Paroles et traduction Petula Clark - Tout le monde veut aller au ciel mais personne ne veut mourir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout le monde veut aller au ciel mais personne ne veut mourir
Все хотят попасть на небеса, но никто не хочет умирать
Je
voudrais
être
un
ange
et
puis
vivre
au
paradis
Я
хотела
бы
стать
ангелом
и
жить
в
раю,
Là
tout
monde
est
heureux
il
le
fait
à
ce
qu′on
dit
Там
все
счастливы,
так
говорят,
J'aimerai
faire
le
voyage
un
jour
si
qui
m′inquiète
un
peu
Я
бы
хотела
отправиться
туда
однажды,
но
меня
немного
беспокоит,
Y'a
pas
ticket
pour
le
retour
du
paradis
tout
bleu
Что
нет
обратного
билета
из
голубого
рая.
Tout
le
monde
veut
aller
au
ciel
oui
mais
personne
ne
veut
mourir
Все
хотят
попасть
на
небеса,
да,
но
никто
не
хочет
умирать,
Personne
ne
veut
mourir
personne
ne
veut
mourir
Никто
не
хочет
умирать,
никто
не
хочет
умирать,
Tout
le
monde
veut
aller
au
ciel
oui
mais
personne
ne
veut
mourir
Все
хотят
попасть
на
небеса,
да,
но
никто
не
хочет
умирать,
Personne
personne
personne
ne
veut
mourir
Никто,
никто,
никто
не
хочет
умирать.
Mon
oncle
est
un
avare
il
se
meurt
de
privation
Мой
дядя
- скряга,
он
умирает
от
лишений,
Il
n'y
a
une
fortune
en
banque
il
est
riche
a
millions
У
него
целое
состояние
в
банке,
он
богат
как
Крез,
Son
docteur
dit
qu′il
va
mourir
mon
oncle
dit
oh
non
Его
врач
говорит,
что
он
умрет,
мой
дядя
говорит:
"О
нет",
Moi
j′aimerai
plus
a
partir
en
laissant
mes
millions
Я
бы
не
хотела
уходить,
оставив
свои
миллионы.
Tout
le
monde
veut
aller
au
ciel
oui
mais
personne
ne
veut
mourir
Все
хотят
попасть
на
небеса,
да,
но
никто
не
хочет
умирать,
Personne
ne
veut
mourir
personne
ne
veut
mourir
Никто
не
хочет
умирать,
никто
не
хочет
умирать,
Tout
le
monde
veut
aller
au
ciel
oui
mais
personne
ne
veut
mourir
Все
хотят
попасть
на
небеса,
да,
но
никто
не
хочет
умирать,
Personne
personne
personne
ne
veut
mourir
Никто,
никто,
никто
не
хочет
умирать.
J'ai
fait
le
rêve
étrange
que
je
partais
pour
le
ciel
Мне
приснился
странный
сон,
что
я
отправляюсь
на
небеса,
Je
me
suis
trouvée
toute
seule
au
désert
éternel
Я
оказалась
одна
в
вечной
пустыне,
Je
n′ai
vu
que
St-Pierre
a
la
porte
avec
les
larmes
aux
yeux
Я
увидела
только
Святого
Петра
у
ворот
со
слезами
на
глазах,
Il
m'a
expliqué
pourquoi
qu′il
était
si
malheureux
Он
объяснил
мне,
почему
он
так
несчастен.
Tout
le
monde
veut
aller
au
ciel
oui
mais
personne
ne
veut
mourir
Все
хотят
попасть
на
небеса,
да,
но
никто
не
хочет
умирать,
Personne
ne
veut
mourir
personne
ne
veut
mourir
Никто
не
хочет
умирать,
никто
не
хочет
умирать,
Tout
le
monde
veut
aller
au
ciel
oui
mais
personne
ne
veut
mourir
Все
хотят
попасть
на
небеса,
да,
но
никто
не
хочет
умирать,
Personne
personne
personne
ne
veut
mourir
Никто,
никто,
никто
не
хочет
умирать.
Non
personne
personne
personne
ne
veut
mourir
Нет,
никто,
никто,
никто
не
хочет
умирать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Kluger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.