Paroles et traduction PEZ feat. 360 & Hailey Cramer - The Festival Song
For
all
the
festival
heads,
check
it
out
Для
всех
руководителей
фестиваля,
ознакомьтесь
с
этим
Alright
it's
that
time
of
the
year
you've
been
waiting
for
months
now
Ладно,
настало
то
время
года,
которого
ты
ждал
уже
несколько
месяцев.
Saving
up
your
pay
trying
to
figure
all
your
funds
out
Копите
свою
зарплату,
пытаясь
подсчитать
все
свои
средства
It's
kinda
funny
when
you
think
of
all
the
fun
how
it's
taken
this
long
to
shake
last
years
come
down
Это
немного
забавно,
когда
думаешь
обо
всем
этом
веселье,
о
том,
что
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
стряхнуть
с
себя
последние
годы.
Forget
the
past,
as
soon
as
December
starts
Забудь
прошлое,
как
только
начнется
декабрь
Grab
your
parents
credit
card
and
hope
that
you
don't
get
in
last
Возьми
кредитную
карточку
своих
родителей
и
надейся,
что
ты
придешь
не
последним
Yeah,
'cause
if
you
let
it
pass
these
days
a
week
late
can
mean
paying
triple
when
you
BPay
off
eBay
(true)
Да,
потому
что,
если
ты
пропустишь
это
мимо
ушей
в
наши
дни,
опоздание
на
неделю
может
означать
тройную
оплату
при
оплате
на
eBay
(правда)
It's
hard
to
figure
out
what
tickets
you
want,
should
it
be
Falls
Festival
or
Pyramid
Rock?
Трудно
определиться,
какие
билеты
вам
нужны,
на
фестиваль
Фоллс
или
на
Пирамид-Рок?
Well
for
me,
I
really
don't
care
'cause
I
don't
listen
to
rock
Что
касается
меня,
то
мне
действительно
все
равно,
потому
что
я
не
слушаю
рок
Or
hip-hop,
I
just
wear
earplugs
and
sit
there
and
watch
Или
хип-хоп,
я
просто
надеваю
затычки
для
ушей,
сижу
и
смотрю
If
your
favourite
band's
there
you'll
think
you'll
never
forget
Если
там
будет
ваша
любимая
группа,
вы
будете
думать,
что
никогда
ее
не
забудете
You'll
probably
get
that
wasted
you
wont
remember
their
set
Вы,
вероятно,
настолько
напьетесь,
что
не
вспомните
их
сет
But
if
you're
a
festival
head
then
you
already
know
the
plan
Но
если
вы
руководитель
фестиваля,
то
вы
уже
знаете
план
Go
and
pack
up
all
your
shit
'cause
you're
going
on
a
trip
for
those
Иди
и
собери
все
свое
барахло,
потому
что
ты
отправляешься
в
путешествие
за
этим
Summer
days,
(summer
days)
Летние
дни,
(летние
дни)
Oh,
summer
days,
(summer
days)
О,
летние
дни,
(летние
дни)
For
those
summer
days,
(I
love
summer
days)
За
те
летние
дни,
(я
люблю
летние
дни)
Now
when
you
finally
make
it
there
from
driving
up
with
your
crew
Теперь,
когда
вы
наконец
доберетесь
туда,
подъехав
со
своей
командой
You
better
get
your
mind
set
on
finding
something
to
do
Тебе
лучше
сосредоточиться
на
том,
чтобы
найти
себе
какое-нибудь
занятие
'Cause
you'll
be
stuck
there
lining
up
in
the
queue
Потому
что
ты
застрянешь
там,
выстраиваясь
в
очередь
Moving
bumper-to-bumper
until
your
arse
hurts,
all
to
get
your
car
searched
Двигаешься
бампер
к
бамперу,
пока
у
тебя
не
заболит
задница,
и
все
для
того,
чтобы
твою
машину
обыскали
Yeah,
and
if
your
alcohol
you're
stressing
'cause
you
need
it
bad
Да,
и
если
ты
пьешь
алкоголь,
то
испытываешь
стресс,
потому
что
он
тебе
очень
нужен.
Stashing
bottles
of
vodka
up
in
your
sleeping
bags,
(that's
right)
Прячете
бутылки
водки
в
своих
спальных
мешках,
(это
верно)
Maybe
get
a
spare
tyre
with
a
heap
of
cans
Может
быть,
раздобыть
запасное
колесо
с
кучей
банок
It
doesn't
matter
everybody
has
their
secret
plan
Это
не
имеет
значения,
у
каждого
есть
свой
секретный
план
Once
your
crew
start
picking
your
spot
Как
только
ваша
команда
начнет
выбирать
ваше
место
Unpacking,
realise
all
the
things
you
forgot,
or
shit
that
you
lost
Распаковывая
вещи,
осознайте
все
то,
что
вы
забыли,
или
дерьмо,
которое
вы
потеряли
("Man
I
swear
I
brought
my
pillows
and
socks!")
("Чувак,
клянусь,
я
захватил
свои
подушки
и
носки!")
And
dudes
too
excited
already
sitting
there
sloshed
И
чуваки,
слишком
возбужденные,
уже
сидят
там
в
стельку
пьяные
It
doesn't
take
long
before
you
find
somebody
blazing
up
Это
не
займет
много
времени,
прежде
чем
вы
обнаружите,
что
кто-то
пылает
"Mate
what
are
you
doing,
I
said
to
save
the
bud
for
Xavier
Rudd!"
"Приятель,
что
ты
делаешь,
я
сказал,
прибереги
бутон
для
Ксавье
Радда!"
It's
always
the
cheap
fuckers
who
ain't
paid
enough,
(yep)
Это
всегда
дешевые
ублюдки,
которым
недостаточно
платят,
(да)
But
please
note
that
we
don't
condone
taking
drugs
Но,
пожалуйста,
обратите
внимание,
что
мы
не
одобряем
прием
наркотиков
Summer
days,
(summer
days)
Летние
дни,
(летние
дни)
Oh,
summer
days,
(summer
days)
О,
летние
дни,
(летние
дни)
I
love
summer
days,
(I
love
summer
days)
Я
люблю
летние
дни,
(я
люблю
летние
дни)
Now
as
soon
as
the
sun
rises
you'll
be
ready
to
start
Теперь,
как
только
взойдет
солнце,
вы
будете
готовы
начать
At
six
o'clock
standing
there
outside
your
tent
with
a
glass
В
шесть
часов
стою
там,
снаружи
твоей
палатки,
со
стаканом
You're
in
it
for
the
long
haul,
it
doesn't
end
when
it's
dark
Ты
в
этом
надолго,
это
не
закончится,
когда
стемнеет
We
all
know
you've
got
your
friends
to
make
your
energy
last,
(ay,
Louis!)
Мы
все
знаем,
что
у
тебя
есть
друзья,
которые
помогут
тебе
набраться
сил,
(эй,
Луис!)
And
you
gotta
time
it
so
you
peak
it
while
the
acts
play
И
ты
должен
рассчитать
время,
чтобы
достичь
пика,
пока
идут
действия
Try
and
jump
the
fence
and
start
sneaking
into
back
stage
Попробуй
перепрыгнуть
через
забор
и
начать
пробираться
за
кулисы
If
you
get
caught
by
police
then
try
to
act
straight
Если
вас
поймает
полиция,
то
старайтесь
вести
себя
прямолинейно
"Nah,
they're
not
those
pills,
I
need
them
for
my
back
pain!"
"Нет,
это
не
те
таблетки,
они
мне
нужны
от
боли
в
спине!"
Yeah,
and
dudes
are
flying
saying
to
their
mates
"I
love
you
man!"
Да,
и
чуваки
летят,
говоря
своим
приятелям:
"Я
люблю
тебя,
чувак!"
Or
on
a
walk
so
they
can
go
and
call
their
Mum
and
Dad
(it's
Pez)
Или
на
прогулке,
чтобы
они
могли
пойти
и
позвонить
своим
маме
и
папе
(это
Пез).
And
then
there's
people
who
so
desperately
just
need
a
friend
И
потом,
есть
люди,
которым
так
отчаянно
просто
нужен
друг
They're
going
up
to
anybody
trying
to
have
a
D&M
Они
подходят
к
любому,
кто
пытается
завести
D
& M
The
next
stage
is
you
won't
even
watch
the
bands
live
Следующий
этап
- вы
даже
не
будете
смотреть
выступления
групп
вживую
You're
having
too
much
fun
talking
shit
around
your
camp
site
Тебе
слишком
весело
болтать
всякую
чушь
вокруг
своего
лагеря
Getting
wasted
while
you
bake
in
the
sun
Тратишься
впустую,
пока
печешься
на
солнце
What
can
I
say,
yo,
it's
a
fucking
good
way
to
get
drunk!
Что
я
могу
сказать,
йоу,
это
чертовски
хороший
способ
напиться!
I
love
summer
days,
(summer
days)
Я
люблю
летние
дни,
(летние
дни)
Oh,
summer
days,
(summer
days)
О,
летние
дни,
(летние
дни)
I
love
summer
days,
(I
love
summer
days)
Я
люблю
летние
дни,
(я
люблю
летние
дни)
Now
by
the
last
day
you're
probably
thinking
summer's
the
worst
Теперь,
в
последний
день,
вы,
вероятно,
думаете,
что
лето
- самое
худшее
'Cause
all
that
time
out
in
the
sun
left
you
covered
in
burns
Потому
что
все
это
время,
проведенное
на
солнце,
оставило
тебя
покрытым
ожогами
And
smothered
in
dirt,
the
site
of
all
the
dunnies
is
worse
И
задушенный
грязью,
участок
всех
данни
еще
хуже
And
all
the
food
shops
are
gone
when
you're
so
hungry
it
hurts
И
все
продуктовые
магазины
закрыты,
когда
ты
так
голоден,
что
становится
больно
All
you
wanna
do
is
sleep,
but
you've
got
packing
to
do
Все,
чего
ты
хочешь,
- это
поспать,
но
тебе
нужно
собрать
вещи.
Squash
up
in
that
car
and
jump
back
in
the
queue
Втиснись
в
эту
машину
и
встань
обратно
в
очередь
Yeah,
I
know
we
all
complain
about
the
pain
when
it
ends
Да,
я
знаю,
мы
все
жалуемся
на
боль,
когда
она
заканчивается
But
next
year
we'll
save
up
and
do
the
same
shit
again
Но
в
следующем
году
мы
накопим
денег
и
снова
займемся
тем
же
дерьмом
I
love
summer
days,
(summer
days)
Я
люблю
летние
дни,
(летние
дни)
Oh,
summer
days,
(summer
days)
О,
летние
дни,
(летние
дни)
I
love
summer
days,
(I
love
summer
days)
Я
люблю
летние
дни,
(я
люблю
летние
дни)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew James Colwell, Hailey Jane Cramer, Perry James Chapman, Stephen Charles Mowat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.