Paroles et traduction Pezet feat. Auer & Janusz Walczuk - Kij W Mrowisko (rozrywkowy)
Kij W Mrowisko (rozrywkowy)
Палка в муравейник (развлекательный)
Słyszę,
że
twój
rap,
kurwa
mać,
mieszałem
tym
bigos
Я
слышал,
что
твой
рэп,
блядь,
смешивал
этим
bigos
Ja
nawet
za
hajs
nie
zmieniam
barw,
jak
za
forsę
Figo
Я
даже
за
деньги
не
меняю
цвета,
как
за
деньги
Фигу
Choć
płaciło
Nike,
Air
Max
i
płacił
classic
Reebok
Хотя
платили
Nike,
Air
Max
и
платили
Classic
Reebok
Uśmiech
mam
jak
szelma,
choć
dużo
hajsu
zjadł
mi
WIBOR
Я
улыбаюсь,
как
шельма,
хотя
много
Хайса
съел
мой
ВИБОР
Hajs
nie
leci
z
drzew,
robię
wdech,
palę
kannabidiol
Кайс
не
летит
с
деревьев,
я
вдыхаю,
я
курю
каннабидиол
Chciałeś
myć
jak
lew,
masz
jedną
brew,
a
nie
jesteś
Fridą
Вы
хотели
помыться,
как
лев,
у
вас
одна
бровь,
а
вы
не
Фрида
I
czuję,
że
coś
ściemniasz,
i
turlasz
się
jak
Nejmar
И
я
чувствую,
что
ты
что-то
затуманиваешь
и
крутишься,
как
Неджмар.
Ja
już
nie
wchodzę
na
blok,
raczej
blockchain
Я
больше
не
вхожу
в
блок,
скорее
блокчейн
Czuję
się
jakbym
tu
nagrał
Blue
Train
tak
jak
Coltrane
Я
чувствую,
что
я
записал
Blue
Train
здесь,
как
Колтрейн
Na
stole
różne
mamy
opcje,
każdy
wiecznie
coś
kmini
На
столе
у
нас
разные
варианты,
каждый
вечно
что-то
кмини
Ona
przyszła
tutaj
topless,
musi
jeszcze
zdjąć
mini
Она
пришла
сюда
топлесс,
ей
еще
нужно
снять
мини
To
nie
fair
play,
to
jest
foreplay
Это
нечестная
игра,
это
foreplay
W
moim
mieście
Bentley
jеździ
częściej
tu
niż
Porsche
В
моем
городе
Bentley
ездит
здесь
чаще,
чем
Porsche
Trzeba
rolę
grać,
mimo
żе
mi
pada
Надо
играть
роль,
даже
если
у
меня
идет
дождь
Wstępna
gra,
tam
gdzie
żyłem
ja,
to
jest
bragga
rap
Вступительная
игра,
где
жил
я,
это
Брэгга
рэп
Nikt
nie
walił
emki
już,
wszyscy
teraz
walą
tussi
Никто
не
стучал
эмки
больше,
все
теперь
стучат
tussi
Merce
i
beemki
tu,
wszystkie
mają
szklany
sufit
Мерс
и
бимки
здесь,
у
всех
стеклянный
потолок
Nikt
nie
walił
emki
już,
wszyscy
teraz
walą
tussi
Никто
не
стучал
эмки
больше,
все
теперь
стучат
tussi
Merce
i
beemki
tu,
wszystkie
mają
szklany
sufit
Мерс
и
бимки
здесь,
у
всех
стеклянный
потолок
Szklany
sufit
pękł
w
twoim
piggy
bank
Стеклянный
потолок
треснул
в
вашем
копилке
Nie
ma
hajsu,
wydałeś
go
na
łańcuch
Нет
кайфа,
вы
потратили
его
на
цепочку
Mordo
nie
rób
scen,
scena
pełna
ściem
Мордо
не
делай
сцен,
сцена
полная
I
robi
disco,
więc
wbijam
kij
w
mrowisko
И
он
делает
дискотеку,
поэтому
я
вбиваю
палку
в
муравейник
Szklany
sufit
pękł
w
twoim
piggy
bank
Стеклянный
потолок
треснул
в
вашем
копилке
Nie
ma
hajsu,
wydałeś
go
na
łańcuch
Нет
кайфа,
вы
потратили
его
на
цепочку
Mordo
nie
rób
scen,
scena
pełna
ściem
Мордо
не
делай
сцен,
сцена
полная
I
robi
disco,
więc
wbijam
kij
w
mrowisko
И
он
делает
дискотеку,
поэтому
я
вбиваю
палку
в
муравейник
Ja
nadal
lubię
emkę
i
nadal
jestem
na
blokach
Я
все
еще
люблю
эмку,
и
я
все
еще
на
блоках
Wróciłem
na
mapę
Żolkę,
wrzuciłem
do
młynu
topa
Вернулся
на
карту
Жолке,
бросил
в
мельницу
топа
Cztery
na
cztery
napęd,
nie,
to
nie
Toyota
Четыре
на
четыре
привода,
нет,
это
не
Toyota
Podobno
masz
czysta
koka,
nie,
to
nie
Bogota
Говорят,
у
тебя
чистая
Кока-Кола,
нет,
это
не
Богота
Ona
jest
seksi,
będzie
seksi
po
czterdziestce
jak
pani
Dorota
Она
секси,
она
будет
секси
после
сорока,
как
госпожа
Дороти
Piąta
runda,
potem
razem
prysznic,
jest
nadal
ochota
Пятый
раунд,
затем
душ
вместе,
все
еще
в
настроении
Piąta
rano,
dzwonisz
po
posiłki,
wychodzisz
z
Mariotta
Пять
утра,
ты
звонишь
за
едой,
выходишь
с
Мариоттой
Zaczynasz
coś
mamrotać,
mistrzu,
jak
Andrzej
Gołota
Ты
начинаешь
что-то
бормотать,
мастер,
как
Андрей
Голота
Fake
Richard
Mille,
a
własny
model
G-Shocka
Фейк
Ричард
Милль
и
собственная
модель
G-Shock
Otwieram
Sprite'a,
potem
zabijam
gorycz
żywota
Я
открываю
Спрайт,
затем
убиваю
горечь
жизни
Ty
byś
się
sprzedał
za
trzy
dychy,
Judasz
Iskariota
Ты
бы
продал
себя
за
три
десятка,
Иуда
Искариот
Grałem
zanim
dziewczyna
pierwszy
raz
ci
zrobiła
loda
Я
играл,
прежде
чем
девушка
первый
раз
тебе
отсосала
Nikt
nie
walił
emki
już,
wszyscy
teraz
walą
tussi
Никто
не
стучал
эмки
больше,
все
теперь
стучат
tussi
Merce
i
beemki
tu,
wszystkie
mają
szklany
sufit
Мерс
и
бимки
здесь,
у
всех
стеклянный
потолок
Nikt
nie
walił
emki
już,
wszyscy
teraz
walą
tussi
Никто
не
стучал
эмки
больше,
все
теперь
стучат
tussi
Merce
i
beemki
tu,
wszystkie
mają
szklany
sufit
Мерс
и
бимки
здесь,
у
всех
стеклянный
потолок
Szklany
sufit
pękł
w
twoim
piggy
bank
Стеклянный
потолок
треснул
в
вашем
копилке
Nie
ma
hajsu,
wydałeś
go
na
łańcuch
Нет
кайфа,
вы
потратили
его
на
цепочку
Mordo
nie
rób
scen,
scena
pełna
ściem
Мордо
не
делай
сцен,
сцена
полная
I
robi
disco,
więc
wbijam
kij
w
mrowisko
И
он
делает
дискотеку,
поэтому
я
вбиваю
палку
в
муравейник
Szklany
sufit
pękł
w
twoim
piggy
bank
Стеклянный
потолок
треснул
в
вашем
копилке
Nie
ma
hajsu,
wydałeś
go
na
łańcuch
Нет
кайфа,
вы
потратили
его
на
цепочку
Mordo
nie
rób
scen,
scena
pełna
ściem
Мордо
не
делай
сцен,
сцена
полная
I
robi
disco,
więc
wbijam
kij
w
mrowisko
И
он
делает
дискотеку,
поэтому
я
вбиваю
палку
в
муравейник
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Aureliusz Teodoruk, Jan Kaplinski, Janusz Walczuk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.