Pezet feat. Małolat & Czarny HIFI - Chciałbym uciec stąd - Outro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pezet feat. Małolat & Czarny HIFI - Chciałbym uciec stąd - Outro




Chciałbym uciec stąd - Outro
I Want to Get Away From Here - Outro
Znam to miasto tak dobrze i wciąż pędzę gdzieś
I know this city so well and I still rush around
Miałem gdzieś usiąść na dobre, ale wszędzie gdzie byłem
I was supposed to sit down for good, but everywhere I've been
Było coś co mnie znudziło po chwili
There was something that bored me after a while
Miałem uciec na dobre, miałem uciec na chwilę
I was supposed to run away for good, I was supposed to run away for a while
Mijają lata, autobusy wciąż mijają mnie
Years pass by, buses still pass me by
Ci sami ludzie na mnie patrzą i patrzą
The same people look at me and look
Zajęci pracą tego co im powiedzieć chcę
Busy working out what they want to say to me
Nawet nie będą chcieli we mnie zobaczyć
They wouldn't even want to see me
Kolejny dzień, ten sam sen znów się nie spełnia
Another day, the same dream doesn't come true again
I czuję już, że nie ma tyle siły we mnie
And I can feel that there's not enough strength in me
By uciec gdzieś i dogonić marzenia
To run away somewhere and catch up with my dreams
I tak łatwo jest mi dzisiaj rezygnować ze mnie
And it's so easy for me to give up on me today
Chciałbym uciec stąd i zapomnieć o wszystkim
I want to get away from here and forget about everything
Zapytaj mnie o coś zanim spadnę na dno
Ask me something before I hit rock bottom
Zapytaj zamiast ciągle siedzieć i milczeć
Ask me instead of sitting there and being silent
Nie pytaj już, bo czuję, że to nie to
Don't ask me anymore, because I feel that this is not it
Czuję, że to nie to
I feel that this is not it
Czuję, że to nie to
I feel that this is not it
Czuję, że to nie to
I feel that this is not it
Chciałbym uciec stąd i zapomnieć o wszystkim
I want to get away from here and forget about everything
Zapytaj mnie o coś zanim spadnę na dno
Ask me something before I hit rock bottom
Zapytaj zamiast ciągle myśleć jak wszyscy
Ask me instead of always thinking like everyone else
Zapytaj, bo dziś czuję, że to nie to
Ask me, because today I feel that this is not it
Czuję, że to nie to
I feel that this is not it
Czuję, że to nie to
I feel that this is not it
Czuję, że to nie to
I feel that this is not it
Czuję, że to nie to
I feel that this is not it
Znam tylu ludzi, a wciąż jestem samotny
I know so many people, but I'm still lonely
Znam tyle ulic i wszystkie kluby tutaj
I know so many streets and all the clubs here
Znam tyle kobiet, a większość to idiotki
I know so many women, and most of them are idiots
I żadna z nich nie czuje, że chciałaby mnie wysłuchać
And none of them feel like they want to listen to me
Wciąż oczekują, cały czas oczekują, że
They still expect, all the time expecting that
Ktoś im powie jak bardzo ich potrzebuje i
Someone will tell them how much they need them and
Chyba obchodzą je tylko ich paznokcie
I guess all they care about is their fingernails
Bo na pewno nie obchodzi ich to co czuję
Because they certainly don't care about how I feel
Też chciałbym być kimś innym i mieć życie jak z filmu
I would like to be someone else too and have a life like in a movie
Bo nie chcę fuchy w filmie, ani fury w leasingu
Because I don't want a bit part in a movie, or a car on lease
Ani pensji, ani płac, ani PITów
Or a salary, or money, or tax returns
I chciałbym aby ktoś chciał mnie o to dziś zapytać
And I wish someone would ask me about it today
Chciałbym uciec stąd i zapomnieć o wszystkim
I want to get away from here and forget about everything
Zapytaj mnie o coś zanim spadnę na dno
Ask me something before I hit rock bottom
Zapytaj zamiast ciągle siedzieć i milczeć
Ask me instead of sitting there and being silent
Nie pytaj już, bo czuję, że to nie to
Don't ask me anymore, because I feel that this is not it
Czuję, że to nie to
I feel that this is not it
Czuję, że to nie to
I feel that this is not it
Czuję, że to nie to
I feel that this is not it
Chciałbym uciec stąd i zapomnieć o wszystkim
I want to get away from here and forget about everything
Zapytaj mnie o coś zanim spadnę na dno
Ask me something before I hit rock bottom
Zapytaj zamiast ciągle myśleć jak wszyscy
Ask me instead of always thinking like everyone else
Zapytaj, bo dziś czuję, że to nie to
Ask me, because today I feel that this is not it
Czuję, że to nie to
I feel that this is not it
Czuję, że to nie to
I feel that this is not it
Czuję, że to nie to
I feel that this is not it
Czuję, że to nie to
I feel that this is not it





Writer(s): Aleksander Kowalski, Jan Pawel Kaplinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.