Pexo - Da solo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pexo - Da solo




Da solo
Alone
Potessi rifarlo sai che forse lo farei, hey
I could do it again, you know I probably would, hey
Ho scelto da solo cosa fare non i miei, hey
I chose what to do by myself, not my family, hey
Col senno del poi io rifarei tutto da capo
In hindsight, I would do it all over again
Ma per quanto son sfigato niente va come vorrei
But no matter how unlucky I am, nothing goes the way I want
Potessi rifarlo sai che forse lo farei, hey
I could do it again, you know I probably would, hey
Ho scelto da solo cosa fare non i miei, hey
I chose what to do by myself, not my family, hey
Col senno del poi io rifarei tutto da capo
In hindsight, I would do it all over again
Ma per quanto son sfigato niente va come vorrei
But no matter how unlucky I am, nothing goes the way I want
Hey, io ho fatto un po' tutto da solo
Hey, I did everything on my own
Rialzato da solo dal suolo
I got back up from the ground by myself
Non me la tiro ti faccio un racconto fra di come diamine sono
I'm not bragging, I'm telling you how the hell I am
Di come diavolo suono
How the hell I sound
Dopo sta a te giudicare ma sappi che fra me ne sbatto la minchia della tua realtà musicale
After that, it's up to you to judge, but know that I don't give a damn about your musical reality
Pensavi che fossi so chill, eh?
You thought I was so chill, huh?
Volevi vedermi civil-eh
You wanted to see me civil, eh
Mi spiace con Pexo ti sbagli
I'm sorry, you're wrong about Pexo
Mi spiace non so cosa dir-e
I'm sorry, I don't know what to say
Mi sbatto le palle delle tue canzoni
I don't give a damn about your songs
Rimango chillato con 4 cazzoni
I stay chill with four joints
C'hanno le facce distorte i fattoni
The junkies have distorted faces
E pensa che ho smesso pure con i cannoni
And you know what, I even quit the cannons
Vedo distorto, un po' tutto girato
I see distorted, everything kind of spinning
Piuttosto che alla tua serata mi andavo a fumare le canne su un prato
Rather than go to your party, I'd go smoke weed in a meadow
E guarda che è ancora così
And you know what, it's still like that
Ma al posto dell'erba c'è lei
But instead of weed, there's her
Mi chiedo se non ci fossimo mai visti che cosa facevo e che cosa farei
I wonder if we had never met, what I would have done and what I would do
Potessi rifarlo sai che forse lo farei, hey
I could do it again, you know I probably would, hey
Ho scelto da solo cosa fare non i miei, hey
I chose what to do by myself, not my family, hey
Col senno del poi io rifarei tutto da capo
In hindsight, I would do it all over again
Ma per quanto son sfigato niente va come vorrei
But no matter how unlucky I am, nothing goes the way I want
Potessi rifarlo sai che forse lo farei, hey
I could do it again, you know I probably would, hey
Ho scelto da solo cosa fare non i miei, hey
I chose what to do by myself, not my family, hey
Col senno del poi io rifarei tutto da capo
In hindsight, I would do it all over again
Ma per quanto son sfigato niente va come vorrei
But no matter how unlucky I am, nothing goes the way I want
Lasciami sta presa bene ancora un po'
Let me be good for a little longer
Finchè dura baby fammi fare un po' di show
While it lasts baby, let me put on a little show
Faccio un Insta Story dove dico che vi amo
I'll make an Instagram Story where I say I love you
Ma in realtà mi state tutti sulla minchia
But actually, you're all getting on my nerves
Mo vi è chiaro?
Now it's clear?
Nelle stazioni ci dormivo con i barboni
I used to sleep in train stations with homeless people
Saltavo la scuola, non sono tagliato per fare due interrogazioni
I skipped school, I'm not cut out to take two quizzes
E mo mi chiedi un aiuto, perché io lo so fare
And now you're asking me for help, because I know how to do it
Sono sempre stato in studio pure senza studiare
I've always been in the studio, even without studying
(Ups, hey!)
(Ups, hey!)
2018, faccio la musica e fra ci sto sotto
2018, I make music and I'm in it
Sono sei anni che sputo sta merda su un cazzo di foglio
It's been six years that I've been spitting this shit on a goddamn sheet
Dico quel cazzo che voglio, skkk
I say whatever the hell I want, skkk
Scusa se sono scurrile
Sorry if I'm crude
Anzi no, chi se ne frega
Actually no, who cares
Se commenti male mi spiace
If you comment badly, I'm sorry
Rilassati e fatti una...
Relax and have a...
Potessi rifarlo sai che forse lo farei, hey
I could do it again, you know I probably would, hey
Ho scelto da solo cosa fare non i miei, hey
I chose what to do by myself, not my family, hey
Col senno del poi io rifarei tutto da capo
In hindsight, I would do it all over again
Ma per quanto son sfigato niente va come vorrei
But no matter how unlucky I am, nothing goes the way I want
Potessi rifarlo sai che forse lo farei, hey
I could do it again, you know I probably would, hey
Ho scelto da solo cosa fare non i miei, hey
I chose what to do by myself, not my family, hey
Col senno del poi io rifarei tutto da capo
In hindsight, I would do it all over again
Ma per quanto son sfigato niente va come vorrei
But no matter how unlucky I am, nothing goes the way I want





Writer(s): Mattia Caragnano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.