Petula Clark - Un enfant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Petula Clark - Un enfant




Un enfant
A Child
Un Enfant
A Child
Ça vous décroche un rêve
Unhooks a dream
Ça le porte à ses lèvres
Holds it to your lips
Et ça part en chantant
And flies away singing
Un Enfant
A Child
Avec un peu de chance
With a little luck
Ça entend le silence
Hears the silence
Et ça pleure des diamants
And cries diamonds
Et ça rit à n'en savoir que faire
And laughs for the sake of it
Et ça pleure en nous voyant pleurer
And weeps when it sees us weep
Ça s'endort de l'or sous les paupières
Sleeps with gold under its eyelids
Et ça dort pour mieux nous faire rêver
And dreams so that we may dream
Un Enfant
A Child
Ça écoute le merle
Listens to the blackbird
Qui dépose ses perles
As it drops its pearls
Sur la portée du vent
On the stave of the wind
Un Enfant
A Child
C'est le dernier poète
Is the last poet
D'un monde qui s'entête
In a world that insists
A vouloir devenir grand
On growing up
Et ça demande si les nuages ont des ailes
And asks if the clouds have wings
Et ça s'inquiète d'une neige tombée
And worries about fallen snow
Et ça croit que nous sommes fidèles
And believes in our faithfulness
Et ça se doute qu'il n'y a plus de fées
But doubts that fairies exist
Mais Un Enfant
But A Child
Et nous fuyons l'enfance
And we run from childhood
Un Enfant
A Child
Et nous voilà passants
And we become passersby
Un Enfant
A Child
Et nous voilà patience
And we become patient
Un Enfant
A Child
Et nous voilà passés.
And we become the past.





Writer(s): GERARD JOUANNEST, JACQUES BREL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.