Petula Clark - The Little Blue Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petula Clark - The Little Blue Man




The Little Blue Man
Маленький синий человечек
One morning while I was out shopping,
Однажды утром, когда я ходила по магазинам,
Though you'll find it hard to believe,
Хотя вам будет трудно поверить,
A little blue man came out of the crowd
Из толпы вышел маленький синий человечек
And timidly tugged at my sleeve.
И робко дернул меня за рукав.
Chorus
Припев
I wuv you, I wuv you, said the little blue man,
Я юблю тебя, я юблю тебя, сказал маленький синий человечек,
I wuv you, I wuv you to bits,
Я юблю тебя, я юблю тебя до кусочков,
I wuv you, he loved me, said the little blue man, and scared me out of my wits.
Я юблю тебя, он любил меня, сказал маленький синий человечек, и напугал меня до смерти.
I hurried back to my apartment,
Я поспешила обратно в свою квартиру,
I rushed in and I closed the door,
Я бросилась внутрь и закрыла дверь,
But there on my desk stood the little blue man,
Но там, на моем столе, стоял маленький синий человечек,
Who started to tell me once more.
Который снова начал мне говорить.
Chorus... I wuv you For weeks after that I was haunted, though no one could see him but me,
Припев... Я юблю тебя. Недели спустя я все еще была им преследуема, хотя никто, кроме меня, его не видел,
Right by my side was the little blue man,
Прямо рядом со мной был маленький синий человечек,
Wherever I happened to be.
Где бы я ни оказалась.
Chorus... I wuv you
Припев... Я юблю тебя.
One evening in wild desperation,
Однажды вечером, в диком отчаянии,
I rushed to a rooftop in town
Я бросилась на крышу дома в городе
And over the side pushed the little blue man,
И столкнула маленького синего человечка вниз,
Who sang to me on the way down,
Который пел мне, падая,
I wuuuuuuuuuuuuuuuuuvvvvv yoooooooooo.
Я ююююююююююююююююблююююююююююю тебяяяяяяяя.
I whispered thank goodness that's over, I smiled as I hurried outside,
Я прошептала, слава богу, это конец, я улыбнулась и поспешила на улицу,
But there on the street stood the little blue man,
Но там, на улице, стоял маленький синий человечек,
Who said, with a tear in his eye,
Который сказал со слезой на глазах,
"I don't wuv you any more."
«Я больше тебя не юблю».





Writer(s): Fred Ebb, Paul Klein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.