Petula Clark - Je Chante Doucement - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Petula Clark - Je Chante Doucement




Je Chante Doucement
I Sing Softly
Je chante doucement pour oublier ma peine
I sing softly to forget my pain
Je chante doucement pour oublier ma peine
I sing softly to forget my pain
Je hais ce long voyage qui malgré moi m'entraîne
I hate this long journey that drags me along despite myself
Car j'ai laissé derrière moi tous ceux que j'aime
Because I left behind me all those I love
Ouais! Il fallait que je parte et malgré mon chagrin
Yes! I had to leave and despite my grief
J'ai fermé mes valises dans le petit matin
I closed my suitcases in the early morning
Et là-bas dans la gare m'attendait le train
And there in the station where the train awaited me
J'ai essayé de retenir mes pleurs en vain
I tried to hold back my tears in vain
Oh! Mon cœur est malheureux, je chante doucement
Oh! My heart is sad, I sing softly
La chanson de l'adieu et j'ai fait le serment
The song of farewell and I made a vow
De revenir un jour, un beau jour de printemps
To return one day, one beautiful spring day
Dans ce pays j'ai vécu si longtemps
To this country where I lived for so long
Oh! Maintenant je suis seule et je n'ai plus d'amis
Oh! Now I am alone and I have no more friends
A qui confier mes peines ou ma mélancolie
To whom I can confide my sorrows or my melancholy
Je n'ai que ce refrain pour chasser mon ennui
I have only this refrain to chase away my boredom
Car il me parle des joies de mon pays
For it tells me about the joys of my country
Oh! Et quand je pense aux miens qui là-bas sont restés
Oh! And when I think of my loved ones who remained there
Oh! Si j'ai le cœur triste, je me mets à chanter
Oh! If my heart is sad, I start to sing
Cela me donne la force d'attendre et d'espérer
It gives me the strength to wait and hope
Le jour de fête je pourrai les embrasser
For the happy day when I can embrace them
Oh! Je chante cette chanson pour oublier ma peine
Oh! I sing this song to forget my pain
Ouais! Je chante cette chanson pour oublier ma peine
Yes! I sing this song to forget my pain
Je hais ce long voyage qui malgré moi m'entraîne
I hate this long journey that drags me along despite myself
Car j'ai laissé derrière moi tous ceux que j'aime
Because I left behind me all those I love
Car j'ai laissé derrière moi tous ceux que j'aime
Because I left behind me all those I love





Writer(s): ALAIN GAUNAY, PETULA CLARK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.