Petter - Själen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Petter - Själen




Själen
Soul
Andas in ny luft, 8 år har varit tufft
Inhale new air; eight years have been tough
Förvirrad, utbränd, nästan tappat min lust
Confused, burnt out, almost lost my drive
driv genom tid, känns som sekel, decennier
Through time - feels like centuries, decades
Har stått som ett träd i en storm i november
I've stood like a tree in a November storm
Som gulbruna löv från kronornas toppar
As the gold and brown leaves descend from the crown's peaks
Bleknar med tiden, vi faller, ruttnar
Pale and withering with time, we fall, we decay
Kondens ett fönster, sakta förvriden
Condensation on a window, slowly distorting
Mitt lopp löper, jag springer mot tiden
My race is running, I'm sprinting against time
Fast i kläm i en bur någonstans,
Trapped in a cage somewhere, as if
Som om jag sökt en vän för att finna balans
Searching for a friend to find balance
mina sinnen till sans, har jag gjort allt jag kan
Reclaiming my sanity - have I done all that I can?
Som han som gick genom eld för att bli sann
As he who walked through fire to become true
Har suttit en dröm, har inte landat än
I've sat upon a dream, haven't landed yet
Har inte strandat än, har inte slaggat in
I haven't beached yet, have not crashed
Min hjärna är helspänn, mentalt fokuserad
My mind is on high alert, focused mentally
Får se vad de ger sen, totalt oplanerad
Let's see what they bring next, completely unplanned
Vad jag än känt så, har jag alltid gjort
Whatever I've felt, I've always done that way
Kanske inte bäst så, kanske inte rätt
Perhaps not the best way, perhaps not the right way
Vad jag än känt så, har jag alltid gjort
Whatever I've felt, I've always done that way
Kanske inte bäst så, kanske inte rätt
Perhaps not the best way, perhaps not the right way
Vad jag än känt så, har jag alltid gjort
Whatever I've felt, I've always done that way
Kanske inte bäst så, kanske inte rätt
Perhaps not the best way, perhaps not the right way
(Kanske inte bäst så, kanske inte rätt så)
(Perhaps not the best way, perhaps not the right way)
Det känns i själen
It resonates within my soul
(Det känns i själen)
(It resonates within my soul)
Det känns i själen
It resonates within my soul
Har sett världsunderverk från pyramider till fyrtorn
I've witnessed wonders of the world, from pyramids to lighthouses
Krossat gränser, min hjärna är en ny zon
Shattering boundaries, my mind's a new zone
Jobbat hårt för att se dylikt och mer
Worked hard to see this and more
Gräset är klippt, jag ser tydligt vad som sker
The grass is cut; I see clearly what's happening
Vart gränserna dras, vilken stjärna att följa
Where the lines are drawn, what star to follow
Hur känslorna tas, kommer min hjärna att dölja
How emotions are taken, my brain will withhold
För jag har fått stryk, stått pall
'Cause I've been bruised, stood firm
Men slagit tillbaks aggressivt, men aldrig slagit med hat
But fought back aggressively, never fought with hate
Bara ovanligt smart, strategisk, korrekt
Just unusually intelligent, strategic, correct
Det är som jag har de klart, planerat perfekt
It's as if I have it all clear, planned perfectly
Mitt liv i detaljer, hur jag navigerar fram
My life in detail, navigating authentically
Hur jag aggerar för att verkligen vara sann
How I act to be truly genuine
Jag sakta ser mig omkring räknar timmar, sekunder
I slowly look around, counting hours, seconds
Har blivit någonting från att bara vara ett nummer
Transformed into something more than a mere number
Har jag nått att förlora, rök de för ett tag sen
Have I anything left to lose, they vanished a while ago
Tillbaks noll, både sarjad och slagen
Back to zero, scarred and beaten
Vad jag än kännt så, har jag alltid gjort
Whatever I've felt, I've always done that way
Kanske inte bäst så, kanske inte rätt
Perhaps not the best way, perhaps not the right way
Vad jag än kännt så, har jag alltid gjort
Whatever I've felt, I've always done that way
Kanske inte bäst så, kanske inte rätt
Perhaps not the best way, perhaps not the right way
Vad jag än kännt så, har jag alltid gjort
Whatever I've felt, I've always done that way
Kanske inte bäst så, kanske inte rätt
Perhaps not the best way, perhaps not the right way
Det känns i själen
It resonates within my soul
(Det känns i själen)
(It resonates within my soul)
Det känns i själen
It resonates within my soul
Det känns i själen
It resonates within my soul
(Det känns i själen)
(It resonates within my soul)
(Det känns i själen)
(It resonates within my soul)





Writer(s): RUSIAK THOMAS ERIK, ASKERGREN PETTER P LEX ALEXIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.