Pezet, PIH & Peja - Śniadanie Mistrzów - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pezet, PIH & Peja - Śniadanie Mistrzów




Śniadanie Mistrzów
Champions' Breakfast
Pih, Peja, Pezet... Co gdyby nie rap?
Pih, Peja, Pezet... What if it wasn't for rap?
To jak przepustka do lepszego życia
It's like a ticket to a better life.
Chociaż nigdy to nie był dla nas po godzinach projekt...
Although it was never an after-hours project for us...
Dziś nie każdy widziałby nas siedzących przy tym samym stole...
Today, not everyone would see us sitting at the same table...
Ref.
Chorus:
Ta jedna historia prosto z serca
This one story straight from the heart
Życie jest trujące i wiesz nas uśmierca
Life is poisonous, you know, it'll kill us.
Z bieługi kawior, ale weź to w cudzysłów
Beluga caviar, but take it in quotes.
Jedyny raz, tu i teraz śniadanie mistrzów
One time only, here and now, champions' breakfast
Prawdziwy rap o życiu
Real rap about life
Jedyny raz, tu i teraz śniadanie mistrzów
One time only, here and now, champions' breakfast
Prosto z mostu, bez kompromisów
Straight from the bridge, no compromises.
Jedyny raz, tu i teraz śniadanie mistrzów
One time only, here and now, champions' breakfast
Co nam zostanie z tych lat? Jak słowa Fogga piosenki
What will be left of us from these years? Like Fogg's lyrics
Zniszczy nas ten świat? Niepewny uścisk ręki
Will this world destroy us? An uncertain handshake
Czas pustoszy wspomnienia i pustoszy szczęście
Time devastates memories and devastates happiness
Zmiany? Niekoniecznie na lepsze
Changes? Not necessarily for the better
Dzieciak, wiem jak to jest gdy chcesz coś zjeść
Kid, I know how it is when you want to eat something
Otwierasz lodówkę, żołądek zaciska się w pięść
You open the fridge, your stomach clenches into a fist
Mógłbym założyć togę, poświęcić się prawu
I could put on a toga, devote myself to the law
Ale to tak jakby wzwód miał się zamienić w zawód
But it would be as if an erection was about to turn into a profession.
Czy najważniejsze pieniądze - nie sądzę
Is money the most important thing - I don't think so
ważne, ale z przymrużeniem oka na nie patrzę
It's important, but I look at it with a wink.
Wielu niepewnie dziś spogląda w lustra
Many look uncertainly in the mirror today
Mówi sobie trzymam się, ja mówię - się nie puszczaj
They tell themselves to hold on, I say - don't let go.
Uczta bogów, nie dla japiszonów
A feast of the gods, not for the yuppies
Ekstraklasa, to zgniata jak prasa
Extra class, it crushes like a press.
Specjalność szefa kuchni - mistrzów śniadanie
Chef's specialty - champions' breakfast
Nikt nie wejdzie butem w talerz, portier zamknął salę
No one will step on a plate with their shoes, the doorman closed the hall.
Wiem że się uda, bo musi się udać
I know it'll work out because it has to.
Na naszej drodze nie stanie już żaden Judasz
No more Judas will stand in our way.
Ja i kilku moich serdecznych ziomów
Me and a few of my close friends
Sztabowa mapa, wszyscy wokół stołu
Staff map, everyone around the table
Ref.
Chorus:
Ta jedna historia prosto z serca
This one story straight from the heart
Życie jest trujące i wiesz nas uśmierca
Life is poisonous, you know, it'll kill us.
Z bieługi kawior, ale weź to w cudzysłów
Beluga caviar, but take it in quotes.
Jedyny raz, tu i teraz śniadanie mistrzów
One time only, here and now, champions' breakfast
Prawdziwy rap o życiu
Real rap about life
Jedyny raz, tu i teraz śniadanie mistrzów
One time only, here and now, champions' breakfast
Prosto z mostu, bez kompromisów
Straight from the bridge, no compromises.
Jedyny raz, tu i teraz śniadanie mistrzów
One time only, here and now, champions' breakfast
Za lepsze życie, za siłę, którą chcemy w duszy mieć
For a better life, for the strength we want to have in our souls.
Ten świat uczy mnie być skurwysynem
This world teaches me to be a motherfucker.
Nic nie wzruszy mnie mnie dziś już
Nothing will move me anymore today
Zanim zginę chcę czuć, że żyję
Before I die, I want to feel like I'm alive.
W twarz pluć debilom, którzy tu jak masz hajs i luz
Spit in the face of morons who are only here if you have cash and chill
Znikną za chwilę, jak zabraknie stów
They'll be gone in a minute when the money runs out.
Pezet jest na dnie znów, po prostu brak mi słów
Pezet is at rock bottom again, I just have no words.
Ty, zamknij dziób, bo gramy w innej lidze
You, shut your beak, 'cause we're playing in a different league.
Bo puszczasz się za lepszy wóz i pieprzysz znów, że takie życie
'Cause you're chasing a better car and you screw up again, thinking that's life.
Inaczej widzę dziś to wszystko
I see it all differently today.
Codziennie jem śniadanie mistrzów nawet w przydrożnym bistro
Every day I eat champions' breakfast even in a roadside bistro.
Kawior z bieługi weź w cudzysłów
Take the Beluga caviar in quotes.
Czuję, że jestem pierwszy nawet gdy zjeżdżam na pit stop
I feel like I'm first even when I'm pulling into a pit stop.
Uczta najlepszych, twoja ostatnia wieczerza
The feast of the best, your last supper.
Tu i teraz i nic dodawać już nie trzeba
Here and now, and there's nothing more to add.
Wchodzą na scenę, ludzie ręce do nieba
They enter the stage, people's hands to the heavens
Nic nie za wszelką cenę, bo nie wszystko jest na sprzedaż
Nothing at any cost, 'cause not everything is for sale.
Ref.
Chorus:
Ta jedna historia prosto z serca
This one story straight from the heart
Życie jest trujące i wiesz nas uśmierca
Life is poisonous, you know, it'll kill us.
Z bieługi kawior, ale weź to w cudzysłów
Beluga caviar, but take it in quotes.
Jedyny raz, tu i teraz śniadanie mistrzów
One time only, here and now, champions' breakfast
Prawdziwy rap o życiu
Real rap about life
Jedyny raz, tu i teraz śniadanie mistrzów
One time only, here and now, champions' breakfast
Prosto z mostu, bez kompromisów
Straight from the bridge, no compromises.
Jedyny raz, tu i teraz śniadanie mistrzów
One time only, here and now, champions' breakfast
Mógłbym napisać i nagrać, że żyję ponad stan, wariat
I could write and record that I live beyond my means, crazy.
Że bardzo jara mnie wariant zarobić wysoki standard
That I really dig the option of earning a high standard.
Gdyby była to prawda dawno sięgnąłbym dna, brat
If it were true, I'd have hit rock bottom a long time ago, bro.
Przez bycie próżnym i chciwym życie spieprzyłbym, spaprał
By being vain and greedy, I would have screwed up my life, messed it up.
Wiem, łatwo nie było, masz wybór to ruszaj, ejże
I know, it wasn't easy, you have a choice, so go ahead, go for it.
Obrócisz się na pięcie lub gonisz za własnym szczęściem
You'll turn on your heel or chase your own happiness.
Wiem skąd przychodzę, dokąd zmierzam, mam jasność
I know where I come from, where I'm going, I have that clarity.
To jakbym ujrzał na końcu ciemnego tunelu światło
It's like I saw the light at the end of a dark tunnel.
Pamiętam dzieciaka, on często głodem przymierał
I remember the kid, he often starved.
W życiu złe chwile miewał, ale marzył, bo wiedział
He had bad times in life, but he dreamed because he knew
Że może odmienić los jeśli w siebie uwierzy
That he could change his fate if he believed in himself.
Awans do lepszego świata za sprawą nagranych przeżyć
Promotion to a better world thanks to recorded experiences.
Patrzy przez łzy, nie jest zły choć głodny
He looks through tears, he's not angry even though he's hungry.
Głód wywołuje gniew, mimo to on się nie złości
Hunger causes anger, but he's not angry.
Nie chciał litości, chciał miłości byś zrozumiał
He didn't want pity, he wanted love so that you would understand.
Cierpienie, które odczuwał to jego prywatny Sudan
The suffering he felt was his own private Sudan.
Jego plan dziś się udał, on dziś biedy nie klepie
His plan worked out today, he's not scraping by today.
Dobrze wie, co znaczy temat reprezentować biedę
He knows what it means to represent poverty.
Kelner podgrzewa talerz do potraw, nie narkotyków
The waiter is heating up the plate for food, not drugs.
Uczta trzech zawodników, śniadanie mistrzów, bez kitu
A feast of three players, champions' breakfast, no kidding.
Ref. x2
Chorus x2:
Ta jedna historia prosto z serca
This one story straight from the heart
Życie jest trujące i wiesz nas uśmierca
Life is poisonous, you know, it'll kill us.
Z bieługi kawior, ale weź to w cudzysłów
Beluga caviar, but take it in quotes.
Jedyny raz, tu i teraz śniadanie mistrzów
One time only, here and now, champions' breakfast
Prawdziwy rap o życiu
Real rap about life
Jedyny raz, tu i teraz śniadanie mistrzów
One time only, here and now, champions' breakfast
Prosto z mostu, bez kompromisów
Straight from the bridge, no compromises.
Jedyny raz, tu i teraz śniadanie mistrzów
One time only, here and now, champions' breakfast





Writer(s): d.n.a., dna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.