как Грааф получил силикон, до того, как Лиам совершил ограбление, до того, как ...
Skapelsen dog ut, fick en son, fick ingen napp, fick en mick, fick en kick, fick
Творение вымерло, у меня есть сын, у меня нет соски, у меня есть Мик, у меня есть пинок, у меня есть ...
En blick, gick scen gjorde min grej, fick svar fick en mick, (haha) ingen
Один взгляд, вышел на сцену, сделал свое дело, получил ответ, получил Мик, (ха-ха) нет.
Ser, ingen vet, för jag är för jävla fet när jag går på, inget tjaffs ingen lek,
Послушай, никто не знает, потому что я слишком жирный, когда иду дальше, никаких какашек, никаких игр.
Har kontrollen plus kollen, det är jag som dribblar bollen, lägger upp
У меня есть контроль плюс мяч, это я веду мяч, складываю его.
Strategier, skräddarsydd för rollen, glider fram daglig basis, spelar utan
Стратегии, адаптированные к роли, скользящие вперед на ежедневной основе, играющие без
Facit, fuck alla gamar
К черту всех стервятников
Ingenting kommer gratis, jag vill bygga en framtid berätta om min samtid, alla
Ничто не дается бесплатно, я хочу построить будущее, расскажите мне о моем времени, все
Tror jag lever fett men ingen plats för nån glam tid, fick inget bli en massa,
Я думаю, что живу толстой, но нет места для гламурного времяпрепровождения, ничего не должно быть много.
Bli tajt likt min kassa, karriären var ett pussel, bitar måste passa, min affär,
Будь тугим, как мой кассовый аппарат, карьера была головоломкой, кусочки должны подходить друг другу, мой бизнес...
En lax här, en lax där, men inte som sax som skär, se mina business och lär
Лосось здесь, лосось там, но не как ножницы, которые режут, смотрите мои фотографии и учитесь
Ey yo vad händer mannen?
Эй, эй, как дела, чувак?
Saker och ting börjar röra sig
Все начинает двигаться.
Är det sant mannen?
Это правда, парень?
Varenda jävel kommer höra dig
Каждый ублюдок услышит тебя.
För när vi kör, (kör) kör vi tills vi dör
Ибо когда мы едем, (едем) мы едем до самой смерти.
Rimmar tills ni hör, verbalt vi förför
Рифмы, пока ты не услышишь, словесно мы соблазняем.
Ey yo vad händer mannen?
Эй, эй, как дела, чувак?
Saker och ting börjar röra sig
Все начинает двигаться.
Är det sant mannen?
Это правда, парень?
Varenda jävel kommer höra dig
Каждый ублюдок услышит тебя.
Dags att ta över som en stadskupp
Пришло время захватить власть в качестве городского переворота
Den enda vägen är upp, den enda vägen är upp
Единственный путь-вверх, единственный путь-вверх.
För jag kom upp, va, va fick det att hända, jag pröjsa min creds, fick det och
Потому что я поднялся, ха-ха, сделал так, чтобы это случилось, я разгромил свои кредитки, получил их и ...
Vända, gick från demo-misär till studioatmosfär, ennog till 32-kanalers fett
Повернулся, перешел от демо-страданий к студийной атмосфере, от enog к 32-канальной смазке.
Mixerbord, och grymt material, jag rapp radikal vill ha en fet jävla bonus med
Микшеры и потрясающий материал, с которым я рэп-радикал хочу получить жирный гребаный бонус.
Fallskärmsavtal, Hasse Breitholtz, ge mig mera procent, naturligt bunden med mig, ge
Парашютное соглашение, Хассе Брейтхольц, дайте мне больше процентов, естественно связанных со мной, дайте
Mig cash permanent, ser tebax allt som hänt, dom broar jag bränt, men allt är
Я постоянно нахожу деньги, смотрю на тебакс, на все, что произошло, на мосты, которые я сжег, но все так и есть.
Bara saker man ser precis som Kent, nu står där jag står och ungar som jag får,
Просто вещи, которые ты видишь, точно такие же, как Кент, стоящий сейчас там, где стою я, и такие же дети,как я.
Kommer följa mina spår när jag bärs ut bår, när jag skrev Sjätte sinnet var
Пойдешь по моим следам, когда меня вынесут на носилках, когда я написал "Шестое чувство".
Jag, mad-deprimerad situationen har blivit bättre, fast mer komplicerad, den här
Я, безумно-подавленный, ситуация стала лучше, хотя и сложнее, это
Går ut till min familj förlåt för 98 våra skulder var korta, var aldrig hemma
Иду к своей семье, извиняюсь за 98-й, наши долги были короткими, я никогда не был дома
Alltid borta
Всегда уходил.
Yeah, natural bond, 99, 99, ey yo Petter come on, lär dom mannen, lär dom
Да, естественная связь, 99, 99, Эй, йо Петтер, давай, научи их, чувак, научи их
Ey yo vad händer mannen?
Эй, эй, как дела, чувак?
Saker och ting börjar röra sig
Все начинает двигаться.
Är det sant mannen?
Это правда, парень?
Varenda jävel kommer höra dig
Каждый ублюдок услышит тебя.
För när vi kör, (kör) kör vi tills vi dör
Ибо когда мы едем, (едем) мы едем до самой смерти.
Rimmar tills ni hör, verbalt vi förför
Рифмы, пока ты не услышишь, словесно мы соблазняем.
Ey yo vad händer mannen?
Эй, эй, как дела, чувак?
Saker och ting börjar röra sig
Все начинает двигаться.
Är det sant mannen?
Это правда, парень?
Varenda jävel kommer höra dig
Каждый ублюдок услышит тебя.
Dags att ta över som en stadskupp
Пришло время захватить власть в качестве городского переворота
Den enda vägen är upp, den enda vägen är upp
Единственный путь-вверх, единственный путь-вверх.
Copyright
Уведомление об авторском праве





Writer(s): EYE-N-I, PETTER ASKERGREN, PATRIK JAN COLLEN, PETER TIMOTHY WEBB


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.