Paroles et traduction Pezet feat. NOON - Szósty Zmysł
Czysta
wódka
cały
stół
w
ogórkach,
browar
Pure
vodka,
the
whole
table
covered
in
pickles,
beer
I
gorzka
żołądkowa
ja
zostaje
tu
do
jutra
And
bitter
herbal
liquor,
I'm
staying
here
till
tomorrow
To
tradycja
narodowa
jak
pieprzony
karp
i
kutia
It's
a
national
tradition,
like
damn
carp
and
kutia
Smirnoff
bols
i
lodowa
w
naszej
krwi
jak
kuroniowska
zupa
w
nich
Smirnoff,
Bols
and
ice
vodka,
in
our
blood
like
Kuron's
soup
in
theirs
W
naszych
starych
w
ktorych
ten
ustrój
żył
In
our
elders,
in
whom
this
system
lived
I
wolność
naszych
twarzy
kiedy
ten
ustrój
gnił
And
the
freedom
of
our
faces
when
this
system
rotted
Wolność
młodych
twarzy
nie
zdących
sobie
sprawy
co
The
freedom
of
young
faces
not
realizing
what
Mimo
wszystko
ten
ustrój
w
nich
zostawił
Despite
everything,
this
system
left
in
them
Ustrój
znikł
lecz
zostawił
ślad
w
dzielnicach
Warszawy
The
system
vanished
but
left
a
mark
in
Warsaw's
districts
W
tych
nawykach
które
siedzą
w
nas
jak
szósty
zmysł,
czaisz
In
these
habits
that
sit
in
us
like
a
sixth
sense,
you
get
it?
Żaden
z
mych
ziomów
nie
ustawia
się
na
szachy,
wiesz
None
of
my
buddies
are
up
for
chess,
you
know
Ta
sama
tradycja
troche
inne
czasy
Same
tradition,
slightly
different
times
Nic
prócz
demokracji,
nic
nowego
nic
Nothing
but
democracy,
nothing
new,
nothing
Co
bym
robił
gdyby
nie
ta
wolność
słowa
dziś
What
would
I
do
without
this
freedom
of
speech
today
Mógłbym
palić
i
pić,
mógłbym
tak
jak
wszyscy
tutaj
I
could
smoke
and
drink,
I
could
be
like
everyone
here
Pijesz
browar,
wódka,
inne
etykiety
w
lepszych
ciuchach,
my
You
drink
beer,
vodka,
different
labels
in
better
clothes,
we
W
lepszych
butach
może
troche
inne
cele,
to
In
better
shoes,
maybe
slightly
different
goals,
this
is
Pierwsze
wolne
pokolenie,
skażone
PRL′em
The
first
free
generation,
tainted
by
the
PRL
To
siedzi
w
nas
jak
szósty
zmysł,
nic
z
tym
nie
zrobisz
It
sits
in
us
like
a
sixth
sense,
you
can't
do
anything
about
it
Wiesz,
musiałbyś
się
chyba
gdzie
indziej
urodzić
You
know,
you'd
probably
have
to
be
born
somewhere
else
To
jest
jak
szósty
zmysł,
masz
go
we
krwii
masz
go
na
codzień
It's
like
a
sixth
sense,
you
have
it
in
your
blood,
you
have
it
every
day
To
jest
ten
szósty
zmysł,
który
masz
w
sobie
This
is
that
sixth
sense
you
have
inside
you
To
siedzi
w
nas
jak
szósty
zmysł,
nic
z
tym
nie
zrobisz
It
sits
in
us
like
a
sixth
sense,
you
can't
do
anything
about
it
Wiesz,
musiałbyś
się
chyba
gdzie
indziej
urodzić
You
know,
you'd
probably
have
to
be
born
somewhere
else
To
jest
jak
szósty
zmysł,
masz
go
we
krwii
masz
go
na
codzień
It's
like
a
sixth
sense,
you
have
it
in
your
blood,
you
have
it
every
day
To
jest
ten
szósty
zmysł,
który
masz
w
sobie
This
is
that
sixth
sense
you
have
inside
you
W
tym
kraju
pijesz
gdy
się
cieszysz,
pijesz
gdy
jesteś
smutny
In
this
country
you
drink
when
you're
happy,
you
drink
when
you're
sad
Ludzie
zmienili
miłość
do
życia
w
miłość
do
wódki
People
have
turned
their
love
of
life
into
a
love
of
vodka
Zmienili
tylko
kiedy
historia
nie
pamięta
They've
only
changed
when
history
doesn't
remember
Szczęście
na
nieszczęściach,
majątki
na
przekrętach
Happiness
on
misfortunes,
fortunes
on
scams
Im
większy
interes
tym
wieksza
butelka
The
bigger
the
deal,
the
bigger
the
bottle
I
tak
wielu
z
nas
zniewala
wolność
którą
mamy
w
rękach
And
so
many
of
us
are
enslaved
by
the
freedom
we
have
in
our
hands
Wolność?
Nowobogackim
z
nią
jest
lepiej
Freedom?
The
nouveau
riche
are
better
off
with
it
Nie
zmienili
nic
tylko
żytnią
na
belweder
They
haven't
changed
anything,
just
Żytnią
for
Belvedere
I
królewskie
na
heineken,
bo
są
wreszcie
w
sklepie
And
Królewskie
for
Heineken,
because
they're
finally
in
the
store
Wreszcie,
choć
wcale
nie
pamiętam
że
nie
było
wcześniej
Finally,
though
I
don't
remember
them
not
being
there
before
Choć
wcale
nie
pamiętam
lubię
melanż
opór
Though
I
don't
remember
at
all,
I
like
partying,
resisting
Dostałem
tą
inklinacje
w
prezencie
od
przodków
I
got
this
inclination
as
a
gift
from
my
ancestors
Dostałem
ją
jako
sposób
spędzania
czasu
I
got
it
as
a
way
of
spending
time
Pezet
Noon,
codzienne
realia
z
życia
Polaków
Pezet
Noon,
daily
realities
from
the
lives
of
Poles
To
siedzi
w
nas
jak
szósty
zmysł,
nic
z
tym
nie
zrobisz
It
sits
in
us
like
a
sixth
sense,
you
can't
do
anything
about
it
Wiesz,
musiałbyś
się
chyba
gdzie
indziej
urodzić
You
know,
you'd
probably
have
to
be
born
somewhere
else
To
jest
jak
szósty
zmysł,
masz
go
we
krwii
masz
go
na
codzień
It's
like
a
sixth
sense,
you
have
it
in
your
blood,
you
have
it
every
day
To
jest
ten
szósty
zmysł,
który
masz
w
sobie
This
is
that
sixth
sense
you
have
inside
you
To
siedzi
w
nas
jak
szósty
zmysł,
nic
z
tym
nie
zrobisz
It
sits
in
us
like
a
sixth
sense,
you
can't
do
anything
about
it
Wiesz,
musiałbyś
się
chyba
gdzie
indziej
urodzić
You
know,
you'd
probably
have
to
be
born
somewhere
else
To
jest
jak
szósty
zmysł,
masz
go
we
krwii
masz
go
na
codzień
It's
like
a
sixth
sense,
you
have
it
in
your
blood,
you
have
it
every
day
To
jest
ten
szósty
zmysł,
który
masz
w
sobie
This
is
that
sixth
sense
you
have
inside
you
To
siedzi
w
nas
jak
szósty
zmysł,
nic
z
tym
nie
zrobisz
It
sits
in
us
like
a
sixth
sense,
you
can't
do
anything
about
it
Wiesz,
musiałbyś
się
chyba
gdzie
indziej
urodzić
You
know,
you'd
probably
have
to
be
born
somewhere
else
To
jest
jak
szósty
zmysł,
masz
go
we
krwii
masz
go
na
codzień
It's
like
a
sixth
sense,
you
have
it
in
your
blood,
you
have
it
every
day
To
jest
ten
szósty
zmysł,
który
masz
w
sobie
This
is
that
sixth
sense
you
have
inside
you
To
siedzi
w
nas
jak
szósty
zmysł,
nic
z
tym
nie
zrobisz
It
sits
in
us
like
a
sixth
sense,
you
can't
do
anything
about
it
Wiesz,
musiałbyś
się
chyba
gdzie
indziej
urodzić
You
know,
you'd
probably
have
to
be
born
somewhere
else
To
jest
jak
szósty
zmysł,
masz
go
we
krwii
masz
go
na
codzień
It's
like
a
sixth
sense,
you
have
it
in
your
blood,
you
have
it
every
day
To
jest
ten
szósty
zmysł,
który
masz
w
sobie
This
is
that
sixth
sense
you
have
inside
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikolaj Maciej Bugajak, Jan Pawel Kaplinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.