Paroles et traduction Pezet feat. Małolat - Rap z boiska - Live
To
jest
moja
pierwsza
płyta
Это
моя
первая
запись
Posłuchaj
tego
kurwa
na
Ajrona
bitach
Слушай,
что
блядь
на
Айрон
битах
Niech
to
śmiga
już
na
listach
Пусть
это
уже
в
списках
To
jest
rap
z
boiska,
to
jest
hajs
z
boiska
Это
рэп
с
поля,
это
кайф
с
поля
Za
ten
hajs
ściga
nas
policja
За
этим
дерьмом
нас
преследует
полиция
Teraz
stawiam
na
rap,
wiem
w
Polsce
jest
to
wątpliwe
Сейчас
я
ставлю
на
рэп,
я
знаю,
что
в
польском
это
сомнительно
Jeśli
nie
rap
to
pohandluje
koksem,
jakoś
to
odbije
Если
не
рэп,
он
торгует
коксом,
он
как-то
отскочит
A
handlują
koksem
nawet
ci,
którym
starzy
dają
hajs
na
koszulki
z
krokodylem
А
кокс
торгуют
даже
те,
кому
старики
дают
кайф
за
футболки
с
крокодилом
Wkurwiam
się,
to
się
staje
modne
Я
злюсь,
это
становится
модным
Bo
handlują
już
tu
ci,
których
starzy
mają
te
pieniądze
Потому
что
здесь
уже
торгуют
те,
чьи
старики
имеют
эти
деньги
Oni
chcą
być
jak
my,
tym
którym
łatwo
upaść
ale
ciężko
podnieść
Они
хотят
быть
похожими
на
нас,
которые
легко
упасть,
но
трудно
поднять
A
my
chcemy
być
jak
oni
i
mieć
to
na
co
dzień
И
мы
хотим
быть
похожими
на
них
и
иметь
это
каждый
день
Mieć
te
dziewczyny,
które
oni
traktują
jak
suki
Иметь
эти
девушки,
которые
они
относятся
как
суки
Te
dziewczyny
są
wkurwione,
dzwonią
by
ich
rzucić
Эти
девушки
злятся,
они
звонят,
чтобы
бросить
их
Ci
goście
na
drugi
dzień
biorą
je
na
zakupy
Эти
парни
на
второй
день
берут
их
за
покупками
A
wieczorem
znów
się
będą
kłócić
А
вечером
снова
будут
ссориться
Wiesz
paru
gości
tu
handluje
żeby
mieć
na
ruchy
Вы
знаете,
пара
парней
торгуют
здесь,
чтобы
иметь
ходы
Żeby
kupić
sobie
buty
z
łyżwą
Купить
обувь
с
коньками
Żeby
mieć
na
melanż
i
na
ciuchy
Чтобы
иметь
для
меланжа
и
для
одежды
A
wieczorem
jakieś
dupy
sobie
wyrwą,
tak
А
вечером
какую-нибудь
задницу
вырвет,
да
Niewielu
stąd
hajs
inwestuje
Мало
кто
инвестирует
A
może
lepiej
przez
dwa
lata
nie
mieć
i
kupić
furę
Или
лучше
два
года
не
иметь
и
купить
фуру
Ja
też
tego
nie
zrobiłem
i
żałuje
dziś
Я
тоже
этого
не
делал,
и
сегодня
я
сожалею
Robię
rap
i
handluje
by
Я
делаю
рэп
и
торгую
бы
Wśród
tych
ludzi
i
tych
miejscówek
żyć
Среди
этих
людей
и
этих
мест
жить
Całkiem
incognito
Довольно
инкогнито
Tu
gdzie
tysiące
bloków
Где
тысячи
блоков
Tu
wiele
spraw
to
sekret
Здесь
многое-секрет
Życie
to
przykry
przekręt
Жизнь-это
досадная
афера
W
ulicy
rytmach
В
уличных
ритмах
Twarzą
w
twarz
z
problemami
Лицом
к
лицу
с
проблемами
Nasz
świat
nie
jest
fikcją
Наш
мир
не
выдумка
Wytłumacz
im
to
Объясни
им
это
Całkiem
incognito
Довольно
инкогнито
Tu
gdzie
tysiące
bloków
Где
тысячи
блоков
Tu
wiele
spraw
to
sekret
Здесь
многое-секрет
Życie
to
przykry
przekręt
Жизнь-это
досадная
афера
W
ulicy
rytmach
В
уличных
ритмах
Twarzą
w
twarz
z
problemami
Лицом
к
лицу
с
проблемами
Nasz
świat
nie
jest
fikcją
Наш
мир
не
выдумка
Wytłumacz
im
to
Объясни
им
это
My
wciąż
w
pogoni
za
lepszej
jakości
życiem
Мы
все
еще
в
погоне
за
более
качественной
жизнью
Żeby
było
jak
ciuchy
lacosty
zszyte
Чтобы
это
было
похоже
на
одежду
lacosta,
сшитую
Wielu
nam
zazdrości,
że
robimy
tu
kolejną
płytę
Многие
завидуют
тому,
что
мы
делаем
еще
одну
пластинку.
Z
rapu
nie
ma
forsy,
co
najwyżej
mogą
cię
usłyszeć
У
рэпа
нет
денег,
в
лучшем
случае
они
могут
вас
услышать
Kolejny
typek
chce
nagrywać
teraz
Еще
один
парень
хочет
записать
сейчас
Bo
jest
łatwiej
mu
wyrywać
suki
na
imprezach
Потому
что
ему
легче
вырывать
суки
на
вечеринках
A
te
suki
się
lansują,
że
przeżyły
tu
z
raperem
melanż
И
эти
суки,
как
известно,
выжили
здесь
с
рэпером
меланжем
Jaki
raper,
sprawdź
jego
flow
Какой
рэпер,
проверьте
его
поток
Myślisz,
ze
to
takie
łatwe,
ja
tu
zapierdalam
szósty
rok
Ты
думаешь,
что
это
так
просто,
а
я
уже
шестой
год
хрен
с
тобой.
A
te
suki
nie
wiedzą
nawet,
że
to
szósty
rok
И
эти
суки
даже
не
знают,
что
это
шестой
год
Tak
pieprze
te
suki
co
lecą
na
mój
talent
Прям
я
трахаю
эти
суки
что
летят
на
мой
талант
Ja
chce
na
stałe
ją
lecz
nie
taką
co
się
jara,
że
tu
coś
nagrałem
Я
хочу
ее
на
постоянной
основе,
но
не
такой,
какой
она
есть,
что
я
тут
что-то
записал.
Ktoś
się
pyta
znów
czemu
nie
wydaje
nic
Кто-то
снова
спрашивает,
почему
он
ничего
не
тратит
No
to
sprawdź
ten
kawałek,
już
to
łapiesz
kurwa?
Ну,
тогда
проверь
этот
кусок,
ты
уже
понял
это,
блядь?
Przestań
się
w
końcu
pytać
czy
jestem
Pezeta
bratem.
Перестань
спрашивать,
брат
ли
я
Пезета.
Całkiem
incognito
Довольно
инкогнито
Tu
gdzie
tysiące
bloków
Где
тысячи
блоков
Tu
wiele
spraw
to
sekret
Здесь
многое-секрет
Życie
to
przykry
przekręt
Жизнь-это
досадная
афера
W
ulicy
rytmach
В
уличных
ритмах
Twarzą
w
twarz
z
problemami
Лицом
к
лицу
с
проблемами
Nasz
świat
nie
jest
fikcją
Наш
мир
не
выдумка
Wytłumacz
im
to
Объясни
им
это
Całkiem
incognito
Довольно
инкогнито
Tu
gdzie
tysiące
bloków
Где
тысячи
блоков
Tu
wiele
spraw
to
sekret
Здесь
многое-секрет
Życie
to
przykry
przekręt
Жизнь-это
досадная
афера
W
ulicy
rytmach
В
уличных
ритмах
Twarzą
w
twarz
z
problemami
Лицом
к
лицу
с
проблемами
Nasz
świat
nie
jest
fikcją
Наш
мир
не
выдумка
Wytłumacz
im
to
Объясни
им
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Tadeusz Kaplinski, Michael Tomasz Dabal, Pawel Grabeus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.