Pezet feat. NOON - Szósty Zmysł - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pezet feat. NOON - Szósty Zmysł




Szósty Zmysł
Sixth Sense
Czysta wódka cały stół w ogórkach, browar
Pure vodka, the whole table covered in pickles, beer
I gorzka żołądkowa ja zostaje tu do jutra
And bitter herbal liquor, I'm staying here till tomorrow
To tradycja narodowa jak pieprzony karp i kutia
It's a national tradition, like damn carp and kutia
Smirnoff bols i lodowa w naszej krwi jak kuroniowska zupa w nich
Smirnoff, Bols and ice vodka, in our blood like Kuron's soup in theirs
W naszych starych w ktorych ten ustrój żył
In our elders, in whom this system lived
I wolność naszych twarzy kiedy ten ustrój gnił
And the freedom of our faces when this system rotted
Wolność młodych twarzy nie zdących sobie sprawy co
The freedom of young faces not realizing what
Mimo wszystko ten ustrój w nich zostawił
Despite everything, this system left in them
Ustrój znikł lecz zostawił ślad w dzielnicach Warszawy
The system vanished but left a mark in Warsaw's districts
W tych nawykach które siedzą w nas jak szósty zmysł, czaisz
In these habits that sit in us like a sixth sense, you get it?
Żaden z mych ziomów nie ustawia się na szachy, wiesz
None of my buddies are up for chess, you know
Ta sama tradycja troche inne czasy
Same tradition, slightly different times
Nic prócz demokracji, nic nowego nic
Nothing but democracy, nothing new, nothing
Co bym robił gdyby nie ta wolność słowa dziś
What would I do without this freedom of speech today
Mógłbym palić i pić, mógłbym tak jak wszyscy tutaj
I could smoke and drink, I could be like everyone here
Pijesz browar, wódka, inne etykiety w lepszych ciuchach, my
You drink beer, vodka, different labels in better clothes, we
W lepszych butach może troche inne cele, to
In better shoes, maybe slightly different goals, this is
Pierwsze wolne pokolenie, skażone PRL′em
The first free generation, tainted by the PRL
To siedzi w nas jak szósty zmysł, nic z tym nie zrobisz
It sits in us like a sixth sense, you can't do anything about it
Wiesz, musiałbyś się chyba gdzie indziej urodzić
You know, you'd probably have to be born somewhere else
To jest jak szósty zmysł, masz go we krwii masz go na codzień
It's like a sixth sense, you have it in your blood, you have it every day
To jest ten szósty zmysł, który masz w sobie
This is that sixth sense you have inside you
To siedzi w nas jak szósty zmysł, nic z tym nie zrobisz
It sits in us like a sixth sense, you can't do anything about it
Wiesz, musiałbyś się chyba gdzie indziej urodzić
You know, you'd probably have to be born somewhere else
To jest jak szósty zmysł, masz go we krwii masz go na codzień
It's like a sixth sense, you have it in your blood, you have it every day
To jest ten szósty zmysł, który masz w sobie
This is that sixth sense you have inside you
W tym kraju pijesz gdy się cieszysz, pijesz gdy jesteś smutny
In this country you drink when you're happy, you drink when you're sad
Ludzie zmienili miłość do życia w miłość do wódki
People have turned their love of life into a love of vodka
Zmienili tylko kiedy historia nie pamięta
They've only changed when history doesn't remember
Szczęście na nieszczęściach, majątki na przekrętach
Happiness on misfortunes, fortunes on scams
Im większy interes tym wieksza butelka
The bigger the deal, the bigger the bottle
I tak wielu z nas zniewala wolność którą mamy w rękach
And so many of us are enslaved by the freedom we have in our hands
Wolność? Nowobogackim z nią jest lepiej
Freedom? The nouveau riche are better off with it
Nie zmienili nic tylko żytnią na belweder
They haven't changed anything, just Żytnią for Belvedere
I królewskie na heineken, bo wreszcie w sklepie
And Królewskie for Heineken, because they're finally in the store
Wreszcie, choć wcale nie pamiętam że nie było wcześniej
Finally, though I don't remember them not being there before
Choć wcale nie pamiętam lubię melanż opór
Though I don't remember at all, I like partying, resisting
Dostałem inklinacje w prezencie od przodków
I got this inclination as a gift from my ancestors
Dostałem jako sposób spędzania czasu
I got it as a way of spending time
Pezet Noon, codzienne realia z życia Polaków
Pezet Noon, daily realities from the lives of Poles
To siedzi w nas jak szósty zmysł, nic z tym nie zrobisz
It sits in us like a sixth sense, you can't do anything about it
Wiesz, musiałbyś się chyba gdzie indziej urodzić
You know, you'd probably have to be born somewhere else
To jest jak szósty zmysł, masz go we krwii masz go na codzień
It's like a sixth sense, you have it in your blood, you have it every day
To jest ten szósty zmysł, który masz w sobie
This is that sixth sense you have inside you
To siedzi w nas jak szósty zmysł, nic z tym nie zrobisz
It sits in us like a sixth sense, you can't do anything about it
Wiesz, musiałbyś się chyba gdzie indziej urodzić
You know, you'd probably have to be born somewhere else
To jest jak szósty zmysł, masz go we krwii masz go na codzień
It's like a sixth sense, you have it in your blood, you have it every day
To jest ten szósty zmysł, który masz w sobie
This is that sixth sense you have inside you
To siedzi w nas jak szósty zmysł, nic z tym nie zrobisz
It sits in us like a sixth sense, you can't do anything about it
Wiesz, musiałbyś się chyba gdzie indziej urodzić
You know, you'd probably have to be born somewhere else
To jest jak szósty zmysł, masz go we krwii masz go na codzień
It's like a sixth sense, you have it in your blood, you have it every day
To jest ten szósty zmysł, który masz w sobie
This is that sixth sense you have inside you
To siedzi w nas jak szósty zmysł, nic z tym nie zrobisz
It sits in us like a sixth sense, you can't do anything about it
Wiesz, musiałbyś się chyba gdzie indziej urodzić
You know, you'd probably have to be born somewhere else
To jest jak szósty zmysł, masz go we krwii masz go na codzień
It's like a sixth sense, you have it in your blood, you have it every day
To jest ten szósty zmysł, który masz w sobie
This is that sixth sense you have inside you





Writer(s): Mikolaj Maciej Bugajak, Jan Pawel Kaplinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.