Petula Clark - Tout le monde veut aller au ciel mais personne ne veut mourir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petula Clark - Tout le monde veut aller au ciel mais personne ne veut mourir




Tout le monde veut aller au ciel mais personne ne veut mourir
Все хотят попасть на небеса, но никто не хочет умирать
Je voudrais être un ange et puis vivre au paradis
Я хотела бы стать ангелом и жить в раю,
tout monde est heureux il le fait à ce qu′on dit
Там все счастливы, так говорят,
J'aimerai faire le voyage un jour si qui m′inquiète un peu
Я бы хотела отправиться туда однажды, но меня немного беспокоит,
Y'a pas ticket pour le retour du paradis tout bleu
Что нет обратного билета из голубого рая.
Tout le monde veut aller au ciel oui mais personne ne veut mourir
Все хотят попасть на небеса, да, но никто не хочет умирать,
Personne ne veut mourir personne ne veut mourir
Никто не хочет умирать, никто не хочет умирать,
Tout le monde veut aller au ciel oui mais personne ne veut mourir
Все хотят попасть на небеса, да, но никто не хочет умирать,
Personne personne personne ne veut mourir
Никто, никто, никто не хочет умирать.
Mon oncle est un avare il se meurt de privation
Мой дядя - скряга, он умирает от лишений,
Il n'y a une fortune en banque il est riche a millions
У него целое состояние в банке, он богат как Крез,
Son docteur dit qu′il va mourir mon oncle dit oh non
Его врач говорит, что он умрет, мой дядя говорит: нет",
Moi j′aimerai plus a partir en laissant mes millions
Я бы не хотела уходить, оставив свои миллионы.
Tout le monde veut aller au ciel oui mais personne ne veut mourir
Все хотят попасть на небеса, да, но никто не хочет умирать,
Personne ne veut mourir personne ne veut mourir
Никто не хочет умирать, никто не хочет умирать,
Tout le monde veut aller au ciel oui mais personne ne veut mourir
Все хотят попасть на небеса, да, но никто не хочет умирать,
Personne personne personne ne veut mourir
Никто, никто, никто не хочет умирать.
J'ai fait le rêve étrange que je partais pour le ciel
Мне приснился странный сон, что я отправляюсь на небеса,
Je me suis trouvée toute seule au désert éternel
Я оказалась одна в вечной пустыне,
Je n′ai vu que St-Pierre a la porte avec les larmes aux yeux
Я увидела только Святого Петра у ворот со слезами на глазах,
Il m'a expliqué pourquoi qu′il était si malheureux
Он объяснил мне, почему он так несчастен.
Tout le monde veut aller au ciel oui mais personne ne veut mourir
Все хотят попасть на небеса, да, но никто не хочет умирать,
Personne ne veut mourir personne ne veut mourir
Никто не хочет умирать, никто не хочет умирать,
Tout le monde veut aller au ciel oui mais personne ne veut mourir
Все хотят попасть на небеса, да, но никто не хочет умирать,
Personne personne personne ne veut mourir
Никто, никто, никто не хочет умирать.
Non personne personne personne ne veut mourir
Нет, никто, никто, никто не хочет умирать.





Writer(s): J. Kluger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.