Pez - The Festival Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pez - The Festival Song




The Festival Song
Фестивальная песня
For all the festival heads, check it out
Всем завсегдатаям фестивалей - оцените!
Alright it's that time of the year you've been waiting for, for months now
Итак, наступило то время года, которого вы ждали много месяцев,
Saving up your pay trying to figure all your funds out
Откладывали зарплату, пытаясь свести концы с концами.
It's kinda funny when you think of all the fun how it's taken this long to shake last years come down
Забавно, когда думаешь о том, сколько будет веселья, как долго пришлось ждать, чтобы пережить прошлый год.
Forget the past, as soon as December starts
Забудьте о прошлом, как только наступит декабрь,
Grab your parents credit card and hope that you don't get in last
Хватайте кредитку родителей и надейтесь, что успеете купить билеты.
Yeah, 'cause if you let it pass these days a week late can mean paying triple when you bpay off ebay (true)
Да, потому что, если пропустите момент, в наши дни опоздание на неделю может означать переплату втрое, когда будете расплачиваться с eBay (это правда).
It's hard to figure out what tickets you want, should it be Falls Festival or Pyramid Rock?
Трудно понять, какие билеты вы хотите, на Falls Festival или Pyramid Rock?
Well for me, I really don't care coz I don't listen to rock, or hip hop
Ну, а мне, честно говоря, все равно, потому что я не слушаю ни рок, ни хип-хоп.
I just wear earplugs and sit there and watch
Я просто вставляю беруши и сижу, наблюдаю.
If your favourite band's there you'll think you'll never forget
Если там будет выступать ваша любимая группа, вы будете думать, что никогда этого не забудете.
You'll probably get that wasted you wont remember their set
Скорее всего, вы так накидаетесь, что не вспомните их сет.
But if you're a festival head then you already know the plan
Но если вы - завсегдатай фестивалей, то вы уже знаете план.
Go and pack up all your shit 'cause you're going on a trip for those summer days
Собирайте манатки, потому что вы отправляетесь в путешествие на все лето.
Summer days
Летние деньки,
Ohh summer days
О, летние деньки,
Summer days
Летние деньки,
For those summer days
Ради этих летних деньков,
I love summer days
Я люблю летние деньки.
Now when you finally make it there from driving up with your crew
Когда вы, наконец, доберетесь туда, проехав на машине со своей компанией,
You better get your mind set on finding something to do
Вам лучше настроиться на поиски занятия.
'Cause you'll be stuck there lining up in the queue
Потому что вы застрянете в очереди,
Moving bumper-to-bumper until your arse hurts, all to get your car searched
Двигаясь бампер к бамперу, пока у вас не заболит задница, и все это ради того, чтобы вашу машину обыскали.
And if your alcohol you're stressing 'cause you need it bad
И если у вас есть алкоголь, вы нервничаете, потому что он вам очень нужен.
Stashing bottles of vodka up in your sleeping bags
Прячете бутылки водки в спальные мешки.
Maybe get a spare tyre with a heap of cans
Может быть, возьмите запасное колесо с кучей банок.
It doesn't matter everybody has their secret plan
Неважно, у всех есть свой секретный план.
Once your crew start picking your spot
Как только ваша компания выберет место,
Unpacking, realise all the things you forgot, or shit that you lost
Распаковывая вещи, вы поймете, что забыли или потеряли кучу всего.
Man I swear I brought my pillows and socks
Блин, клянусь, я брал подушки и носки!
And dudes too excited already sitting there sloshed
А чуваки уже слишком возбуждены и сидят на веселе.
It doesn't take long before you find somebody blazing up
Не проходит и получаса, как кто-то уже начинает курить.
Mate what are you doing, I said to save the bud for Xavier Rudd
Чувак, ты чего творишь, я же говорил, прибереги травку для выступления Ксавьера Радда!
It's always the cheap fuckers who ain't paid enough, yep
Это всегда делают жмоты, которым мало платят, да.
But please note that we don't condone taking drugs
Но, пожалуйста, имейте в виду, что мы не одобряем употребление наркотиков.
Summer days
Летние деньки,
Summer days
Летние деньки,
Ohh summer days
О, летние деньки,
Summer days
Летние деньки,
I love summer days
Я люблю летние деньки,
I love summer days
Я люблю летние деньки.
Now as soon as the sun rises you'll be ready to start
Как только взойдет солнце, вы будете готовы начать.
At 6 o'clock standing there outside your tent with a glass
В 6 утра стоите у палатки со стаканом.
You're in it for the long haul, it doesn't end when it's dark
Вы здесь надолго, все не закончится с наступлением темноты.
We all know you've got your friends to make your energy last
Мы все знаем, что у вас есть друзья, которые помогут вам не растерять запал.
And you gotta time it so you peak it while the acts play
И нужно рассчитать время так, чтобы быть на пике, когда выступают артисты.
Try and jump the fence and start sneaking into back stage
Попытайтесь перелезть через ограждение и пробраться за кулисы.
If you get caught by police then try to act straight
Если вас поймает полиция, попытайтесь вести себя естественно.
Nah they're not those pills, I need them for my back pain
Нет, это не таблетки, они мне нужны от боли в спине.
And dudes are flying saying to their mates "I love you man!"
А чуваки летают и говорят своим приятелям: "Люблю тебя, бро!"
Or on a walk so they can go and call their Mum and Dad (it's Pez)
Или уходят прогуляться, чтобы позвонить маме с папой (это же Pez!).
And then there's people who so desperately just need a friend
А есть еще люди, которым просто отчаянно нужен друг.
They're going up to anybody trying to have a D&M
Они подходят к каждому встречному и пытаются поговорить по душам.
The next stage is you won't even watch the bands live
Следующая стадия - вы даже не будете смотреть концерты вживую.
You're having too much fun talking shit around your camp site
Вам будет слишком весело болтать всякую ерунду у палатки.
Getting wasted while you bake in the sun
Напиваться, жарясь на солнце.
What can I say, yo, it's a fucking good way to get drunk
Что могу сказать, это чертовски хороший способ напиться.
I love summer days!
Обожаю летние деньки!
Summer days
Летние деньки,
Ohh summer days
О, летние деньки,
Summer days
Летние деньки,
I love summer days
Я люблю летние деньки,
I love summer days
Я люблю летние деньки.
Now by the last day you're probably thinking summer's the worst
К последнему дню вы, наверное, будете думать, что лето - это худшее время года.
'Cause all that time out in the sun left you covered in burns
Потому что от всего этого времени, проведенного на солнце, вы покрылись ожогами.
And smothered in dirt, the site of all the dunnies is worse
И все в грязи, вид всех этих туалетов ужасен.
And all the food shops are gone when you're so hungry it hurts
И все продуктовые лавки закрыты, а вы так голодны, что живот сводит.
All you wanna do is sleep, but you've got packing to do
Вам хочется только спать, но нужно еще собирать вещи.
Squash up in that car and jump back in the queue
Втискивайтесь в машину и снова вставайте в очередь.
Yeah I know we all complain about the pain when it ends
Да, я знаю, мы все жалуемся на боль, когда все заканчивается.
But next year we'll save up and do the same shit again
Но в следующем году мы снова накопим денег и сделаем то же самое.
I love summer days!
Обожаю летние деньки!
Summer days
Летние деньки,
Ohh summer days
О, летние деньки,
Summer days
Летние деньки,
I love summer days
Я люблю летние деньки,
I love summer days
Я люблю летние деньки.





Writer(s): Perry James Chapman, Stephen Charles Mowat, Matthew James Colwell, Hailey Jane Cramer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.