Petula Clark - La nuit n'en finit plus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petula Clark - La nuit n'en finit plus




Quand je ne dors pas
Когда я не сплю
La nuit se traîne
Ночь затягивается
La nuit n'en finit plus
Ночь больше не заканчивается
Et j'attends que quelque chose vienne
И я жду, когда что-нибудь придет
Mais je ne sais qui, je ne sais quoi
Но я не знаю, кто, я не знаю, что
J'ai envie d'aimer, j'ai envie de vivre
Я хочу любить, я хочу жить
Malgré le vide de tout ce temps passé
Несмотря на пустоту всего этого прошедшего времени
De tout ce temps gaché
За все это время, потраченное впустую
Et de tout ce temps perdu
И из всего этого потерянного времени
Dire qu'il y a tant d'êtres sur la terre
Сказать, что на земле так много существ
Qui comme moi ce soir sont solitaires
Кто, как я, сегодня вечером одинок
C'est triste à mourir
Грустно умирать
Quel monde insensé
Какой безумный мир
Je voudrais dormir et ne plus penser
Я хотел бы уснуть и больше не думать
J'allume une cigarette
Я закуриваю сигарету
J'ai des idées noires en tête
У меня в голове есть несколько мрачных идей
Et la nuit me paraît si longue, si longue, si longue
И ночь кажется мне такой длинной, такой длинной, такой длинной
Au loin parfois j'entends d'un bruit de pas
На расстоянии иногда я слышу звук шагов
Quelqu'un qui vient
Кто-то, кто приходит
Mais tout s'efface et puis c'est le silence
Но все исчезает, а потом наступает тишина
La nuit ne finira donc pas
Так что ночь не закончится
La lune est bleue, il y a des jardins
Луна голубая, есть сады
Des amoureux qui s'en vont main dans la main
Влюбленные, которые уходят рука об руку
Et moi je suis
И я здесь, я здесь
À pleurer sans savoir pourquoi
Плакать, не зная почему
À tourner comme une âme en peine
Вращаться, как душа в беде,
Oui, seule avec moi-même
Да, наедине с собой
À désirer quelqu'un que j'aime
Желать кого-то, кого я люблю
Pas cette nuit, pas cette nuit
Не этой ночью, не этой ночью
Qui ne finira donc jamais
Который так никогда и не закончится
Mais j'ai trop le cafard
Но у меня слишком много тараканов
Je voudrais partir au hasard
Я хотел бы пойти наугад
Partir au loin et dès le jour venu
Уехать далеко и с наступлением дня
Mais la nuit, la nuit, oh La nuit n'en finit plus
Но ночь, ночь, о, ночь больше не заканчивается
Oh La nuit ne finit plus
О, ночь больше не кончается





Writer(s): JACK NITZSCHE, SONNY BONO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.