Petter - Tills Döden Skiljer Oss Åt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Petter - Tills Döden Skiljer Oss Åt




Tills Döden Skiljer Oss Åt
Until Death Do Us Part
(Ah ah, yeah)
(Ah ah, yeah)
Ja-ja var jag här igen det är inte färdigt än trots vi är där igen.
Yeah-yeah, here I am again, it's not over yet, even though we're back there again.
Vet jag var dum, helt bäng i stunder
I know I was stupid, completely crazy at times
Jag vet jag tog bussen som jag slängt dig under.
I know I took the bus that I threw you under.
När allt faller har jag dig hårt
When everything falls apart, I hold you tight
Det blir värre med tiden ju mer dagarna går.
It gets worse with time, the more the days go by.
Ut & in mig själv det här är logiskt
In & out of myself, this is logical
När du står brevid mig blir allting euforiskt.
When you're next to me, everything becomes euphoric.
Sagt det förr och jag säger det nu
Said it before and I'll say it now
Det här är en soptippsvärld och jag känner mig ful.
This is a garbage dump world and I feel ugly.
Släpp taget för du gör min dag
Let go because you make my day
Vi är en ful jävla combo men lirar bra.
We're an ugly damn combo but we play well together.
kom kom följ med mig, ställ dig upp
So come come with me, stand up
Vi håller fortet idag, vägrar ge upp.
We're holding the fort today, refusing to give up.
Tredje gången gillt och jag flyttar hem
Third time's the charm and I'm moving back home
känn kärlek från mig för jag är en äkta vänn.
So feel the love from me because I'm a true friend.
Vi sa det först
We said it first
Jag fäller en tår och du vet att jag gråter
I shed a tear and you know I'm crying
I samma båt
In the same boat
Tills döden skiljer oss åt
Until death do us part
Tills döden skiljer oss åt
Until death do us part
Tills döden skiljer oss åt
Until death do us part
Trots att vinden vänt är det mer jag känt
Even though the wind has changed, it's more I've felt
Och jag vet det går bra när vi ses igen.
And I know it's going well when we see each other again.
Verbala vendettor natten
Verbal vendettas at night
Och när gryningen kommer har vi löst debatten.
And when dawn comes, we've solved the debate.
Aldrig pissat dig trots det är över nu
Never pissed on you even though it's over now
Jag är räddaren i nöden om du blöder nu.
I'm the rescuer in need if you're bleeding now.
Det här är tidens tempo trots vi softat ner
This is the tempo of time even though we've chilled out
Och livet är en (bitch med?) mycket mer.
And life is a (bitch with?) so much more.
Fast för evigt jag älskar din stil
But forever I love your style
Och jag vet vad du tänker du får aldrig min tid.
And I know what you're thinking, you'll never get my time.
Är vår resa ett tidsfördriv?
Is our journey a pastime?
Är våra minnen ett annat liv?
Are our memories another life?
Kom kom följ med mig och ställ dig upp
Come come with me and stand up
Du är min kärleksaffär som jag vägrar ge upp.
You're my love affair that I refuse to give up.
Tredje gången gilt som vi gör det igen
Third time's the charm as we do it again
Det var länge sen bara välkommen hem.
It's been a long time so just welcome home.
Vi sa det först
We said it first
Jag fäller en tår och du vet att jag gråter
I shed a tear and you know I'm crying
länge sen
So long ago
Nu kan jag se dig igen
Now I can see you again
Nu kan jag se dig igen
Now I can see you again
Nu kan jag se dig igen
Now I can see you again
Vi såg det först
We saw it first
Ut & in mig själv när jag tar det tillbaka.
In & out of myself when I take it back.
I samma båt
In the same boat
Tills döden skiljer oss åt
Until death do us part
Tills döden skiljer oss åt
Until death do us part
Tills döden skiljer oss åt
Until death do us part
Tills döden skiljer oss åt
Until death do us part
Tills döden skiljer oss åt
Until death do us part
Tills döden skiljer oss åt
Until death do us part
En resa för dom som verkligen vill nått
A journey for those who really want to achieve something
Vaken natten däckar med en (stirnov?).
Awake at night, crashing with a (Smirnoff?).
Gamla till det nya vill ha dig tillbaka
From the old to the new, I want you back
Samma samma bara dig jag kan sakna.
Same old, same old, it's only you I can miss.
I framgång och motgång du hållt mig i handen
In success and adversity, you held my hand
Sett den i andra men du vet jag är mannen.
Seen it in others, but you know I'm the man.
Up & ner du kan knäcka mig totalt
Up & down you can break me totally
Tjugo år ihop och vi är fortfarande bra.
Twenty years together and we're still good.
Jag vet att det skadar men vet att vi har det
I know it hurts but know we have it
Släpp in mig och släpp ner garden.
Let me in and let down your guard.
kom följ med mig för dagen är vår
So come with me because the day is ours
Det är dig jag vill åt, jag är mikrofonkåt.
It's you I want, I'm microphone horny.
Vi sa det först
We said it first
Jag fäller en tår och du vet att jag gråter
I shed a tear and you know I'm crying
länge sen
So long ago
Nu kan jag se dig igen
Now I can see you again
Nu kan jag se dig igen
Now I can see you again
Nu kan jag se dig igen
Now I can see you again
Vi såg det först
We saw it first
Ut & in mig själv när jag tar det tillbaka.
In & out of myself when I take it back.
I samma båt
In the same boat
Tills döden skiljer oss åt
Until death do us part
Tills döden skiljer oss åt
Until death do us part
Tills döden skiljer oss åt
Until death do us part
Tills döden skiljer oss åt
Until death do us part
Tills döden skiljer oss åt
Until death do us part
Tills döden skiljer oss åt
Until death do us part





Writer(s): Lidehall Magnus Carl Erik, Pontare Vincent Fred, Al Fakir Salem Lars, Askergren Petter P Lex Alexis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.