Paroles et traduction Petula Clark - La nuit n'en finit plus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
je
ne
dors
pas
Когда
я
не
сплю
La
nuit
se
traîne
Ночь
затягивается
La
nuit
n'en
finit
plus
Ночь
больше
не
заканчивается
Et
j'attends
que
quelque
chose
vienne
И
я
жду,
когда
что-нибудь
придет
Mais
je
ne
sais
qui,
je
ne
sais
quoi
Но
я
не
знаю,
кто,
я
не
знаю,
что
J'ai
envie
d'aimer,
j'ai
envie
de
vivre
Я
хочу
любить,
я
хочу
жить
Malgré
le
vide
de
tout
ce
temps
passé
Несмотря
на
пустоту
всего
этого
прошедшего
времени
De
tout
ce
temps
gaché
За
все
это
время,
потраченное
впустую
Et
de
tout
ce
temps
perdu
И
из
всего
этого
потерянного
времени
Dire
qu'il
y
a
tant
d'êtres
sur
la
terre
Сказать,
что
на
земле
так
много
существ
Qui
comme
moi
ce
soir
sont
solitaires
Кто,
как
я,
сегодня
вечером
одинок
C'est
triste
à
mourir
Грустно
умирать
Quel
monde
insensé
Какой
безумный
мир
Je
voudrais
dormir
et
ne
plus
penser
Я
хотел
бы
уснуть
и
больше
не
думать
J'allume
une
cigarette
Я
закуриваю
сигарету
J'ai
des
idées
noires
en
tête
У
меня
в
голове
есть
несколько
мрачных
идей
Et
la
nuit
me
paraît
si
longue,
si
longue,
si
longue
И
ночь
кажется
мне
такой
длинной,
такой
длинной,
такой
длинной
Au
loin
parfois
j'entends
d'un
bruit
de
pas
На
расстоянии
иногда
я
слышу
звук
шагов
Quelqu'un
qui
vient
Кто-то,
кто
приходит
Mais
tout
s'efface
et
puis
c'est
le
silence
Но
все
исчезает,
а
потом
наступает
тишина
La
nuit
ne
finira
donc
pas
Так
что
ночь
не
закончится
La
lune
est
bleue,
il
y
a
des
jardins
Луна
голубая,
есть
сады
Des
amoureux
qui
s'en
vont
main
dans
la
main
Влюбленные,
которые
уходят
рука
об
руку
Et
moi
je
suis
là
И
я
здесь,
я
здесь
À
pleurer
sans
savoir
pourquoi
Плакать,
не
зная
почему
À
tourner
comme
une
âme
en
peine
Вращаться,
как
душа
в
беде,
Oui,
seule
avec
moi-même
Да,
наедине
с
собой
À
désirer
quelqu'un
que
j'aime
Желать
кого-то,
кого
я
люблю
Pas
cette
nuit,
pas
cette
nuit
Не
этой
ночью,
не
этой
ночью
Qui
ne
finira
donc
jamais
Который
так
никогда
и
не
закончится
Mais
j'ai
trop
le
cafard
Но
у
меня
слишком
много
тараканов
Je
voudrais
partir
au
hasard
Я
хотел
бы
пойти
наугад
Partir
au
loin
et
dès
le
jour
venu
Уехать
далеко
и
с
наступлением
дня
Mais
la
nuit,
la
nuit,
oh
La
nuit
n'en
finit
plus
Но
ночь,
ночь,
о,
ночь
больше
не
заканчивается
Oh
La
nuit
ne
finit
plus
О,
ночь
больше
не
кончается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACK NITZSCHE, SONNY BONO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.