Petula Clark - La Nuit N'en Finit Plus (Needles And Pins) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Petula Clark - La Nuit N'en Finit Plus (Needles And Pins)




La Nuit N'en Finit Plus (Needles And Pins)
Endless Night (Needles And Pins)
Quand je ne dors pas
When I can't sleep at night
La nuit se traîne
The night drags on
La nuit n'en finit plus
The night never ends
Et j'attends que quelque chose vienne
And I wait for something to come
Mais je ne sais qui je ne sais quoi
But I don't know who I don't know what
J'ai envie d'aimer, j'ai envie de vivre
I want to love, I want to live
Malgré le vide de tout mon passé
Despite the emptiness of my past
De tout mon passé
Of my whole past
Et si tous se sont perdus
And if all are lost
Dire qu'il y a tant d'êtres sur la terre
To say that there are so many beings on earth
Qui comme moi ce soir sont solitaires
Who like me tonight are lonely
C'est triste à mourir
It's sad to die
Quel monde insensé
What a crazy world
Je voudrais dormir et ne plus penser
I'd like to sleep and not think anymore
J'allume une cigarette
I light a cigarette
J'ai des idées morosette
I have sad thoughts
Et la nuit me parait si longue, si longue, si longue
And the night seems so long, so long, so long
Vouloir parfois entendre un bruit de pas
Sometimes you want to hear a footstep
Quelqu'un qui vient
Someone coming
N'écoutez pas et puis c'est le silence
Don't listen and then it's silence
La nuit ne finira donc pas
The night will never end
La lune est bleue, il y a des jardins
The moon is blue, there are gardens
Des amoureux qui s'en vont main dans la main
Lovers who go hand in hand
Et moi je suis
And I'm here
A pleurer sans savoir pourquoi
Crying without knowing why
A tourner comme une âme en peine
Spinning like a lost soul
Oui, seule avec moi-même
Yes, alone with myself
A désirer quelqu'un qui m'aime
Yearning for someone who loves me
Ah cette nuit, ah cette nuit
Oh this night, oh this night
Qui ne finira donc jamais
That will never end
Mais j'ai trop le cafard
But I'm too depressed
Je voudrais partir au hasard
I'd like to leave at random
Partir au loin quitter mes souvenirs
Go far away, leave my memories behind
Et les mains nues
And empty-handed
La nuit, oh la nuit n'en finit plus
The night, oh the night never ends
Oh oh oh oh, oh! la nuit ne finit plus.
Oh oh oh oh, oh! the night never ends.





Writer(s): Jack Nitzsche, Sonny Bono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.