Peyton Parrish - Can You Feel the Love Tonight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peyton Parrish - Can You Feel the Love Tonight




Can You Feel the Love Tonight
Можешь ли ты почувствовать любовь сегодня вечером
There's a calm surrender
Наступает спокойствие,
To the rush of day
Когда день сменяет ночь,
When the heat of the rolling world
Когда жар уходящего мира
Can be turned away
Можно отогнать прочь.
An enchanted moment
Волшебный момент,
And it sees me through
Он помогает мне пройти сквозь тьму,
It's enough for this restless warrior
Мне, беспокойному воину, достаточно
Just to be with you
Просто быть с тобой.
And can you feel the love tonight? (Tonight)
Чувствуешь ли ты любовь сегодня вечером? (Этим вечером)
It is where we are (we are, we are)
Она здесь, где мы с тобой (мы с тобой, мы с тобой),
It's enough for this wide-eyed wanderer
Мне, изумлённому страннику, достаточно
That we've got this far (this far)
Того, что мы прошли этот путь (этот путь).
And can you feel the love tonight? (Tonight)
Чувствуешь ли ты любовь сегодня вечером? (Этим вечером)
How it's laid to rest? (To rest, to rest)
Как она успокаивается? (Успокаивается, успокаивается)
It's enough to make kings and vagabonds
Её достаточно, чтобы короли и бродяги
Believe the very best
Поверили в лучшее.
There's a time for everyone
У каждого есть свой час,
If they only learn
Если они только поймут,
That the twisting kaleidoscope
Что этот изменчивый калейдоскоп
Moves us all in turn
Управляет всеми нами.
There's a rhyme and reason
Есть ритм и причина
To the wild outdoors
В необузданной природе,
When the heart of this star-crossed voyager
Когда сердце этого заблудшего путника
Beats in time with yours
Бьется в такт с твоим.
And can you feel the love tonight? (Tonight)
Чувствуешь ли ты любовь сегодня вечером? (Этим вечером)
It is where we are (we are, we are)
Она здесь, где мы с тобой (мы с тобой, мы с тобой),
It's enough for this wide-eyed wanderer
Мне, изумлённому страннику, достаточно
That we've got this far (this far)
Того, что мы прошли этот путь (этот путь).
And can you feel the love tonight? (Tonight)
Чувствуешь ли ты любовь сегодня вечером? (Этим вечером)
How it's laid to rest? (To rest, to rest)
Как она успокаивается? (Успокаивается, успокаивается)
It's enough to make kings and vagabonds
Её достаточно, чтобы короли и бродяги
Believe the very best
Поверили в лучшее.
It's enough to make kings and vagabonds
Её достаточно, чтобы короли и бродяги
Believe the very best
Поверили в лучшее.





Writer(s): Elton John, Tim Rice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.