Pezet feat. Auer & Janusz Walczuk - Kij W Mrowisko (rozrywkowy) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pezet feat. Auer & Janusz Walczuk - Kij W Mrowisko (rozrywkowy)




Kij W Mrowisko (rozrywkowy)
Stick in the Anthill (entertaining)
Słyszę, że twój rap, kurwa mać, mieszałem tym bigos
I hear your rap, damn it, I mixed it with this bigos
Ja nawet za hajs nie zmieniam barw, jak za forsę Figo
I don't change colors even for cash, like Figo for money
Choć płaciło Nike, Air Max i płacił classic Reebok
Even though Nike paid, Air Max, and classic Reebok paid
Uśmiech mam jak szelma, choć dużo hajsu zjadł mi WIBOR
I have a sly smile, although WIBOR ate a lot of my cash
Hajs nie leci z drzew, robię wdech, palę kannabidiol
Money doesn't grow on trees, I breathe in, I smoke cannabidiol
Chciałeś myć jak lew, masz jedną brew, a nie jesteś Fridą
You wanted to wash like a lion, you have one eyebrow, and you're not Frida
I czuję, że coś ściemniasz, i turlasz się jak Nejmar
And I feel you're hiding something, and you're rolling around like Neymar
Ja już nie wchodzę na blok, raczej blockchain
I don't go to the block anymore, more like blockchain
Czuję się jakbym tu nagrał Blue Train tak jak Coltrane
I feel like I recorded Blue Train here like Coltrane
Na stole różne mamy opcje, każdy wiecznie coś kmini
We have different options on the table, everyone's always thinking something up
Ona przyszła tutaj topless, musi jeszcze zdjąć mini
She came here topless, she still has to take off her mini
To nie fair play, to jest foreplay
This isn't fair play, this is foreplay
W moim mieście Bentley jеździ częściej tu niż Porsche
In my city, Bentley drives here more often than Porsche
Trzeba rolę grać, mimo żе mi pada
I have to play the role, even though it's raining on me
Wstępna gra, tam gdzie żyłem ja, to jest bragga rap
Preliminary game, where I lived, it's bragga rap
Nikt nie walił emki już, wszyscy teraz walą tussi
Nobody's hitting ecstasy anymore, everyone's hitting tussi now
Merce i beemki tu, wszystkie mają szklany sufit
Mercedes and BMWs here, all have a glass ceiling
Nikt nie walił emki już, wszyscy teraz walą tussi
Nobody's hitting ecstasy anymore, everyone's hitting tussi now
Merce i beemki tu, wszystkie mają szklany sufit
Mercedes and BMWs here, all have a glass ceiling
Szklany sufit pękł w twoim piggy bank
The glass ceiling cracked in your piggy bank
Nie ma hajsu, wydałeś go na łańcuch
There's no money, you spent it on a chain
Mordo nie rób scen, scena pełna ściem
Dude, don't make a scene, the scene's full of lies
I robi disco, więc wbijam kij w mrowisko
And it's making a disco, so I'm putting a stick in the anthill
Szklany sufit pękł w twoim piggy bank
The glass ceiling cracked in your piggy bank
Nie ma hajsu, wydałeś go na łańcuch
There's no money, you spent it on a chain
Mordo nie rób scen, scena pełna ściem
Dude, don't make a scene, the scene's full of lies
I robi disco, więc wbijam kij w mrowisko
And it's making a disco, so I'm putting a stick in the anthill
Ja nadal lubię emkę i nadal jestem na blokach
I still like ecstasy and I'm still in the blocks
Wróciłem na mapę Żolkę, wrzuciłem do młynu topa
I put Żolka back on the map, I threw the top into the mill
Cztery na cztery napęd, nie, to nie Toyota
Four by four drive, no, it's not a Toyota
Podobno masz czysta koka, nie, to nie Bogota
You supposedly have pure coke, no, it's not Bogota
Ona jest seksi, będzie seksi po czterdziestce jak pani Dorota
She's sexy, she'll be sexy after forty like Mrs. Dorota
Piąta runda, potem razem prysznic, jest nadal ochota
Fifth round, then shower together, there's still a desire
Piąta rano, dzwonisz po posiłki, wychodzisz z Mariotta
Five in the morning, you call for food, you leave the Marriott
Zaczynasz coś mamrotać, mistrzu, jak Andrzej Gołota
You start mumbling, champ, like Andrzej Gołota
Fake Richard Mille, a własny model G-Shocka
Fake Richard Mille, and your own G-Shock model
Otwieram Sprite'a, potem zabijam gorycz żywota
I open a Sprite, then I kill the bitterness of life
Ty byś się sprzedał za trzy dychy, Judasz Iskariota
You'd sell yourself for thirty pieces of silver, Judas Iscariot
Grałem zanim dziewczyna pierwszy raz ci zrobiła loda
I was playing before a girl gave you your first blowjob
Nikt nie walił emki już, wszyscy teraz walą tussi
Nobody's hitting ecstasy anymore, everyone's hitting tussi now
Merce i beemki tu, wszystkie mają szklany sufit
Mercedes and BMWs here, all have a glass ceiling
Nikt nie walił emki już, wszyscy teraz walą tussi
Nobody's hitting ecstasy anymore, everyone's hitting tussi now
Merce i beemki tu, wszystkie mają szklany sufit
Mercedes and BMWs here, all have a glass ceiling
Szklany sufit pękł w twoim piggy bank
The glass ceiling cracked in your piggy bank
Nie ma hajsu, wydałeś go na łańcuch
There's no money, you spent it on a chain
Mordo nie rób scen, scena pełna ściem
Dude, don't make a scene, the scene's full of lies
I robi disco, więc wbijam kij w mrowisko
And it's making a disco, so I'm putting a stick in the anthill
Szklany sufit pękł w twoim piggy bank
The glass ceiling cracked in your piggy bank
Nie ma hajsu, wydałeś go na łańcuch
There's no money, you spent it on a chain
Mordo nie rób scen, scena pełna ściem
Dude, don't make a scene, the scene's full of lies
I robi disco, więc wbijam kij w mrowisko
And it's making a disco, so I'm putting a stick in the anthill





Writer(s): Marek Aureliusz Teodoruk, Jan Kaplinski, Janusz Walczuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.