Paroles et traduction Pezet feat. Małolat - Rap z boiska - Live
Rap z boiska - Live
Rap from the court - Live
To
jest
moja
pierwsza
płyta
This
is
my
first
album
Posłuchaj
tego
kurwa
na
Ajrona
bitach
Listen
to
this
shit
on
Ajron
beats
Niech
to
śmiga
już
na
listach
Let
it
play
on
the
charts
To
jest
rap
z
boiska,
to
jest
hajs
z
boiska
This
is
rap
from
the
court,
this
is
money
from
the
court
Za
ten
hajs
ściga
nas
policja
For
that
money
the
police
chase
us
Teraz
stawiam
na
rap,
wiem
w
Polsce
jest
to
wątpliwe
Now
I
bet
on
rap,
I
know
in
Poland
it's
doubtful
Jeśli
nie
rap
to
pohandluje
koksem,
jakoś
to
odbije
If
not
rap,
then
I'll
deal
coke,
I'll
make
it
back
somehow
A
handlują
koksem
nawet
ci,
którym
starzy
dają
hajs
na
koszulki
z
krokodylem
And
even
those
whose
parents
give
them
money
for
crocodile
shirts
deal
coke
Wkurwiam
się,
to
się
staje
modne
I
get
pissed
off,
it
becomes
fashionable
Bo
handlują
już
tu
ci,
których
starzy
mają
te
pieniądze
Because
those
whose
parents
have
that
money
deal
here
Oni
chcą
być
jak
my,
tym
którym
łatwo
upaść
ale
ciężko
podnieść
They
want
to
be
like
us,
those
who
are
easy
to
fall
but
hard
to
lift
A
my
chcemy
być
jak
oni
i
mieć
to
na
co
dzień
And
we
want
to
be
like
them
and
have
it
every
day
Mieć
te
dziewczyny,
które
oni
traktują
jak
suki
To
have
those
girls
who
they
treat
like
bitches
Te
dziewczyny
są
wkurwione,
dzwonią
by
ich
rzucić
Those
girls
are
pissed
off,
they
call
to
dump
them
Ci
goście
na
drugi
dzień
biorą
je
na
zakupy
Those
guys
take
them
shopping
the
next
day
A
wieczorem
znów
się
będą
kłócić
And
in
the
evening
they'll
fight
again
Wiesz
paru
gości
tu
handluje
żeby
mieć
na
ruchy
You
know
a
few
guys
here
deal
to
get
money
for
moves
Żeby
kupić
sobie
buty
z
łyżwą
To
buy
shoes
with
skates
Żeby
mieć
na
melanż
i
na
ciuchy
To
have
money
for
partying
and
clothes
A
wieczorem
jakieś
dupy
sobie
wyrwą,
tak
And
in
the
evening
they'll
pick
up
some
bitches,
yeah
Niewielu
stąd
hajs
inwestuje
Not
many
invest
money
from
here
A
może
lepiej
przez
dwa
lata
nie
mieć
i
kupić
furę
Or
maybe
it's
better
not
to
have
it
for
two
years
and
buy
a
car
Ja
też
tego
nie
zrobiłem
i
żałuje
dziś
I
didn't
do
that
either
and
I
regret
it
today
Robię
rap
i
handluje
by
I
rap
and
deal
to
Wśród
tych
ludzi
i
tych
miejscówek
żyć
Live
among
these
people
and
these
places
Całkiem
incognito
Completely
incognito
Tu
gdzie
tysiące
bloków
Where
there
are
thousands
of
blocks
Tu
wiele
spraw
to
sekret
Here
many
things
are
secret
Życie
to
przykry
przekręt
Life
is
a
nasty
scam
W
ulicy
rytmach
In
street
rhythms
Twarzą
w
twarz
z
problemami
Face
to
face
with
problems
Nasz
świat
nie
jest
fikcją
Our
world
is
not
fiction
Wytłumacz
im
to
Explain
it
to
them
Całkiem
incognito
Completely
incognito
Tu
gdzie
tysiące
bloków
Where
there
are
thousands
of
blocks
Tu
wiele
spraw
to
sekret
Here
many
things
are
secret
Życie
to
przykry
przekręt
Life
is
a
nasty
scam
W
ulicy
rytmach
In
the
rhythms
of
the
streets
Twarzą
w
twarz
z
problemami
Face
to
face
with
problems
Nasz
świat
nie
jest
fikcją
Our
world
is
not
fiction
Wytłumacz
im
to
Explain
it
to
them
My
wciąż
w
pogoni
za
lepszej
jakości
życiem
We
are
still
in
the
pursuit
of
a
better
quality
life
Żeby
było
jak
ciuchy
lacosty
zszyte
To
be
like
Lacoste
clothes
sewn
together
Wielu
nam
zazdrości,
że
robimy
tu
kolejną
płytę
Many
envy
us
that
we
are
making
another
album
here
Z
rapu
nie
ma
forsy,
co
najwyżej
mogą
cię
usłyszeć
There
is
no
money
from
rap,
at
best
they
can
hear
you
Kolejny
typek
chce
nagrywać
teraz
Another
dude
wants
to
record
now
Bo
jest
łatwiej
mu
wyrywać
suki
na
imprezach
Because
it's
easier
for
him
to
pick
up
chicks
at
parties
A
te
suki
się
lansują,
że
przeżyły
tu
z
raperem
melanż
And
these
chicks
show
off
that
they've
had
a
party
here
with
a
rapper
Jaki
raper,
sprawdź
jego
flow
What
rapper,
check
his
flow
Myślisz,
ze
to
takie
łatwe,
ja
tu
zapierdalam
szósty
rok
You
think
it's
so
easy,
I've
been
busting
my
ass
here
for
six
years
A
te
suki
nie
wiedzą
nawet,
że
to
szósty
rok
And
these
chicks
don't
even
know
it's
the
sixth
year
Tak
pieprze
te
suki
co
lecą
na
mój
talent
So
I
fuck
these
chicks
who
fall
for
my
talent
Ja
chce
na
stałe
ją
lecz
nie
taką
co
się
jara,
że
tu
coś
nagrałem
I
want
to
have
her
permanently,
but
not
one
who
gets
excited
because
I
recorded
something
here
Ktoś
się
pyta
znów
czemu
nie
wydaje
nic
Somebody
asks
again
why
I
don't
release
anything
No
to
sprawdź
ten
kawałek,
już
to
łapiesz
kurwa?
So
check
out
this
track,
are
you
catching
that
now,
bitch?
Przestań
się
w
końcu
pytać
czy
jestem
Pezeta
bratem.
Stop
asking
if
I'm
Pezeta's
brother.
Całkiem
incognito
Completely
incognito
Tu
gdzie
tysiące
bloków
Where
there
are
thousands
of
blocks
Tu
wiele
spraw
to
sekret
Here
many
things
are
secret
Życie
to
przykry
przekręt
Life
is
a
nasty
scam
W
ulicy
rytmach
In
street
rhythms
Twarzą
w
twarz
z
problemami
Face
to
face
with
problems
Nasz
świat
nie
jest
fikcją
Our
world
is
not
fiction
Wytłumacz
im
to
Explain
it
to
them
Całkiem
incognito
Completely
incognito
Tu
gdzie
tysiące
bloków
Where
there
are
thousands
of
blocks
Tu
wiele
spraw
to
sekret
Here
many
things
are
secret
Życie
to
przykry
przekręt
Life
is
a
nasty
scam
W
ulicy
rytmach
In
street
rhythms
Twarzą
w
twarz
z
problemami
Face
to
face
with
problems
Nasz
świat
nie
jest
fikcją
Our
world
is
not
fiction
Wytłumacz
im
to
Explain
it
to
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Tadeusz Kaplinski, Michael Tomasz Dabal, Pawel Grabeus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.