Peyton Parrish - I'll Make a Man Out of You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peyton Parrish - I'll Make a Man Out of You




Let's get down to business
Давайте приступим к делу
To defeat the Huns
Победить гуннов
Did they send me daughters
Они послали мне дочерей?
When I asked for sons?
Когда я просил сыновей?
You're the saddest bunch I ever met
Вы самая грустная компания, которую я когда-либо встречал
But you can bet before we're through
Но ты можешь поспорить, прежде чем мы закончим
Mister, I'll make a man out of you
Мистер, я сделаю из тебя мужчину
Tranquil as a forest
Спокойный как лес
But on fire within
Но внутри горит
Once you find your center
Как только вы найдете свой центр
You are sure to win
Вы обязательно выиграете
You're a spineless, pale, pathetic lot
Ты бесхребетный, бледный, жалкий народ.
And you haven't got a clue
И ты понятия не имеешь
Somehow I'll make a man out of you
Как-нибудь я сделаю из тебя мужчину
I'm never gonna catch my breath
Я никогда не смогу отдышаться
Say goodbye to those who knew me
Попрощайся с теми, кто меня знал
Was I a fool in school for cutting gym?
Был ли я дураком в школе из-за того, что прогуливался по спортзалу?
This guy got 'em scared to death
Этот парень напугал их до смерти
Hope he doesn't see right through me
Надеюсь, он не видит меня насквозь
Now I really wish that I knew how to swim
Теперь мне очень хотелось бы уметь плавать
(Be a man) you must be swift as the coursing river
(Будь мужчиной) ты должен быть быстрым, как бегущая река.
(Be a man) with all the force of a great typhoon
(Будь мужчиной) со всей силой великого тайфуна
(Be a man) with all the strength of a raging fire
(Будь мужчиной) со всей силой бушующего огня
Mysterious as the dark side of the moon
Таинственный, как темная сторона Луны.
Time is racing toward us
Время мчится к нам
'Til the Huns arrive
Пока не придут гунны
Heed my every order
Прислушивайся к каждому моему приказу
And you might survive
И ты можешь выжить
You're unsuited for the rage of war
Ты не приспособлен для ярости войны
So pack up, go home, you're through
Так что собирайся и иди домой, все прошло.
How could I make a man out of you?
Как я мог сделать из тебя мужчину?
(Be a man) you must be swift as the coursing river
(Будь мужчиной) ты должен быть быстрым, как бегущая река.
(Be a man) with all the force of a great typhoon
(Будь мужчиной) со всей силой великого тайфуна
(Be a man) with all the strength of a raging fire
(Будь мужчиной) со всей силой бушующего огня
Mysterious as the dark side of the moon
Таинственный, как темная сторона Луны.
(Be a man) you must be swift as the coursing river
(Будь мужчиной) ты должен быть быстрым, как бегущая река.
(Be a man) with all the force of a great typhoon
(Будь мужчиной) со всей силой великого тайфуна
(Be a man) with all the strength of a raging fire
(Будь мужчиной) со всей силой бушующего огня
Mysterious as the dark side of the moon
Таинственный, как темная сторона Луны.





Writer(s): Mulan (disney Soundtrack)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.