Paroles et traduction Petula Clark - Corner of the Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corner of the Sky
Уголок неба
Everything
has
its
season,
Everything
has
its
time
У
всего
есть
свой
сезон,
у
всего
есть
свой
час,
Show
me
a
reason
and
Ill
soon
show
you
a
rhyme
Покажи
мне
причину,
и
я
покажу
тебе
рифму
сейчас.
Cats
fit
on
the
window
sill,
Children
fit
in
the
snow
Кошки
сидят
на
подоконнике,
дети
играют
в
снегу,
Why
do
I
feel
I
don't
fit
in
anywhere
I
Почему
же
я
чувствую,
что
никуда
не
принадлежу?
Go?
Rivers
belong
where
they
can
ramble
Реки
текут
там,
где
им
хочется
бродить,
Eagles
belong
where
they
can
fly
Орлы
парят
там,
где
им
хочется
летать,
I've
got
to
be
where
my
spirit
can
run
free
Мне
нужно
быть
там,
где
мой
дух
может
свободно
рыскать,
Got
to
find
my
corner
of
the
sky
Мне
нужно
найти
свой
уголок
неба,
свою
благодать.
Every
man
has
his
daydreams,
Every
man
has
his
goals
У
каждого
мужчины
есть
свои
мечты,
у
каждого
мужчины
есть
свои
цели,
People
like
the
way
dreams
have
of
sticking
to
the
soul
Людям
нравится,
как
мечты
цепляются
за
душу,
как
капели.
Thunderclouds
have
their
lightening.
Nightingales
have
their
song
У
грозовых
туч
есть
свои
молнии,
у
соловьев
есть
свои
песни,
And
don't
you
see
I
want
my
life
to
be
something
more
than
long?
И
разве
ты
не
видишь,
я
хочу,
чтобы
моя
жизнь
была
чем-то
большим,
чем
просто
длинный
перечень
дней
пресных?
So
many
men
seem
destined
to
settle
for
something
small
Так
много
мужчин,
кажется,
обречены
довольствоваться
малым,
But
I
won't
rest
until
I
know
Ill
have
it
all
Но
я
не
успокоюсь,
пока
не
буду
знать,
что
у
меня
есть
всё,
что
искала,
So
don't
ask
where
I'm
going,
but
listen
when
I'm
gone
Так
что
не
спрашивай,
куда
я
иду,
но
слушай,
когда
я
уйду,
And
far
away
you'll
hear
me
singing
softly
to
the
dawn
И
где-то
далеко
ты
услышишь,
как
я
тихо
пою
на
заре,
свою
мечту
найду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schwartz Stephen Lawrence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.