Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know a Place (Re-recorded Version)
Я знаю местечко (Перезаписанная версия)
Every
day
when
the
work
is
behind
you
Каждый
день,
когда
работа
позади,
And
the
shop
and
the
store
put
the
lock
on
the
door
И
магазинчики
закрывают
двери
на
замок,
Just
get
away
where
your
worries
won't
find
you
Просто
сбеги
туда,
где
твои
заботы
тебя
не
найдут,
If
you
like,
well,
I'll
tell
you
more
Если
хочешь,
я
расскажу
тебе
больше.
Don't
let
the
day
get
the
better
of
you
Не
позволяй
дню
взять
над
тобой
верх,
When
the
evening
comes,
there's
so
much
to
do
Когда
наступает
вечер,
есть
так
много
всего,
You'd
better
put
on
your
best
and
wear
a
smile
Тебе
лучше
надеть
лучшее
платье
и
улыбку,
Come
along
with
me
a
while
Пойдем
со
мной
ненадолго,
'Cause
I
tell
you
Потому
что,
говорю
тебе,
I
know
a
place
Я
знаю
местечко,
Where
the
music
is
fine
and
the
lights
are
always
low
Где
прекрасная
музыка
и
всегда
приглушенный
свет.
I
know
a
place
Я
знаю
местечко,
Where
we
can
go
Куда
мы
можем
пойти.
At
the
door
there's
a
man
who
will
greet
you
У
входа
тебя
встретит
мужчина,
Then
you
go
downstairs
to
some
tables
and
chairs
Потом
ты
спустишься
вниз,
к
столикам
и
стульям,
Soon,
I'm
sure,
you'll
be
tapping
your
feet
Скоро,
я
уверена,
ты
будешь
отбивать
ритм
ногой,
Because
the
beat
is
the
greatest
there
Потому
что
там
самый
лучший
бит.
All
around
there
are
girls
and
boys
Вокруг
полно
девчонок
и
мальчишек,
It's
a
swingin'
place
Это
заводное
местечко,
A
cellar
full
of
noise
Подвал,
полный
шума.
It's
got
an
atmosphere
of
its
own
somehow
Там
какая-то
своя
особенная
атмосфера,
You
gotta
come
along
right
now
Ты
должен
пойти
туда
прямо
сейчас.
'Cause
I
tell
you
Потому
что,
говорю
тебе,
I
know
a
place
Я
знаю
местечко,
Where
the
music
is
fine
and
the
lights
are
always
low
Где
прекрасная
музыка
и
всегда
приглушенный
свет.
I
know
a
place
Я
знаю
местечко,
Where
we
can
go
Куда
мы
можем
пойти.
Well,
all
around
there
are
girls
and
boys
Вокруг
полно
девчонок
и
мальчишек,
It's
a
swingin'
place
Это
заводное
местечко,
A
cellar
full
of
noise
Подвал,
полный
шума.
It's
got
an
atmosphere
of
its
own
somehow
Там
какая-то
своя
особенная
атмосфера,
You've
gotta
come
along
right
now
Ты
должен
пойти
туда
прямо
сейчас.
'Cause
I
tell
you
Потому
что,
говорю
тебе,
I
know
a
place
Я
знаю
местечко,
Where
the
music
is
fine
and
the
lights
are
always
low
Где
прекрасная
музыка
и
всегда
приглушенный
свет.
I
know
a
place
Я
знаю
местечко,
Where
we
can
go
Куда
мы
можем
пойти.
I
know
a
place
where
we
can
go
Я
знаю
местечко,
куда
мы
можем
пойти.
I
know
a
place
where
the
lights
are
low
Я
знаю
местечко,
где
приглушенный
свет.
I
know
a
place
where
we
can
go
Я
знаю
местечко,
куда
мы
можем
пойти.
I
know
a
place
where
the
lights
are
low
Я
знаю
местечко,
где
приглушенный
свет.
I
know
a
place
where
we
can
go
Я
знаю
местечко,
куда
мы
можем
пойти.
I
know
a
place
where
the
lights
are
low
Я
знаю
местечко,
где
приглушенный
свет.
I
know
a
place
where
we
can
go
Я
знаю
местечко,
куда
мы
можем
пойти.
I
know
a
place
where
the
lights
are
low
Я
знаю
местечко,
где
приглушенный
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Hatch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.