Paroles et traduction Petula Clark - Put Your Shoes On Lucy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put Your Shoes On Lucy
Надень туфли, Люси
Got
an
invitation
to
visit
Manhattan
Получила
приглашение
посетить
Манхэттен
With
my
highfalutin′
kin
От
своих
высокомерных
родственников
Sent
off
to
the
catalog
to
get
some
clothes
Заказала
одежду
по
каталогу
Felt
so
stylish
from
my
head
to
my
toes
Чувствовала
себя
такой
стильной
с
головы
до
ног
Seen
all
the
sights
and
I
even
did
some
flirtin'
Видела
все
достопримечательности
и
даже
немного
пофлиртовала
I
was
doin′
alright
till
my
feet
started
hurtin'
Все
было
прекрасно,
пока
у
меня
не
начали
болеть
ноги
So
I
kicked
off
my
shoes
when
I
thought
they
couldn't
see
Поэтому
я
сняла
туфли,
когда
думала,
что
меня
никто
не
видит
But
they
must
have,
′cos
this
is
what
they
all
said
to
me
Но
они,
должно
быть,
заметили,
потому
что
все
сказали
мне
вот
что
Put
your
shoes
on,
Lucy,
don′t
you
know
you're
in
the
city
Надень
туфли,
Люси,
разве
ты
не
знаешь,
что
ты
в
городе?
Put
your
shoes
on,
Lucy,
it′s
really
such
a
pity
Надень
туфли,
Люси,
это
действительно
так
жаль
That
Lucy
can't
go
barefoot
wherever
she
goes
Что
Люси
не
может
ходить
босиком,
куда
бы
она
ни
пошла
′Cause
she
loves
to
feel
the
wiggle
of
her
toes
Потому
что
она
любит
чувствовать,
как
шевелятся
ее
пальцы
Put
your
shoes
on
Lucy
'cause
you′re
here
in
old
New
York
Надень
туфли,
Люси,
потому
что
ты
здесь,
в
старом
Нью-Йорке
You'll
get
by
alrighty
if
you
let
'em
hear
you
talk
У
тебя
все
будет
хорошо,
если
ты
позволишь
им
услышать
твой
говор
All
the
city
slickers
love
that
southern
drawl
Все
городские
пижоны
любят
этот
южный
акцент
So
give
′em
that
"Honey
chile"
and
"Hi,
y′all"
Так
что
давай
им
свое
"Милый
мальчик"
и
"Привет
всем"
Lucy,
let
the
good
things
happen
Люси,
позволь
хорошим
вещам
случаться
Lucy,
won't
you
stop
that
gapin′
Люси,
прекрати,
пожалуйста,
глазеть
How
you
act
will
be
the
death
of
me
Твое
поведение
меня
до
смерти
доведет
Don't
they
have
skyscrapers
down
in
Tennessee
Разве
в
Теннесси
нет
небоскребов?
Put
your
shoes
on,
Lucy,
even
though
they
kinda
pinch
Надень
туфли,
Люси,
даже
если
они
немного
жмут
Stop
baulkin′,
you
gotta
do
some
walkin',
it′s
a
cinch
Хватит
упрямиться,
тебе
нужно
немного
пройтись,
это
точно
Use
your
party
manners,
you'll
need
them
and
how
Используй
свои
светские
манеры,
они
тебе
понадобятся,
и
еще
как
Put
your
shoes
on
Lucy,
you're
a
big
girl
now
Надень
туфли,
Люси,
ты
уже
большая
девочка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Fort
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.