Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haha
haha,
yeah
natural
bond
ey
ey
ey
Ха-ха,
да,
естественная
связь,
эй,
эй,
эй
Ey
yo,
jag
starta
som
en
nolla
men
kunde
trolla,
Эй,
yo,
я
начинал
с
нуля,
но
мог
творить
чудеса,
Fick
branschen
att
kolla,
blev
söders
ayatollah,
Заставил
всю
индустрию
смотреть,
стал
аятоллой
южного
Стокгольма,
Gled
in
gjorde
min
grej,
smorde
min
grej,
Вкатился,
сделал
свое
дело,
смазал
свою
штуковину,
Ingen
trodde
på
mig,
dom
glodde
på
mig,
Никто
не
верил
в
меня,
они
пялились
на
меня,
Men
natural
bond
rodde
med
mig,
Но
естественная
связь
гребла
вместе
со
мной,
Vi
kapa
några
grenar
för
att
rädda
trädet,
Мы
рубим
несколько
веток,
чтобы
спасти
дерево,
Fick
rispor
i
lädret,
jag
är
som
Pohlman
och
vädret,
Получил
царапины
на
коже,
я
как
Польман
и
погода,
Skiftar
byter
om,
bryter
dom,
skryter
som,
jag
är
Меняюсь,
переодеваюсь,
ломаю
их,
хвастаюсь,
будто
я
Som
en
alkis
på
bänken
med
en
hel
flaska
rom,
Как
алкаш
на
скамейке
с
целой
бутылкой
рома,
Jag
är
ingen
kung
men
jag
krossar
Я
не
король,
но
я
крушу
Mycket,
knäcker
mycket,
bräcker
mycket,
Много,
ломаю
много,
превосхожу
много,
Spräcker
mycket,
skiner
som
ett
smycke,
Разбиваю
много,
сияю
как
украшение,
Svänger,
svänger
inte,
jag
skiter
i
vem
som
tryckte,
Качает,
не
качает,
мне
плевать,
кто
нажал,
Vem
som
tyckte
mycke',
för
Кому
сильно
понравилось,
ведь
Plattan
sålde
mycket,
mad-skillz
jag
besitter,
Пластинка
хорошо
продавалась,
mad-skillz,
которыми
я
обладаю,
Jag
vet
vad
jag
dillar
om,
killar
Я
знаю,
о
чем
болтаю,
парни
Som
snackar
trampar
snett,
sen
chillar
dom,
semi
i
vinsten,
jag
härskar
i
Которые
треплются,
оступаются,
потом
расслабляются,
почти
в
выигрыше,
я
правлю
в
Provinsen,
se
Petter
Alexis,
du
kan,
kalla
mig
prinsen
Провинции,
смотри,
Петтер
Алексис,
ты
можешь
называть
меня
принцем
Ey
yo
vad
händer
mannen?
Эй,
yo,
что
происходит,
красотка?
Saker
och
ting
börjar
röra
sig
Вещи
и
дела
начинают
двигаться
Är
det
sant
mannen?
Это
правда,
красотка?
Varenda
jävel
kommer
höra
dig
Каждый
ублюдок
услышит
тебя
För
när
vi
kör,
(kör)
kör
vi
på
tills
vi
dör
Потому
что
когда
мы
едем,
(едем)
мы
едем,
пока
не
умрем
Rimmar
tills
ni
hör,
verbalt
vi
förför
Рифмуем,
пока
не
услышите,
словесно
соблазняем
Ey
yo
vad
händer
mannen?
Эй,
yo,
что
происходит,
красотка?
Saker
och
ting
börjar
röra
sig
Вещи
и
дела
начинают
двигаться
Är
det
sant
mannen?
Это
правда,
красотка?
Varenda
jävel
kommer
höra
dig
Каждый
ублюдок
услышит
тебя
Dags
att
ta
över
som
en
stadskupp
Время
захватить
власть,
как
городской
переворот
Den
enda
vägen
är
upp,
den
enda
vägen
är
upp
Единственный
путь
— наверх,
единственный
путь
— наверх
Jag
har
vart
där
innan
Graaf
fick
silikon,
innan
Liam
gjorde
rån,
innan
Я
был
там
до
того,
как
Грааф
получила
силикон,
до
того,
как
Лиам
совершил
ограбление,
до
того,
как
Skapelsen
dog
ut,
fick
en
son,
fick
ingen
napp,
Творение
вымерло,
получил
сына,
не
получил
ничего,
Fick
en
mick,
fick
en
kick,
fick
Получил
микрофон,
получил
толчок,
получил
En
blick,
gick
på
scen
gjorde
min
grej,
Взгляд,
вышел
на
сцену,
сделал
свое
дело,
Fick
svar
fick
en
mick,
(haha)
ingen
Получил
ответ,
получил
микрофон,
(ха-ха)
никто
Ser,
ingen
vet,
för
jag
är
för
jävla
fet
när
jag
går
på,
Не
видит,
никто
не
знает,
потому
что
я
чертовски
крут,
когда
выступаю,
Inget
tjaffs
ingen
lek,
Никаких
препирательств,
никаких
игр,
Har
kontrollen
plus
kollen,
det
är
jag
som
dribblar
bollen,
lägger
upp
У
меня
контроль
плюс
обзор,
это
я
веду
мяч,
разрабатываю
Strategier,
skräddarsydd
för
rollen,
Стратегии,
сшитые
на
заказ
для
роли,
Glider
fram
på
daglig
basis,
spelar
utan
Скольжу
вперед
ежедневно,
играю
без
Facit,
fuck
alla
gamar
Шпаргалки,
к
черту
всех
стервятников
Ingenting
kommer
gratis,
jag
vill
bygga
en
framtid
Ничего
не
дается
даром,
я
хочу
построить
будущее
Berätta
om
min
samtid,
alla
Рассказать
о
своем
настоящем,
все
Tror
jag
lever
fett
men
ingen
plats
för
nån
glam
tid,
Думают,
что
я
живу
круто,
но
нет
места
для
гламура,
Fick
inget
bli
en
massa,
Ничего
не
стало
массой,
Bli
tajt
likt
min
kassa,
karriären
var
ett
pussel,
Стать
плотным,
как
моя
касса,
карьера
была
головоломкой,
Bitar
måste
passa,
min
affär,
Кусочки
должны
совпадать,
мой
бизнес,
En
lax
här,
en
lax
där,
men
inte
som
sax
som
skär,
Кусок
лосося
здесь,
кусок
лосося
там,
но
не
как
ножницы,
которые
режут,
Se
mina
business
och
lär
Смотри
на
мои
дела
и
учись
Ey
yo
vad
händer
mannen?
Эй,
yo,
что
происходит,
красотка?
Saker
och
ting
börjar
röra
sig
Вещи
и
дела
начинают
двигаться
Är
det
sant
mannen?
Это
правда,
красотка?
Varenda
jävel
kommer
höra
dig
Каждый
ублюдок
услышит
тебя
För
när
vi
kör,
(kör)
kör
vi
på
tills
vi
dör
Потому
что
когда
мы
едем,
(едем)
мы
едем,
пока
не
умрем
Rimmar
tills
ni
hör,
verbalt
vi
förför
Рифмуем,
пока
не
услышите,
словесно
соблазняем
Ey
yo
vad
händer
mannen?
Эй,
yo,
что
происходит,
красотка?
Saker
och
ting
börjar
röra
sig
Вещи
и
дела
начинают
двигаться
Är
det
sant
mannen?
Это
правда,
красотка?
Varenda
jävel
kommer
höra
dig
Каждый
ублюдок
услышит
тебя
Dags
att
ta
över
som
en
stadskupp
Время
захватить
власть,
как
городской
переворот
Den
enda
vägen
är
upp,
den
enda
vägen
är
upp
Единственный
путь
— наверх,
единственный
путь
— наверх
För
jag
kom
upp,
va,
va
fick
det
att
hända,
Потому
что
я
поднялся,
да,
да,
что
заставило
это
произойти,
Jag
pröjsa
min
creds,
fick
det
och
Я
заплатил
свои
долги,
получил
это
и
Vända,
gick
från
demo-misär
till
studioatmosfär,
Перевернул,
перешел
от
демо-нищеты
к
студийной
атмосфере,
Ennog
till
32-kanalers
fett
Достаточно
для
32-канального
жирного
Mixerbord,
och
grymt
material,
Микшерного
пульта
и
крутого
материала,
Jag
rapp
radikal
vill
ha
en
fet
jävla
bonus
med
Я
читаю
рэп
радикально,
хочу
получить
чертовски
большой
бонус
с
Fallskärmsavtal,
Hasse
Breitholtz,
ge
mig
mera
procent,
Золотым
парашютом,
Хассе
Брейтхольц,
дай
мне
больше
процентов,
Naturligt
bunden
med
mig,
ge
Естественно
связанный
со
мной,
дай
Mig
cash
permanent,
ser
tebax
på
allt
som
hänt,
Мне
денег
постоянно,
смотрю
назад
на
все,
что
произошло,
Dom
broar
jag
bränt,
men
allt
är
Те
мосты,
которые
я
сжег,
но
все
это
Bara
saker
man
ser
precis
som
Kent,
Просто
вещи,
которые
видишь,
прямо
как
Кент,
Nu
står
där
jag
står
och
ungar
som
jag
får,
Теперь
стою
там,
где
стою,
и
дети,
которых
я
получу,
Kommer
följa
mina
spår
när
jag
bärs
ut
på
bår,
Будут
следовать
по
моим
стопам,
когда
меня
вынесут
на
носилках,
När
jag
skrev
Sjätte
sinnet
var
Когда
я
писал
«Шестое
чувство»,
я
был
Jag,
mad-deprimerad
situationen
har
blivit
bättre,
Безумно
подавлен,
ситуация
стала
лучше,
Fast
mer
komplicerad,
den
här
Хотя
и
более
сложной,
эта
Går
ut
till
min
familj
förlåt
för
98
Обращена
к
моей
семье,
простите
за
98-й
Våra
skulder
var
korta,
var
aldrig
hemma
Наши
долги
были
короткими,
никогда
не
был
дома
Alltid
borta
Всегда
вдали
Yeah,
natural
bond,
99,
99,
Да,
естественная
связь,
99,
99,
Ey
yo
Petter
come
on,
Эй,
yo,
Петтер,
давай,
Lär
dom
mannen,
lär
dom
Научи
их,
мужик,
научи
их
Ey
yo
vad
händer
mannen?
Эй,
yo,
что
происходит,
красотка?
Saker
och
ting
börjar
röra
sig
Вещи
и
дела
начинают
двигаться
Är
det
sant
mannen?
Это
правда,
красотка?
Varenda
jävel
kommer
höra
dig
Каждый
ублюдок
услышит
тебя
För
när
vi
kör,
(kör)
kör
vi
på
tills
vi
dör
Потому
что
когда
мы
едем,
(едем)
мы
едем,
пока
не
умрем
Rimmar
tills
ni
hör,
verbalt
vi
förför
Рифмуем,
пока
не
услышите,
словесно
соблазняем
Ey
yo
vad
händer
mannen?
Эй,
yo,
что
происходит,
красотка?
Saker
och
ting
börjar
röra
sig
Вещи
и
дела
начинают
двигаться
Är
det
sant
mannen?
Это
правда,
красотка?
Varenda
jävel
kommer
höra
dig
Каждый
ублюдок
услышит
тебя
Dags
att
ta
över
som
en
stadskupp
Время
захватить
власть,
как
городской
переворот
Den
enda
vägen
är
upp,
den
enda
vägen
är
upp
Единственный
путь
— наверх,
единственный
путь
— наверх
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrik Jan Collen, Peter Timothy Webb, Eye-n-i, Petter Askergren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.