Pezet feat. Małolat & Czarny HIFI - Jestem sam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pezet feat. Małolat & Czarny HIFI - Jestem sam




Jestem sam
Я один
Otwieram butelkę i puszczam stare klasyki
Открываю бутылку и включаю старую классику,
Coś mi przypomina o niej i o tym jak zostałem z niczym
Что-то напоминает мне о тебе и о том, как я остался ни с чем.
Piję drinka, dziś już wiem, że zabiłem w sobie tamto uczucie
Пью напиток, сегодня я уже знаю, что убил в себе то чувство,
I wiem, że nie nauczyłem jej niczego więcej niż bycia suką
И я знаю, что не научил тебя ничему, кроме как быть стервой.
Znów nucę pod nosem coś co niedawno leciało w radiu
Снова напеваю себе под нос то, что недавно крутили по радио,
W taksówce myślę o niej i chyba już jej nie pragnę
В такси думаю о тебе и, кажется, уже не хочу тебя.
Chyba znam ten klub, byliśmy tu razem, nie pamiętam kiedy
Кажется, я знаю этот клуб, мы были здесь вместе, не помню когда.
Chyba znam ten klub i znam te twarze, ale chyba już nic nie wiem
Кажется, я знаю этот клуб и эти лица, но, кажется, уже ничего не знаю.
Ona mogła by tu ze mną być i szaleć do upadłego
Ты могла бы быть здесь со мной и веселиться до упаду,
I mogłaby stąd ze mną wyjść i zawsze na mnie polegać
И могла бы уйти отсюда со мной и всегда полагаться на меня.
Lecz tak mogło być kiedyś, teraz chyba już nic nie czuję
Но так могло быть когда-то, теперь, кажется, я уже ничего не чувствую,
Skoro nie widzę w tym nic złego jak z innym się tu przytula
Раз не вижу ничего плохого в том, как ты обнимаешься здесь с другим.
I choć jestem sam i piję i znów gdzieś tam Cię mijam
И хотя я один, пью и снова где-то там прохожу мимо тебя,
I nie wiem już jak masz na imię i nie wiem czy ze mną byłaś
И уже не знаю, как тебя зовут, и не знаю, была ли ты со мной,
I jestem ponad tym, w tym szaleństwie dopiero czuję, że żyję
Я выше этого, в этом безумии только и чувствую, что живу,
Mimo, że właśnie tracę hajs, równowagę i siłę
Несмотря на то что теряю деньги, равновесие и силы.
Dziś nie ma jej, nie ma nas, nie ma nas
Сегодня нет тебя, нет нас, нет нас.
Nie ma w nas, nie ma nic
Нет в нас, нет ничего.
Nie wiem, sam nie wiem
Не знаю, сам не знаю.
Już nie wiem, nie wiem już gdzie mam iść
Уже не знаю, не знаю, куда мне идти,
I chyba jest ciemno
И, кажется, темно.
I chyba miała tu ze mną być
И, кажется, ты должна была быть здесь со мной.
I nie wiem sam, ale teraz jestem tu
И сам не знаю, но сейчас я здесь.
Dziś nie ma jej, nie ma nas, nie ma nas
Сегодня нет тебя, нет нас, нет нас.
Nie ma w nas, nie ma nic
Нет в нас, нет ничего.
Nie wiem, sam nie wiem
Не знаю, сам не знаю.
Już nie wiem, nie wiem już gdzie mam iść
Уже не знаю, не знаю, куда мне идти,
I chyba jest ciemno
И, кажется, темно.
I chyba miała tu ze mną być
И, кажется, ты должна была быть здесь со мной.
I nie wiem sam, ale teraz jestem tu
И сам не знаю, но сейчас я здесь.
Układam włosy i prasuję swoje jeansy
Причесываюсь и глажу свои джинсы,
I palę papierosa, chyba chciałbym wypić drinka
Курю сигарету, кажется, хочу выпить.
Zaczepiam wzrok na chwilę na starych płytach
На мгновение цепляюсь взглядом за старые пластинки
I czekam wciąż na coś co było wciąż się myląc
И все еще жду чего-то, что было, постоянно ошибаясь.
I ciągle coś mnie ciągnie i kręci tam i chyba nie wiem sam już
И меня все время что-то тянет и кружит там, и, кажется, я уже сам не знаю.
I patrzę w lustro i zakładam płaszcz zadając pytania
Смотрю в зеркало и надеваю пальто, задавая вопросы.
I kiedy wciskam gaz i puszczam głośniej stare numery
И когда жму на газ и делаю громче старые треки,
I myślę o niej jeszcze raz, świat znika szybciej w odbiciu lusterek
Думаю о тебе еще раз, мир в отражении зеркал исчезает быстрее.
Znam ten klub, ten bar i puste wyrazy twarzy
Я знаю этот клуб, этот бар и пустые выражения лиц.
I mijam ludzi, odbijam się od ich ciał i chciałbym
Я прохожу мимо людей, отскакиваю от их тел и хочу
Chociaż by unieść ręce lub wypić więcej
Хотя бы поднять руки или выпить еще,
I wiedzieć na pewno, że gdzieś tu jesteś
И знать наверняка, что ты где-то здесь.
I wiesz, że wiesz to i chyba wyjdziesz ze mną
И ты знаешь, что знаешь это, и, кажется, уйдешь со мной.
I jestem sam, jestem sam, jestem sam, jestem sam i
И я один, я один, я один, я один, и
Mijam ludzi, odbijam się od ich ciał i
Я прохожу мимо людей, отскакиваю от их тел, и
Moje ciało odbija się od tych ścian i
Мое тело отскакивает от этих стен, и
Sam już nie wiem jak dobrze znam to
Я уже сам не знаю, как хорошо я это знаю,
I który raz jestem sam na sam z tym
И который раз я остаюсь с этим один на один.
Dziś nie ma jej, nie ma nas, nie ma nas
Сегодня нет тебя, нет нас, нет нас.
Nie ma w nas, nie ma nic
Нет в нас, нет ничего.
Nie wiem, sam nie wiem
Не знаю, сам не знаю.
Już nie wiem, nie wiem już gdzie mam iść
Уже не знаю, не знаю, куда мне идти,
I chyba jest ciemno
И, кажется, темно.
I chyba miała tu ze mną być
И, кажется, ты должна была быть здесь со мной.
I nie wiem sam, ale teraz jestem tu
И сам не знаю, но сейчас я здесь.
Dziś nie ma jej, nie ma nas, nie ma nas
Сегодня нет тебя, нет нас, нет нас.
Nie ma w nas, nie ma nic
Нет в нас, нет ничего.
Nie wiem, sam nie wiem
Не знаю, сам не знаю.
Już nie wiem, nie wiem już gdzie mam iść
Уже не знаю, не знаю, куда мне идти,
I chyba jest ciemno
И, кажется, темно.
I chyba miała tu ze mną być
И, кажется, ты должна была быть здесь со мной.
I nie wiem sam, ale teraz jestem tu
И сам не знаю, но сейчас я здесь.





Writer(s): Jan Pawel Kaplinski, Aleksander Kowalski, Michal Tadeusz Kaplinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.