Petula Clark - Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petula Clark - Rain




(Feat. Scarface, Billy Cook)
(Feat. Scarface, Billy Cook)
[Talking]
Я сидел,
I was sitting back, and I was thinking man
Откинувшись на спинку стула, и думал:
I ain't even trying to deal with this shit no more, you know
Я даже не пытаюсь больше иметь дело с этим дерьмом, ты же знаешь
Cham' I don't know what to do yo, ya know
Чам, я не знаю, что делать, йоу, ты же знаешь
Seem like everytime a nigga make one step man
Кажется что каждый раз когда ниггер делает один шаг чувак
Nigga take two steps back, you feel me
Ниггер, сделай два шага назад, ты чувствуешь меня
[Chamillionaire]
[Chamillionaire]
They told me that pain was just in the frame, the irony of that
Они сказали мне, что боль была просто в рамке, ирония в этом.
Cause that was the slogan showing, when they tried to see my tats
Потому что таков был лозунг, когда они пытались увидеть мои татуировки.
Never knew what was in the skin, would finally be a fact
Никогда не знал, что было в коже, наконец - то станет фактом.
Feeling like mother nature's, right behind me with a gat
Чувствую себя, как мать-природа, прямо за моей спиной с пистолетом.
Take that, the rain's loud on the window when it taps
Пойми, дождь громко стучит в окно, когда стучит.
To help with the time, I thought that I could finally be relaxed
Чтобы провести время, я подумал, что наконец-то смогу расслабиться.
Tired of being po', yeah trying to leave the rats
Устал быть по, Да, пытаясь уйти от крыс.
Walk out to see three of your tires, that be on flat
Выйди посмотреть на три твои шины, которые спущены.
And that one tire, left a sign of hope
И эта шина оставила намек на Надежду.
That helps you to keep on grinding, when you kinda broke
Это помогает тебе продолжать вкалывать, когда ты вроде как на мели.
That helps you to keep composure, up around your folk
Это помогает тебе сохранять самообладание рядом со своими людьми.
That keeps from trying to wrap a rope, around your throat
Это удерживает от попыток обернуть веревку вокруг твоего горла.
Don't choke, you feeling like giving up
Не подавись, тебе хочется сдаться.
Life isn't a million bucks, you feeling like living sucks
Жизнь-это не миллион баксов, ты чувствуешь, что жизнь-отстой
God's telling you hear your boy, but you don't wanna give him trust
Бог говорит тебе, что ты слышишь своего мальчика, но ты не хочешь доверять ему.
Mama telling you pay your ties, and you yell at her back for what
Мама велит тебе платить за галстуки, а ты кричишь ей в ответ, за что?
To the path took a ride fast, to get some rims on his truck
К тропинке поехал быстро, чтобы получить несколько дисков на свой грузовик.
I don't think that they'll miss, ten percent of negative bucks
Я не думаю, что они упустят десять процентов отрицательных баксов.
Put some Henny up in your cup, your problems will start to drown
Добавь немного Хенни в свой стакан, и твои проблемы начнут тонуть.
But soon as your buzz leaves, then problems come back around damn
Но как только твой кайф уходит, проблемы возвращаются.
[Hook: Billy Cook]
[Хук: Билли Кук]
Keep your head up is what they telling me, what it gotta be
Держи голову выше-вот что они говорят мне, как это должно быть.
Sorry but the world keeps stressing me, rain drops round up the memories
Прости, но мир продолжает напрягать меня, капли дождя окружают воспоминания.
It's gonna be alright is what they telling me, don't let the stress get the best of me
Все будет хорошо, вот что они говорят мне, не позволяй стрессу взять надо мной верх.
Trying to focus on the road that's ahead of me, till my heaven gets cloudy bout a memory
Пытаюсь сосредоточиться на дороге, которая лежит передо мной, пока мои небеса не затуманятся воспоминаниями.
[Scarface]
[Лицо со шрамом]
God knows, how I feel now
Одному Богу известно, что я чувствую сейчас.
On the outside I'm smiling, but inside a nigga know he hell bound
Снаружи я улыбаюсь, но внутри ниггер знает, что он в аду.
It's a dark road, and I'm right here in the middle of it
Это темная дорога, и я нахожусь прямо посреди нее.
Do I walk slow or if I run, am I'm missing some'ing
Я иду медленно или если я бегу, то что-то упускаю?
I took the time out, to save a little bread
Я взял тайм-аут, чтобы сэкономить немного хлеба.
Now my eyes, got water in em
Теперь мои глаза наполнились водой.
Why the fuck am I still standing here, nobody love me I ain't happy here
Какого хрена я все еще стою здесь, никто меня не любит, я здесь несчастлива.
My mama said, she can't handle him
Моя мама сказала, что она не может справиться с ним.
But still, I'm looking at the bright side
Но все же я смотрю на светлую сторону.
But I view it through my other eye, cause it's a different color sky
Но я смотрю на это другим глазом, потому что это небо другого цвета.
Then the last one, my mind set on the prize that may never come
И в последний раз я думал о награде, которая может никогда не наступить.
So do I try to stay alive, or do I grab a gun
Так что я пытаюсь остаться в живых или хватаюсь за ружье?
End it all, put a stop to the pain
Покончи со всем этим, положи конец боли.
That goes on in my head, everytime it rains
Это происходит в моей голове каждый раз, когда идет дождь.
But that was speaking, so you listening to the thoughts
Но это было говорение, так что ты слушаешь мысли.
Of an evil spirit, in demonic verses everytime I talk
О злом духе в демонических стихах каждый раз, когда я говорю.
I'm confused, by my psychologic close set backs
Я сбит с толку своими психологическими близкими неудачами.
In the storm, watching out through the wet cracks
В бурю, выглядывая из мокрых щелей.
Looking for heaven, off in all the wrong places
В поисках рая, в самых неподходящих местах.
I've given up so all long faces, let it rain
Я отказался от всех этих длинных лиц, пусть идет дождь.
[Hook]
[Хук]
[Chamillionaire]
[Chamillionaire]
Your bills keep adding up, to be alone you prefer
Твои счета продолжают складываться, ты предпочитаешь быть одна.
Bill collectors steady calling, starting to get on your nerves
Коллекторы постоянно звонят, начинают действовать тебе на нервы.
Your rent due on the first, but right now it's the third
Твоя арендная плата должна быть первого числа, но сейчас уже третье.
Telling yourself it's gon get better, but ain't believing a word
Говоришь себе, что все наладится, но не веришь ни единому слову.
Feel like it's hard to deal, tomorrow it's hard as steel
Чувствую, что с этим трудно справиться, завтра это будет трудно, как сталь.
Not to mention the realest member, of your family is getting ill
Не говоря уже о том, что самый настоящий член вашей семьи заболевает.
Tell me it isn't so, tell me it isn't real
Скажи мне, что это не так, скажи мне, что это не реально.
In the mist of all the drama, you take a lil' time to kneel
В тумане всей этой драмы тебе нужно немного времени, чтобы преклонить колени.
To deal you take a pill, just to deal with the drama
Чтобы справиться, ты принимаешь таблетку, просто чтобы справиться с драмой.
You thinking your life sinking, and there isn't a plumber
Ты думаешь, что твоя жизнь тонет, а рядом нет водопроводчика.
They tell you what doesn't kill you, only makes you stronger
Они говорят тебе то, что не убивает тебя, а только делает сильнее.
You'd have to be a Superman, to lift as much as me partna
Ты должен быть Суперменом, чтобы поднять столько же, сколько я, партнер.
(Could tell you stay strong) you're trying, but help is just what you doubting
(Мог бы сказать, что ты остаешься сильным) ты пытаешься, но помощь-это именно то, в чем ты сомневаешься.
Cause the room is a monsoon, that's never gon get to drying
Потому что в комнате Муссон, который никогда не высохнет.
The storm is moving on, and you thinking these people lying
Буря продолжается, и ты думаешь, что эти люди лгут.
They saying they had it worse, but how come they all keep on smiling
Они говорят, что у них было хуже, но почему они все продолжают улыбаться?
[Hook]
[Хук]
[Billy Cook]
[Билли Кук]
Don't let stress take control, gonna be alright I know
Не позволяй стрессу взять себя в руки, все будет хорошо, я знаю.
I'ma make it through fa sho, fa sho yeah - 2x
Я пройду через это, ФА шо, ФА шо, да-2x
[Hook]
[Хук]
[Singing]
[Поет]
My memry, heeeey-heeey yeah
Моя мемри, хееей-хеей, да
Stressing me-stressing me, my memories
Напрягает меня-напрягает меня, мои воспоминания.
That's what they telling me
Вот что они говорят мне.
I'm trying to focus on the road that's ahead of me
Я пытаюсь сосредоточиться на дороге, которая лежит передо мной.
By my memories, yeah heeey yeeeah
Клянусь моими воспоминаниями, Да, Хи-хи-хи-хи-хи!
[Talking]
[Говорит]
When it seems like nothing but dark clouds
Когда кажется, что нет ничего, кроме темных облаков.
Are raining in on your bright, sunny day
Идет дождь в твой ясный, солнечный день.
Remember, the sunlight always comes after the rain
Помни, солнечный свет всегда приходит после дождя.
You should be thankful, everyday
Ты должен быть благодарен каждый день.
Should be a celebration, of life
Это должно быть праздником жизни.





Writer(s): John Lennon, Paul McCartney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.