Pezet feat. Auer - Dom Nad Wodą - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pezet feat. Auer - Dom Nad Wodą




Dom Nad Wodą
Дом у воды
Ej, ej, mhmm
Эй, эй, м-м-м
Lukam sobie tu przez szybę z samochodu
Смотрю я тут через стекло автомобиля
Na przystanek tam na rogu
На остановку там, на углу,
Gdzie spędzałem czas za młodu, oh
Где проводил время в молодости, о,
Tam przestałem ufać Bogu
Там я перестал верить в Бога.
Siedzieliśmy tam bez celu całą noc i dzień 24 jak na dołku
Сидели мы там без цели дни и ночи напролет, как на зоне,
Bez powodów i dowodów za to, że mam łeb na zero
Без причин и улик, просто потому что у меня в голове ноль.
Tyle samo mam w portfelu, na osiedlu bez tarasów i ogrodów
Столько же у меня и в кошельке, на районе без террас и садов,
Lecz już wtedy czekaliśmy na coś więcej niż autobus
Но уже тогда мы ждали чего-то большего, чем автобус.
Dzisiaj Pezet to jest produkt, to brand name jest jak Pepsi
Сегодня Pezet это продукт, это бренд, как Pepsi,
Choć nie jestem wciąż rentierem jak Gatsby
Хотя я все еще не рантье, как Гэтсби.
Rzucam towar w teren jakbym był Meyerem Lanskym
Забрасываю товар на рынок, будто я Меир Лански,
I to stało się popkulturowym dziełеm jak Banksy
И это стало поп-культурным произведением, как у Бэнкси.
I to nie sen ona ma czarne Louboutin, oh
И это не сон, у нее черные лабутены, о,
I jеst sztuką jakby malował Gauguin, oh
И она прекрасна, будто ее рисовал Гоген, о,
Jemy śniadanie jakby gotował nam Bourdain
Мы завтракаем, будто нам готовит сам Бурден,
Bo to jest życie o którym każdy kłamie na Instagramie, oh
Ведь это та жизнь, о которой все врут в Инстаграме, о.
Złamiemy łóżko nim złamiemy sobie serca, oh
Мы сломаем кровать, прежде чем разобьем друг другу сердца, о,
A ona leży teraz na stole jak oferta, oh
А она сейчас лежит на столе, как предложение, о,
I wszystko mi mówi że moglibyśmy dziś mieć wszystko
И всё говорит мне, что мы могли бы сегодня иметь всё,
Lecz obudziłem się z myślą, że nam znowu coś nie wyszło
Но я проснулся с мыслью, что у нас опять что-то не вышло.
A wczoraj miałem taki sen, że mam nad wodą dom
А вчера мне приснился сон, что у меня есть дом у воды.
Śpiewają ptaki w tle jestem tam z tobą stąd, słuchając fal
Поют птицы на фоне, я там с тобой, слушаю шум волн.
Czerwone wisi słońce i nie lata dron
Висит красное солнце, и нет никаких дронов.
Niebieskie niebo całkiem dobrze widzę stąd, i nie jest szare
Голубое небо, я хорошо его вижу отсюда, и оно не серое.
Śniłem, że jesteśmy gdzieś daleko stąd
Мне снилось, что мы где-то далеко отсюда,
A to co czuję to też wcale nie jest błąd, i nie jest żalem
И то, что я чувствую, это совсем не ошибка, и не сожаление.
I budzę się i znów cię tutaj nie ma ze mną
Я просыпаюсь, а тебя снова нет рядом.
A chciałem tylko żebyś była ze mną, na stałe
А я всего лишь хотел, чтобы ты была со мной, навсегда.
Ej, oh, i nie ma cię, ale jest badgal jak Riri
Эй, о, тебя нет, но есть плохая девчонка, как Рири,
Szybka jak rari, robi co mówię jak Siri, oh
Быстрая, как Ferrari, делает всё, что говорю, как Siri, о,
Wąska w tali, ciało jak butelka coli
Тонкая талия, тело как бутылка колы.
A ja kupuję działkę jakbyśmy grali w monopoly, oh
А я покупаю участки, будто мы играем в Монополию, о.
Piję kawkę, ona whisky sour
Пью кофе, она виски сауэр.
Na niebie golden hour
На небе золотой час.
Zawijam jak maki w nori, oh
Заворачиваю ее, как маки в нори, о.
Jej ciemne okulary zasłaniają oczy
Ее темные очки скрывают глаза,
Jakby chciała ukryć to co zrobiliśmy w nocy, oh
Как будто она хочет скрыть то, что мы делали ночью, о.
Ona tańczy, ja patrzę jakbym siedział w jury
Она танцует, я смотрю, будто сижу в жюри,
Potem po tym daje jej wysokie noty, oh
Потом ставлю ей высокие баллы, о.
A szczegóły pikantne coś jak piri piri
А детали пикантны, как будто это пири-пири,
Motel, hotel, tylne siedzenie toyoty, oh
Мотель, отель, заднее сиденье Toyota, о.
Myślę o tym żeby będąc starym umrzeć młodo
Думаю о том, чтобы, будучи старым, умереть молодым.
Wiele razy zaczynałem coś na nowo, oh
Много раз я начинал всё заново, о,
I nie skończyć jak milioner w pustej willi
И не хочу закончить как миллионер в пустой вилле.
Nie ma nic gorszego niż samotne polskie zimy
Нет ничего хуже, чем одинокие польские зимы.
A wczoraj miałem taki sen, że mam nad wodą dom
А вчера мне приснился сон, что у меня есть дом у воды.
Śpiewają ptaki w tle jestem tam z tobą stąd, słuchając fal
Поют птицы на фоне, я там с тобой, слушаю шум волн.
Czerwone wisi słońce i nie lata dron
Висит красное солнце, и нет никаких дронов.
Niebieskie niebo całkiem dobrze widzę stąd, i nie jest szare
Голубое небо, я хорошо его вижу отсюда, и оно не серое.
Śniłem, że jesteśmy gdzieś daleko stąd
Мне снилось, что мы где-то далеко отсюда,
A to co czuję to też wcale nie jest błąd, i nie jest żalem
И то, что я чувствую, это совсем не ошибка, и не сожаление.
I budzę się i znów cię tutaj nie ma ze mną
Я просыпаюсь, а тебя снова нет рядом.
A chciałem tylko żebyś była ze mną, na stałe
А я всего лишь хотел, чтобы ты была со мной, навсегда.





Writer(s): Marek Aureliusz Teodoruk, Jan Kaplinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.