Paroles et traduction Pezet feat. Sokół & Auer - Tyrmand i Hłasko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tyrmand i Hłasko
Тырманд и Хласко
Oh,
gdy
pod
sceną
mam
publiczność
damską
О,
когда
под
сценой
у
меня
женская
публика
To
zaczynam
latać
nisko
i
polować,
tak
jak
jastrząb
Я
начинаю
летать
низко
и
охотиться,
как
ястреб
Ona
mówi,
że
tu
przyszła
dla
mnie
z
tamtą
Она
говорит,
что
пришла
сюда
ради
меня
с
подругой
Myśli,
że
jej
czytam
w
myślach
jakbym
był
telepatą
Думает,
что
я
читаю
ее
мысли,
будто
телепат
Ja,
że
życie
na
walizkach
mam
i
jestem
głodny
Я,
мол,
живу
на
чемоданах
и
голоден
Sokół
wtrącą,
że
to
zna,
bo
w
końcu
jest
wędrowny
Сокол
вставит,
что
она
это
знает,
ведь
он
сам
— странник
Ta...
Przed
koncertem
"This
is
Sparta"
Эта...
Перед
концертом
"This
is
Sparta"
Gramy
sztukę,
płaci
booker,
wracamy
nach
Warschau
Играем
спектакль,
платит
букер,
возвращаемся
в
Варшаву
Hah...
Trochę
pato,
trochę
mądry
Ха...
Немного
жести,
немного
мудрости
I
zawijam
sztukę
stąd
taką,
że
bajka
И
я
заворачиваю
отсюда
искусство
— просто
сказка
Całe
lato
były
łowy,
bo
okres
godowy
Всё
лето
была
охота,
ведь
брачный
период
I
typowi
sprzedał
ziomek
sztukę,
tak
jak
marchand
(marchand)
И
корешок
продал
чуваку
искусство,
словно
торговец
(торговец)
Idzie
za
mną
szeptów
cień
За
мной
крадется
тень
шепота
Nie
tylko
w
dzień,
w
nocy
jest
nawet
wyraźniejszy
Не
только
днем,
ночью
он
даже
более
отчетлив
Boże
albo
losie,
proszę,
weź
coś
zmień
Боже
или
судьба,
прошу,
измени
что-нибудь
Jestem
ostatni
i
ex
aequo
pierwszy
Я
последний
и
вровень
с
первым
Czuję
się
tu
trochę
może
jakbym
zbłądził
gdzieś
Чувствую
себя
немного
так,
будто
я
заблудился
Jak
hetero
w
klubie
gejów,
jak
Hłasko
Как
натурал
в
гей-клубе,
как
Хласко
Jak
katolik
w
synagodze,
jak
na
wojnie,
krzycząc,
"Jest
okej"
Как
католик
в
синагоге,
как
на
войне,
кричащий:
"Всё
в
порядке"
W
nocnym
klubie
chcę
zasnąć
В
ночном
клубе
я
хочу
уснуть
Twoja
cipka
do
tych
palców
znowu
klei
się
Твоя
киска
снова
липнет
к
этим
пальцам
Happy
end,
pieprzę
cię
jak
poprawność
Хэппи-энд,
я
трахаю
тебя,
как
толерантность
Sętki
gęb,
miękki
sen,
przerwie
im
wielki
lęk
Сотни
ртов,
мягкий
сон,
их
прервет
великий
страх
I
zazdrość,
bo
wyszedłem
na
miasto
И
зависть,
потому
что
я
вышел
в
город
Czemu
ich
obchodzę?
Nie
obchodzi
mnie
Почему
я
их
забочу?
Меня
не
волнует
Kto
w
co
gra?
Chuj
wbijam
w
to
dawno
Кто
во
что
играет?
Я
давно
на
это
клал
Wszyscy
oczekują
puenty
i
zawiodą
się
Все
ждут
развязки
и
разочаруются
Cały
ja,
pół
pijak
– pół
pastor
Весь
я
— наполовину
пьяница,
наполовину
пастор
Kiedy
znowu
wychodzimy
na
miasto
Когда
мы
снова
выходим
в
город
To
wchodzimy
tam,
gdzie
wchodzisz
na
hasło
То
заходим
туда,
где
ты
входишь
по
паролю
Nie
wrócimy
nim
wstanie
dzień
Не
вернемся,
пока
не
наступит
день
Gdy
przyjdziemy,
to
na
ciebie
rzucimy
cień
Когда
придем,
то
отбросим
на
тебя
тень
Kiedy
znowu
wychodzimy
na
miasto
Когда
мы
снова
выходим
в
город
To
wchodzimy
tam,
gdzie
wchodzisz
na
hasło
То
заходим
туда,
где
ты
входишь
по
паролю
I
nieważne,
kto
by
wygrał
ten
mecz
И
неважно,
кто
выиграл
этот
матч
Bo
chodzimy
po
ulicach,
tak
jak
Tyrmand
i
Hłasko
Ведь
мы
гуляем
по
улицам,
как
Тырманд
и
Хласко
Tyrmand
i
Hłasko
Тырманд
и
Хласко
Tyrmand
i
Hłasko
Тырманд
и
Хласко
Tyrmand
i
Hłasko
Тырманд
и
Хласко
Tyrmand
i
Hłasko
Тырманд
и
Хласко
Tyrmand
i
Hłasko
Тырманд
и
Хласко
Tyrmand
i
Hłasko
Тырманд
и
Хласко
Tyrmand
i
Hłasko
Тырманд
и
Хласко
Bo
chodzimy
po
ulicach,
tak
jak
Tyrmand
i
Hłasko
Ведь
мы
гуляем
по
улицам,
как
Тырманд
и
Хласко
Krążymy
jak
drony
nad
mostem
Кружим,
как
дроны,
над
мостом
Tym
znanym
z
linami,
z
seriali
Тем
самым,
с
канатами,
из
сериалов
Spadamy
jak
UFO
pod
Roswell
Падаем,
как
НЛО
под
Розуэллом
I
wstajemy
niepewnie
jak
niemowlaki
И
неуверенно
поднимаемся,
как
младенцы
Wiedziałaś,
że
będzie
ciekawie
Ты
знала,
что
будет
интересно
Zarzucaj
mi
wszystko,
na
pewno
nie
nudę
Приписывай
мне
что
угодно,
только
не
скуку
To
miasto
znam
lepiej
niż
jego
włodarze
Этот
город
я
знаю
лучше,
чем
его
правители
Daleko
od
biedy,
bo
blisko
nie
lubię
(hah)
Далеко
от
нищеты,
потому
что
близко
я
ее
не
люблю
(ха)
Raz
mi
podobała
się
influencerka
Однажды
мне
понравилась
инфлюенсерша
Ja
chciałem
jej
ciała,
ona
wzięła
to
do
serca
Я
хотел
ее
тело,
она
приняла
это
близко
к
сердцу
I
tak
by
nic
z
tego
nie
wyszło
na
przyszłość
И
так
бы
из
этого
ничего
и
не
вышло
в
будущем
Zgubiliśmy
się
kto
komu
miałby
robić
zdjęcia
Мы
так
и
не
поняли,
кто
кому
должен
был
делать
фотки
A
ja
znów
rozlałem
mleko
А
я
снова
разлил
молоко
Znów
gapiłem
jej
się
w
dekolt
Снова
пялился
на
ее
декольте
Chciałbym
tylko
wyjechać
gdzieś
daleko
Хотел
бы
просто
уехать
куда-нибудь
далеко
Z
taką,
przy
której
zapomnę,
że
w
ogóle
mam
telefon
С
той,
рядом
с
которой
я
забуду,
что
у
меня
вообще
есть
телефон
Mówią,
że
mam
przerośnięte
ego
Говорят,
у
меня
завышенное
эго
Wierzę,
że
Tyrmand
napisał
o
mnie
"Złego"
Верю,
что
Тырманд
написал
обо
мне
"Злого"
Na
eleganckiej
imprezie
siedzę
w
dresie
На
пафосной
вечеринке
сижу
в
спортивном
костюме
I
grubo
jej
bajerzę,
że
wszystko
wiem
o
jazzie
И
заливаю
ей,
что
все
знаю
о
джазе
Chodzę
po
ulicach,
tak
jak
Hłasko
Хожу
по
улицам,
как
Хласко
Ciemne
okulary
chronią
duszę
Темные
очки
защищают
душу
Lepiej
przez
nie
widać,
mówią,
że
nie
muszę
Говорят,
что
не
обязательно
всё
показывать
Znów
wszystkiego
wydać,
ale
chciałbym
jakoś
zasnąć
Снова
тратить
всё,
но
я
бы
хотел
как-то
уснуть
Chodzę
po
ulicach,
tak
jak
Tyrmand
Хожу
по
улицам,
как
Тырманд
Kol-kolorowe
mam
skarpetki
jak
bikiniarz
Разноцветные
носки,
как
у
пляжника
Mówią,
że
to
widać,
że
jestem
bon
vivant
(vivant)
Говорят,
что
видно,
что
я
бонвиван
(бонвиван)
Nie
wypijam,
gdy
nawarzę
piwa
Не
пью,
когда
сам
варю
пиво
Kiedy
znowu
wychodzimy
na
miasto
Когда
мы
снова
выходим
в
город
To
wchodzimy
tam,
gdzie
wchodzisz
na
hasło
То
заходим
туда,
где
ты
входишь
по
паролю
Nie
wrócimy
nim
wstanie
dzień
Не
вернемся,
пока
не
наступит
день
Gdy
przyjdziemy,
to
na
ciebie
rzucimy
cień
Когда
придем,
то
отбросим
на
тебя
тень
Kiedy
znowu
wychodzimy
na
miasto
Когда
мы
снова
выходим
в
город
To
wchodzimy
tam,
gdzie
wchodzisz
na
hasło
То
заходим
туда,
где
ты
входишь
по
паролю
I
nieważne,
kto
by
wygrał
ten
mecz
И
неважно,
кто
выиграл
этот
матч
Bo
chodzimy
po
ulicach,
tak
jak
Tyrmand
i
Hłasko
Ведь
мы
гуляем
по
улицам,
как
Тырманд
и
Хласко
Tyrmand
i
Hłasko
Тырманд
и
Хласко
Tyrmand
i
Hłasko
Тырманд
и
Хласко
Tyrmand
i
Hłasko
Тырманд
и
Хласко
Tyrmand
i
Hłasko
Тырманд
и
Хласко
Tyrmand
i
Hłasko
Тырманд
и
Хласко
Tyrmand
i
Hłasko
Тырманд
и
Хласко
Tyrmand
i
Hłasko
Тырманд
и
Хласко
Bo
chodzimy
po
ulicach,
tak
jak
Tyrmand
i
Hłasko
(Hłasko)
Ведь
мы
гуляем
по
улицам,
как
Тырманд
и
Хласко
(Хласко)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wojciech Sosnowski, Marek Aureliusz Teodoruk, Jan Kaplinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.