Paroles et traduction Petula Clark - Cheerio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wunderbare
Zeit
Чудесное
время
Leider
morgen
schon
Vergangenheit
К
сожалению,
завтра
это
уже
будет
прошлым
Warum
muss
der
Abschied
denn
sein?
Почему
мы
должны
прощаться?
Warum
lässt
du
mich
nun
allein
Почему
ты
оставляешь
меня
одну
Wunderbare
Zeit
Чудесное
время
Doch
mein
Herz
bangt
vor
der
Einsamkeit
Но
мое
сердце
сжимается
от
страха
одиночества
Wohin
soll
ich
ohne
dich
geh'n?
Куда
мне
идти
без
тебя?
Wird
alles
noch
einmal
so
schön?
Будет
ли
все
так
же
хорошо?
Werd'
ich
dich
wiederseh'n?
Увижу
ли
я
тебя
снова?
Adio,
adio,
adio
Прощай,
прощай,
прощай
Dich
locken
fremde
Sterne
Тебя
манят
чужие
звезды
Und
Länder,
so
ferne
И
далекие
страны
Und
heißt
es
auch
adio,
adio,
adio
И
пусть
это
будет
прощай,
прощай,
прощай
Uns
trennen
keine
Sterne
Нас
не
разлучат
никакие
звезды
Noch
Länder
so
ferne!
Ни
далекие
страны!
Keiner
kann's
versteh'n
Никто
не
может
понять
Warum
wieder
auseinandergeh'n
Почему
мы
снова
расстаемся
Es
gibt
keine
Antwort
darauf
На
это
нет
ответа
Das
Schicksal
nimmt
doch
seinen
Lauf
Судьба
идет
своим
чередом
Du
hältst
es
nicht
auf
Ты
не
можешь
ее
остановить
Du
hältst
es
nicht
auf!
Ты
не
можешь
ее
остановить!
Adio,
adio,
adio
Прощай,
прощай,
прощай
Dich
locken
fremde
Sterne
Тебя
манят
чужие
звезды
Und
Länder,
so
ferne
И
далекие
страны
Und
heißt
es
auch
adio,
adio,
adio
И
пусть
это
будет
прощай,
прощай,
прощай
Uns
trennen
keine
Sterne
Нас
не
разлучат
никакие
звезды
Noch
Länder
so
ferne!
Ни
далекие
страны!
Morgen
bist
du
weit
Завтра
ты
будешь
далеко
Habe
Dank
für
diese
schöne
Zeit!
Спасибо
за
это
прекрасное
время!
Ich
weiß,
dass
ich
dich
nicht
verlier'
Я
знаю,
что
не
потеряю
тебя
Auch
vieltausend
Meilen
von
mir
Даже
за
тысячи
миль
от
меня
Mein
Herz
bleibt
bei
dir
Мое
сердце
остается
с
тобой
Für
immer
bei
dir!
Навсегда
с
тобой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.