Petula Clark - Tell Me It's Not True - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petula Clark - Tell Me It's Not True




Tell Me It's Not True
Скажи, что это неправда
Tell me it′s not true
Скажи, что это неправда
Say it's just a story
Скажи, что это просто выдумка
Something on the news
Просто новостной сюжет
Tell me it′s not true
Скажи, что это неправда
Though it's here before me
Хоть это прямо передо мной
And say it's just a dream
Скажи, что это просто сон
Say it′s just a scene
Скажи, что это просто сцена
From an old movie of years ago
Из старого фильма прошлых лет
From an old movie with Marilyn Monroe
Из старого фильма с Мэрилин Монро
Say it′s just some clowns
Скажи, что это просто клоуны
Two players in the limelight
Два актёра в свете софитов
Bring the curtain down
Опусти занавес
Say it's just two clowns
Скажи, что это просто два клоуна
Who couldn′t get their lines right
Которые забыли свои слова
And say it's just a show on the radio
И скажи, что это просто шоу по радио
That we can turn over and start again
Которое мы можем переключить и начать сначала
That we can turn over, it′s only a game, Won't you tell me it′s not true
Которое мы можем переключить, это всего лишь игра, скажи мне, что это неправда
Say I only dreamed it
Скажи, что мне это только приснилось
Morning will come soon
Скоро наступит утро
And say it's just pretend
И скажи, что это просто притворство
Say it's just the end
Скажи, что это просто конец
Of an old movie from years ago
Старого фильма прошлых лет
From an old movie with Marilyn Monroe
Старого фильма с Мэрилин Монро
Tell me, won′t you tell me it′s not true
Скажи мне, скажи, что это неправда
Say you didn't mean it
Скажи, что ты не это имел в виду
Say it′s just pretend
Скажи, что это просто притворство
Say it's just the end of an old movie from years ago
Скажи, что это просто конец старого фильма прошлых лет
From an old movie with Marilyn Monroe
Старого фильма с Мэрилин Монро
Say it′s just a story
Скажи, что это просто выдумка
Something on the news
Просто новостной сюжет





Writer(s): Russell William Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.