Petula Clark - SIGN OF THE TIMES - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petula Clark - SIGN OF THE TIMES




SIGN OF THE TIMES
ЗНАК ВРЕМЕНИ
It′s a sign of the times
Это знак времени,
That your love for me is getting so much stronger
Что твоя любовь ко мне становится всё сильнее.
It's a sign of the times
Это знак времени,
And I know that I won′t have to wait much longer
И я знаю, что мне не придётся ждать намного дольше.
You've changed a lot somehow from the one I used to know-oh-oh
Ты так изменился по сравнению с тем, кого я знала раньше,
For when you hold me now it feels like you never want to let me go
Ведь когда ты обнимаешь меня сейчас, кажется, ты никогда не хочешь отпускать.
It's a sign of the times
Это знак времени,
That you call me up whenever you feel lonely
Что ты звонишь мне, когда тебе одиноко.
It′s a sign of the times
Это знак времени,
That you tell your friends that I′m your one and only
Что ты говоришь своим друзьям, что я твоя единственная.
I'll never understand the way you treated me-ee-ee
Я никогда не понимала, как ты относился ко мне раньше,
But when I hold your hand I know you couldn′t be the way you used to be
Но когда я держу тебя за руку, я знаю, что ты уже не такой, как прежде.
CHORUS
ПРИПЕВ:
Maybe my lucky star at last decided to shine
Может быть, моя счастливая звезда наконец-то решила сиять.
Maybe somebody knows how long I've waited to make you mine, mm, mm, mm
Может быть, кто-то знает, как долго я ждала, чтобы ты стал моим.
I′ll never understand the way you treated me-ee-ee
Я никогда не понимала, как ты относился ко мне раньше,
But when I hold your hand I know you couldn't be the way you used to be
Но когда я держу тебя за руку, я знаю, что ты уже не такой, как прежде.
CHORUS
ПРИПЕВ:
Maybe my lucky star at last decided to shine
Может быть, моя счастливая звезда наконец-то решила сиять.
Maybe somebody knows how long I′ve waited to make you mine, mm, mm, mm
Может быть, кто-то знает, как долго я ждала, чтобы ты стал моим.
It's a sign of the times
Это знак времени,
That you kiss me now as if you really mean it
Что ты целуешь меня теперь, как будто действительно имеешь это в виду.
It's a sign of the times
Это знак времени,
And a year ago I never could have seen it
И год назад я бы никогда не поверила в это.
Don′t ever change your mind and take your love away-ay-ay
Никогда не меняй своего решения и не забирай свою любовь,
Just leave the past behind and, baby, only think of how it is today
Просто оставь прошлое позади и, милый, думай только о том, как всё обстоит сегодня.
It′s a sign of the ti-imes
Это знак вре-мени,
It's a sign of the ti-i-i-i-imes
Это знак вре-ме-ни,
It′s a sign of the times
Это знак времени,
It's a sign of the ti-i-i-i-imes
Это знак вре-ме-ни,
FADE
ЗАТИХАНИЕ
It′s a sign of the times
Это знак времени





Writer(s): Tony Hatch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.