Paroles et traduction Petter - Sitter På En Dröm
Sitter På En Dröm
Sitting on a Dream
Jag
är
inte
klar
på
långa
vägar,
för
jag
sitter
på
en
dröm.
I'm
far
from
finished,
baby,
'cause
I'm
sitting
on
a
dream.
Med
tusen
skäl
till
varför
jag
skall
resa
mig
igen.
With
a
thousand
reasons
why
I
should
rise
again.
Har
tusen
skäl
till
varför
jag
skall
sträva
framåt,
Got
a
thousand
reasons
why
I
should
strive
forward,
Och
tusen
skäl
till
att
visa
att
jag
kan
något.
And
a
thousand
reasons
to
show
you
that
I'm
capable.
För
mig
själv,
mitt
eget
självförtroende.
For
myself,
my
own
self-confidence.
För
att
dämpa
ångesten,
fast
i
ett
beroende.
To
quell
the
anxiety,
stuck
in
a
dependency.
Jag
gör
det
sittandes
I
do
it
sitting
down,
Jag
gör
det
ståendes
I
do
it
standing
up,
Jag
gör
det
liggandes,
springandes
och
gåendes.
I
do
it
lying
down,
running
and
walking.
Alltid
konstekvent,
alltid
strikt
bestämd
Always
consistent,
always
strictly
determined,
Från
botten
av
mitt
hjärta,
har
alrig
sett
det
som
ett
skämt.
From
the
bottom
of
my
heart,
never
seen
it
as
a
joke.
Oslagbart,
jag
gör
det
bra
betalt
Unbeatable,
I
do
it
well
paid,
Jag
gör
det
ärligt
och
rakt
I
do
it
honest
and
straight,
Alltid
snyggt
och
smart
Always
neat
and
smart,
Ja,
jag
gör
det
för
pengarna,
men
gör
gör
det
för
musiken
Yeah,
I
do
it
for
the
money,
but
I
do
it
for
the
music,
Kulturen
och
konsten,
allt
för
publiken.
The
culture
and
the
art,
all
for
the
audience.
Håller
stilen
hela
vägen
när
det
är
tutt
och
hela
bagen
Keeping
it
stylish
all
the
way
when
it's
all
or
nothing,
Och
jag
ska
chocka
hela
världen.
And
I'm
gonna
shock
the
whole
world.
För
jag
sitter
på
en
dröm
'Cause
I'm
sitting
on
a
dream,
Jag
släpper
aldrig
den
I'll
never
let
it
go,
ända
in
i
kaklet
tar
dig
hela
vägen
hem
All
the
way
to
the
finish
line,
it
takes
you
all
the
way
home.
Det
e
så
jag
gör
det,
kör
det
än
That's
how
I
do
it,
still
doing
it,
Det
e
så
jag
gör
det,
kör
det
än
That's
how
I
do
it,
still
doing
it,
Jag
sitter
på
en
dröm
I'm
sitting
on
a
dream,
Krattar
min
manege
Raking
my
manege,
ända
in
i
kaklet
för
jag
vägrar
växa
ner
All
the
way
to
the
finish
line,
'cause
I
refuse
to
shrink
down.
Det
e
så
jag
gör
det,
kör
det
än
That's
how
I
do
it,
still
doing
it,
Det
e
så
jag
gör
det,
kör
det
än.
That's
how
I
do
it,
still
doing
it.
Jag
gör
det
för
din
klubb,
din
bil,
din
stil
I
do
it
for
your
club,
your
car,
your
style,
Ey,
jag
gör
det
för
din
hårddisk,
din
dator
och
mobil
Hey,
I
do
it
for
your
hard
drive,
your
computer
and
mobile.
Alltid
rätt
såklart
jag
gör
det
mäktigt
bra
Always
right,
of
course
I
do
it
mighty
fine,
Lägger
rader
som
en
smäck
i
andetag
Laying
down
lines
like
a
breeze
in
a
breath.
För
jag
gör
det
för
mitt
liv
som
om
jag
gick
på
speed
'Cause
I
do
it
for
my
life
as
if
I
was
on
speed,
Bara
flyger
förbi
som
om
jag
var
hög
på
weed
Just
flying
by
like
I
was
high
on
weed.
Som
om
jag
faceade
tid,
varje
steg
jag
kalkylera
As
if
I
was
facing
time,
every
step
I
calculate,
Jobba
nio
till
fem
Working
nine
to
five,
Fuck
det
jag
knegar
mera
Fuck
that,
I
hustle
more.
Jag
drömmer,
jag
brinner,
jag
kokar
jag
spinner
I
dream,
I
burn,
I
boil,
I
spin,
Jag
släcker
bränder,
förlorar
och
vinner
I
put
out
fires,
I
lose
and
I
win.
Jag
gör
det
tills
det
är
över
I
do
it
until
it's
over,
Jag
gör
det
till
slutet
I
do
it
until
the
end,
Om
jag
är
på
gränsen,
man
jag
gör
det
vid
stupet
If
I'm
on
the
edge,
I
do
it
at
the
cliff.
Aldrig
gjort
det
för
medaljer,
jag
gör
det
för
mitt
liv
Never
did
it
for
medals,
I
do
it
for
my
life,
Och
om
jag
faller,
jag
faller
med
stil
And
if
I
fall,
I
fall
with
style.
För,
jag
tror
på
godhet,
jag
tror
på
storhet
'Cause,
I
believe
in
goodness,
I
believe
in
greatness,
I
en
framtid
där
inget
verkar
troligt
In
a
future
where
nothing
seems
likely.
För
jag
sitter
på
en
dröm
'Cause
I'm
sitting
on
a
dream,
Jag
släpper
aldrig
den
I'll
never
let
it
go,
ända
in
i
kaklet
tar
dig
hela
vägen
hem
All
the
way
to
the
finish
line,
it
takes
you
all
the
way
home.
Det
e
så
jag
gör
det,
kör
det
än
That's
how
I
do
it,
still
doing
it,
Det
e
så
jag
gör
det,
kör
det
än
That's
how
I
do
it,
still
doing
it,
Jag
sitter
på
en
dröm
I'm
sitting
on
a
dream,
Krattar
min
manege
Raking
my
manege,
ända
in
i
kaklet
för
jag
vägrar
växa
ner
All
the
way
to
the
finish
line,
'cause
I
refuse
to
shrink
down.
Det
e
så
jag
gör
det,
kör
det
än
That's
how
I
do
it,
still
doing
it,
Det
e
så
jag
gör
det,
kör
det
än
That's
how
I
do
it,
still
doing
it.
Jag
är
driftig
på
riktigt,
på
livsstid,
min
insikt
I'm
driven
for
real,
for
life,
my
insight,
Skickligt
och
listigt,
jag
gör
det
för
nåt
viktigt
Skilled
and
cunning,
I
do
it
for
something
important.
Jag
gör
det
för
dom
som
tvivlar
I
do
it
for
those
who
doubt,
Jag
gör
det
för
dom
som
vilar
I
do
it
for
those
who
rest,
Jag
gör
det
med
min
inspiration
tills
den
sinar
I
do
it
with
my
inspiration
until
it
dries
up,
Jag
river
murar,
vänder
upp
och
ner
på
stereotyper
I
tear
down
walls,
turn
stereotypes
upside
down,
öppnar
upp
mig
till
och
med
när
jag
skryter
I
open
up
even
when
I
brag,
För
din
gata,
hela
din
ort,
ditt
kvarter
For
your
street,
your
whole
town,
your
block,
För
din
parkbänk,
din
port,
hela
ditt
liv
där
du
bott
For
your
park
bench,
your
gate,
your
whole
life
where
you
lived.
Din
hemstad,
din
håla,
ditt
hus,
din
kvart
Your
hometown,
your
hole,
your
house,
your
block,
24
timmar
runt
kompis,
dag
som
natt
24
hours
around
buddy,
day
and
night.
Fått
skit
för
min
ärlighet,
men
fuck
det
är
så
världen
är
Got
shit
for
my
honesty,
but
fuck
it,
that's
how
the
world
is,
Fuck
allt
snackt
nu
är
det
färdiglekt
Fuck
all
the
talk,
now
the
game
is
over.
För
jag
sitter
på
en
dröm
'Cause
I'm
sitting
on
a
dream,
Jag
släpper
aldrig
den
I'll
never
let
it
go,
ända
in
i
kaklet
tar
dig
hela
vägen
hem
All
the
way
to
the
finish
line,
it
takes
you
all
the
way
home.
Det
e
så
jag
gör
det,
kör
det
än
That's
how
I
do
it,
still
doing
it,
Det
e
så
jag
gör
det,
kör
det
än
That's
how
I
do
it,
still
doing
it,
Jag
sitter
på
en
dröm
I'm
sitting
on
a
dream,
Krattar
min
manege
Raking
my
manege,
ända
in
i
kaklet
för
jag
vägrar
växa
ner
All
the
way
to
the
finish
line,
'cause
I
refuse
to
shrink
down.
Det
e
så
jag
gör
det,
kör
det
än
That's
how
I
do
it,
still
doing
it,
Det
e
så
jag
gör
det,
kör
det
än
That's
how
I
do
it,
still
doing
it,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SALEM AL FAKIR, PETTER ALEXIS ASKERGREN, VINCENT FRED PONTARE, MAGNUS LIDEHALL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.