Paroles et traduction Pezet feat. Małolat & Czarny HIFI - Jestem sam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otwieram
butelkę
i
puszczam
stare
klasyki
Открываю
бутылку
и
включаю
старую
классику,
Coś
mi
przypomina
o
niej
i
o
tym
jak
zostałem
z
niczym
Что-то
напоминает
мне
о
тебе
и
о
том,
как
я
остался
ни
с
чем.
Piję
drinka,
dziś
już
wiem,
że
zabiłem
w
sobie
tamto
uczucie
Пью
напиток,
сегодня
я
уже
знаю,
что
убил
в
себе
то
чувство,
I
wiem,
że
nie
nauczyłem
jej
niczego
więcej
niż
bycia
suką
И
я
знаю,
что
не
научил
тебя
ничему,
кроме
как
быть
стервой.
Znów
nucę
pod
nosem
coś
co
niedawno
leciało
w
radiu
Снова
напеваю
себе
под
нос
то,
что
недавно
крутили
по
радио,
W
taksówce
myślę
o
niej
i
chyba
już
jej
nie
pragnę
В
такси
думаю
о
тебе
и,
кажется,
уже
не
хочу
тебя.
Chyba
znam
ten
klub,
byliśmy
tu
razem,
nie
pamiętam
kiedy
Кажется,
я
знаю
этот
клуб,
мы
были
здесь
вместе,
не
помню
когда.
Chyba
znam
ten
klub
i
znam
te
twarze,
ale
chyba
już
nic
nie
wiem
Кажется,
я
знаю
этот
клуб
и
эти
лица,
но,
кажется,
уже
ничего
не
знаю.
Ona
mogła
by
tu
ze
mną
być
i
szaleć
do
upadłego
Ты
могла
бы
быть
здесь
со
мной
и
веселиться
до
упаду,
I
mogłaby
stąd
ze
mną
wyjść
i
zawsze
na
mnie
polegać
И
могла
бы
уйти
отсюда
со
мной
и
всегда
полагаться
на
меня.
Lecz
tak
mogło
być
kiedyś,
teraz
chyba
już
nic
nie
czuję
Но
так
могло
быть
когда-то,
теперь,
кажется,
я
уже
ничего
не
чувствую,
Skoro
nie
widzę
w
tym
nic
złego
jak
z
innym
się
tu
przytula
Раз
не
вижу
ничего
плохого
в
том,
как
ты
обнимаешься
здесь
с
другим.
I
choć
jestem
sam
i
piję
i
znów
gdzieś
tam
Cię
mijam
И
хотя
я
один,
пью
и
снова
где-то
там
прохожу
мимо
тебя,
I
nie
wiem
już
jak
masz
na
imię
i
nie
wiem
czy
ze
mną
byłaś
И
уже
не
знаю,
как
тебя
зовут,
и
не
знаю,
была
ли
ты
со
мной,
I
jestem
ponad
tym,
w
tym
szaleństwie
dopiero
czuję,
że
żyję
Я
выше
этого,
в
этом
безумии
только
и
чувствую,
что
живу,
Mimo,
że
właśnie
tracę
hajs,
równowagę
i
siłę
Несмотря
на
то
что
теряю
деньги,
равновесие
и
силы.
Dziś
nie
ma
jej,
nie
ma
nas,
nie
ma
nas
Сегодня
нет
тебя,
нет
нас,
нет
нас.
Nie
ma
w
nas,
nie
ma
nic
Нет
в
нас,
нет
ничего.
Nie
wiem,
sam
nie
wiem
Не
знаю,
сам
не
знаю.
Już
nie
wiem,
nie
wiem
już
gdzie
mam
iść
Уже
не
знаю,
не
знаю,
куда
мне
идти,
I
chyba
jest
ciemno
И,
кажется,
темно.
I
chyba
miała
tu
ze
mną
być
И,
кажется,
ты
должна
была
быть
здесь
со
мной.
I
nie
wiem
sam,
ale
teraz
jestem
tu
И
сам
не
знаю,
но
сейчас
я
здесь.
Dziś
nie
ma
jej,
nie
ma
nas,
nie
ma
nas
Сегодня
нет
тебя,
нет
нас,
нет
нас.
Nie
ma
w
nas,
nie
ma
nic
Нет
в
нас,
нет
ничего.
Nie
wiem,
sam
nie
wiem
Не
знаю,
сам
не
знаю.
Już
nie
wiem,
nie
wiem
już
gdzie
mam
iść
Уже
не
знаю,
не
знаю,
куда
мне
идти,
I
chyba
jest
ciemno
И,
кажется,
темно.
I
chyba
miała
tu
ze
mną
być
И,
кажется,
ты
должна
была
быть
здесь
со
мной.
I
nie
wiem
sam,
ale
teraz
jestem
tu
И
сам
не
знаю,
но
сейчас
я
здесь.
Układam
włosy
i
prasuję
swoje
jeansy
Причесываюсь
и
глажу
свои
джинсы,
I
palę
papierosa,
chyba
chciałbym
wypić
drinka
Курю
сигарету,
кажется,
хочу
выпить.
Zaczepiam
wzrok
na
chwilę
na
starych
płytach
На
мгновение
цепляюсь
взглядом
за
старые
пластинки
I
czekam
wciąż
na
coś
co
było
wciąż
się
myląc
И
все
еще
жду
чего-то,
что
было,
постоянно
ошибаясь.
I
ciągle
coś
mnie
ciągnie
i
kręci
tam
i
chyba
nie
wiem
sam
już
И
меня
все
время
что-то
тянет
и
кружит
там,
и,
кажется,
я
уже
сам
не
знаю.
I
patrzę
w
lustro
i
zakładam
płaszcz
zadając
pytania
Смотрю
в
зеркало
и
надеваю
пальто,
задавая
вопросы.
I
kiedy
wciskam
gaz
i
puszczam
głośniej
stare
numery
И
когда
жму
на
газ
и
делаю
громче
старые
треки,
I
myślę
o
niej
jeszcze
raz,
świat
znika
szybciej
w
odbiciu
lusterek
Думаю
о
тебе
еще
раз,
мир
в
отражении
зеркал
исчезает
быстрее.
Znam
ten
klub,
ten
bar
i
puste
wyrazy
twarzy
Я
знаю
этот
клуб,
этот
бар
и
пустые
выражения
лиц.
I
mijam
ludzi,
odbijam
się
od
ich
ciał
i
chciałbym
Я
прохожу
мимо
людей,
отскакиваю
от
их
тел
и
хочу
Chociaż
by
unieść
ręce
lub
wypić
więcej
Хотя
бы
поднять
руки
или
выпить
еще,
I
wiedzieć
na
pewno,
że
gdzieś
tu
jesteś
И
знать
наверняка,
что
ты
где-то
здесь.
I
wiesz,
że
wiesz
to
i
chyba
wyjdziesz
ze
mną
И
ты
знаешь,
что
знаешь
это,
и,
кажется,
уйдешь
со
мной.
I
jestem
sam,
jestem
sam,
jestem
sam,
jestem
sam
i
И
я
один,
я
один,
я
один,
я
один,
и
Mijam
ludzi,
odbijam
się
od
ich
ciał
i
Я
прохожу
мимо
людей,
отскакиваю
от
их
тел,
и
Moje
ciało
odbija
się
od
tych
ścian
i
Мое
тело
отскакивает
от
этих
стен,
и
Sam
już
nie
wiem
jak
dobrze
znam
to
Я
уже
сам
не
знаю,
как
хорошо
я
это
знаю,
I
który
raz
jestem
sam
na
sam
z
tym
И
который
раз
я
остаюсь
с
этим
один
на
один.
Dziś
nie
ma
jej,
nie
ma
nas,
nie
ma
nas
Сегодня
нет
тебя,
нет
нас,
нет
нас.
Nie
ma
w
nas,
nie
ma
nic
Нет
в
нас,
нет
ничего.
Nie
wiem,
sam
nie
wiem
Не
знаю,
сам
не
знаю.
Już
nie
wiem,
nie
wiem
już
gdzie
mam
iść
Уже
не
знаю,
не
знаю,
куда
мне
идти,
I
chyba
jest
ciemno
И,
кажется,
темно.
I
chyba
miała
tu
ze
mną
być
И,
кажется,
ты
должна
была
быть
здесь
со
мной.
I
nie
wiem
sam,
ale
teraz
jestem
tu
И
сам
не
знаю,
но
сейчас
я
здесь.
Dziś
nie
ma
jej,
nie
ma
nas,
nie
ma
nas
Сегодня
нет
тебя,
нет
нас,
нет
нас.
Nie
ma
w
nas,
nie
ma
nic
Нет
в
нас,
нет
ничего.
Nie
wiem,
sam
nie
wiem
Не
знаю,
сам
не
знаю.
Już
nie
wiem,
nie
wiem
już
gdzie
mam
iść
Уже
не
знаю,
не
знаю,
куда
мне
идти,
I
chyba
jest
ciemno
И,
кажется,
темно.
I
chyba
miała
tu
ze
mną
być
И,
кажется,
ты
должна
была
быть
здесь
со
мной.
I
nie
wiem
sam,
ale
teraz
jestem
tu
И
сам
не
знаю,
но
сейчас
я
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Pawel Kaplinski, Aleksander Kowalski, Michal Tadeusz Kaplinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.