Paroles et traduction Peysoh - 6 Block
We
really
bounce
out
Мы
реально
вырываемся,
Broad
day
like
it′s
a
sport,
I
ain't
in
given
passes
Средь
бела
дня,
как
будто
это
спорт,
я
не
раздаю
пропуски.
Can′t
hang,
stay
on
the
porch,
it's
time
to
play
ball
Не
можешь
угнаться,
сиди
на
крыльце,
время
играть
в
мяч.
And
I
ain't
talking
on
the
court,
catch
a
nigga
И
я
говорю
не
о
баскетболе,
поймаю
ниггера
Out
of
bounds
and
I′m
quick
to
go
up
the
scort
За
пределами
поля,
и
я
быстро
подниму
счёт.
This
the
hand
I
was
dealt
Такие
карты
мне
сдали,
I
ain′t
pick
my
own
road,
tired
of
Я
не
выбирал
свою
дорогу,
устал
Slaving
on
that
block
man
that
shit
getting
old
Пахать
на
этом
квартале,
детка,
это
уже
старьё.
Thugging
with
a
toolie
on
me
it
ain't
the
the
shit
that
I
chose
Таскаться
с
пушкой
– это
не
то,
что
я
выбрал.
And
when
them
niggas
killed
my
dad
I
swear
to
God
ain′t
froze
И
когда
эти
ниггеры
убили
моего
отца,
клянусь
Богом,
я
не
застыл.
It
took
a
minute
but
I
went
and
and
did
my
thing
with
that
pole
Мне
потребовалось
время,
но
я
пошёл
и
сделал
своё
дело
с
этой
пушкой.
When
you
slide
in
the
streets
I
ain't
no
option
to
fold
Когда
ты
ввязываешься
в
уличные
дела,
у
тебя
нет
варианта
сдаться.
I
hit
that
cell
back
to
back
bitch
I
stood
ten
toes
Я
сидел
в
тюрьме
снова
и
снова,
детка,
я
стоял
на
своем.
If
you
put
them
on
my
shoes
these
lil′
boys
would've
told
Если
бы
ты
был
на
моем
месте,
эти
мальчишки
бы
сдали
назад.
Summertime
where
I′m
from
in
these
streets
it
get
cold
Летом
там,
откуда
я
родом,
на
улицах
становится
холодно.
You
ain't
welcome
around
here,
you
get
stripped
for
your
gold
Тебя
здесь
не
ждут,
тебя
разденут
до
нитки.
I
got
it
on
me,
let
it
blow,
if
any
nigga
get
close
У
меня
есть
ствол,
и
я
готов
выстрелить,
если
кто-то
подойдёт
слишком
близко.
Big
blow,
run
up
on
me,
knock
you
out
of
your
clothes
Один
выстрел,
подбежишь
ко
мне,
с
тебя
слетит
вся
одежда.
Your
big
homie
he
a
bitch
out
getting
trained
by
a
hoe
Твой
главный
кореш
– сучка,
его
дрессирует
какая-то
шлюха.
Poppin'
hatchin′
through
the
net
you
must
think
you
bold
Высовываешься
из-за
угла,
ты,
наверное,
думаешь,
что
смелый.
30
stick
with
the
beam
quick
to
snatch
me
a
soul
30-зарядный
магазин
с
лазерным
прицелом,
я
быстро
заберу
твою
душу.
Bitch
I′m
from
that
6 block
on
Fishburn
Ave
I'm
well
known
Сучка,
я
из
6-го
квартала
на
Фишберн-авеню,
меня
все
знают.
All
that
shit
you
be
rapping
that′s
what
I'm
really
living
Всё
то,
о
чем
ты
читаешь
рэп,
– это
то,
чем
я
живу
на
самом
деле.
I′m
bare
face
walk
up
on
you
I'ma
show
you
who
did
it
Я
подойду
к
тебе
с
открытым
лицом
и
покажу,
кто
это
сделал.
The
second
slide
real
scary
only
slide
with
a
ten
Второй
заезд
по-настоящему
страшный,
катаюсь
только
с
десяткой.
Momma
tellin′
me
slow
down
baby
boy
you're
so
gifted
Мама
говорит
мне:
"Притормози,
сынок,
ты
такой
одаренный".
I'm
still
thugging
down
the
ride
so
don′t
get
my
name
twisted
Я
все
еще
бандит,
так
что
не
перевирай
мои
слова.
Ain′t
shit
changed
'cause
I′m
rapping
I'll
still
knock
of
a
spitting
Ничего
не
изменилось
из-за
того,
что
я
читаю
рэп,
я
все
еще
могу
вырубить
кого-нибудь.
Still
the
same
block
boy
every
day
in
my
section
Все
тот
же
пацан
с
квартала,
каждый
день
на
своем
районе.
I
be
really
in
these
streets
where
it′s
known
to
get
hectic
Я
реально
на
этих
улицах,
где,
как
известно,
бывает
жарко.
Stop
cappin'
you
ain′t
slick
you
ain't
been
on
a
mission
Хватит
пиздеть,
ты
не
хитрый,
ты
не
был
на
задании.
I
done
been
up
on
a
high
block
and
did
something
wicked
Я
был
на
стреме
и
делал
грязные
делишки.
Ask
them
niggas
politicking
man
they'll
tell
you
I′m
trippin
Спроси
этих
ниггеров,
занимающихся
политикой,
они
скажут
тебе,
что
я
безбашенный.
I′m
kicking
doors
and
cracking
safes
every
day
I'm
addicted
Я
выбиваю
двери
и
взламываю
сейфы,
я
подсел
на
это.
Flying
cases
back
to
back
I
gotta
watch
what
I
mention
Перевожу
чемоданы
один
за
другим,
мне
нужно
следить
за
словами.
I
know
these
niggas
out
to
get
me
so
I′m
clutchin
the
weapon
Я
знаю,
что
эти
ниггеры
хотят
меня
достать,
поэтому
я
сжимаю
оружие.
I'ma
go
to
jail
for
life
before
I
end
up
in
Heaven
Я
скорее
сяду
в
тюрьму
на
всю
жизнь,
чем
попаду
в
рай.
You
gotta
practice
what
you
preach
or
we
gonna
teach
you
a
lesson
Тебе
нужно
следовать
тому,
что
ты
проповедуешь,
или
мы
преподадим
тебе
урок.
Hope
we
meet
it
up
in
person
like
you
said
when
you
textin′
Надеюсь,
мы
встретимся
лично,
как
ты
говорил
в
сообщении.
Like
you
said
when
you
textin'
or
we
gonna
teach
you
a
lesson
Как
ты
говорил
в
сообщении,
или
мы
преподадим
тебе
урок.
I
hope
we
meet
it
up
in
person
like
you
said
when
you
textin′
Надеюсь,
мы
встретимся
лично,
как
ты
говорил
в
сообщении.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Alexander Oropeza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.