Pezet - Broniewski (prod. Louis Villain) - traduction des paroles en anglais

Broniewski (prod. Louis Villain) - Pezettraduction en anglais




Broniewski (prod. Louis Villain)
Broniewski (prod. Louis Villain)
Od wielu lat nie wciągam nic do nosa, och
For years, I haven't snorted anything, oh
Nie tykam wódki i nie bywam w Villa Rosa
I don't touch vodka and I don't go to Villa Rosa
Zapija smutki tylko słaby - wady
Only the weak drown their sorrows - flaws
Akceptują ci, przy których nie musisz być twardy
Those you don't have to be tough around accept you
I tylko tak się dowiesz, kto cię kocha, och
And that's the only way you'll know who loves you, oh
Miłość oślepia jakbyś pił CH3OH
Love blinds you like you've been drinking methanol
A między nami jest nienawiść, zawiść
And between us there's hatred, envy
Tak jakbyś była klubem, który ma inne barwy
As if you were a club with different colors
Z ulic Warszawy, a nie z Doha
From the streets of Warsaw, not Doha
Gdzie krótka droga z drogiej fury do pornosa, och
Where the road from an expensive car to porn is short, oh
Oczy niebieskie, seks w wielkim mieście
Blue eyes, sex in the big city
Laski o blond włosach zaraz będą po trzydziestce
Blonde girls will be turning thirty soon
I chcą od życia wszystko co najlepsze, och
And they want everything life has to offer, oh
Jak coś od Prady - kolczyki lub torebkę
Like something from Prada - earrings or a handbag
I nic nie znaczą tutaj solidne podstawy
And solid foundations mean nothing here
To jest ten czas, by jeszcze dobrze się zabawić, och
This is the time to have a good time, oh
To minie jak pięć minut sławy
It'll pass like five minutes of fame
I nie pokocha ich to do grobowej deski
And it won't love them 'til death do us part
I choć znów nie śpię nocą, dzisiaj to od kawy
And even though I'm not sleeping again tonight, it's because of the coffee
I mam tylko ten wiersz, który mnie kocha jak Broniеwski
And I only have this poem that loves me like Broniewski
Piszę te wersy jak Broniewski
I write these verses like Broniewski
Późną nocą w Warszawiе miasto nie śpi
Late at night in Warsaw, the city doesn't sleep
Mam tylko smutek i ten ból, och
I only have sadness and this pain, oh
Smutek i ten ból, a w sercu kilka ran od kul
Sadness and this pain, and a few bullet wounds in my heart
Piszę te wersy jak Broniewski
I write these verses like Broniewski
To miłość do grobowej deski
It's love 'til death do us part
Tylko te wersy i ten bit, och
Only these verses and this beat, oh
Który mnie kocha i który za mną tęskni
That loves me and misses me
W mieście, w którym wszędzie jesteś hen gdzieś od Edenu
In a city where you're always miles away from Eden
Więc graj twardo, bo tu dawno znaczy jakoś trzy dni temu, och
So play it tough, because here "a long time ago" means like three days ago, oh
Wszystko ma ważność, nawet prawda
Everything matters, even the truth
Więc cokolwiek powiesz, to nic nie mów, nie wypada
So whatever you say, don't say anything, it's not appropriate
Ja jestem wilkiem, co odłączył się od stada
I'm a wolf who left the pack
I mój dom jest tam, gdzie siadam
And my home is where I sit down
Czyli zwykle tam, gdzie spadam, och
Which is usually where I fall, oh
Warszawa, na wschód od Edenu
Warsaw, east of Eden
Laski przed trzydziestką szukają najlepszych genów, och
Girls before thirty are looking for the best genes, oh
I wersję demo wyślą ci na story
And they'll send you the demo version on their story
Jak Deadly Venom przejmą ci receptory
Like Deadly Venom they'll take over your receptors
I sorry, będziesz chory na to jak na pieniądz
And sorry, you'll be addicted to it like money
W tym miejscu, gdzie ludzie powinni chodzić z ceną
In this place, where people should walk around with a price tag
Ziemią przysypią ciało gdzieś u kresu
They'll cover your body with earth somewhere at the end
Więc tymczasem śle te wersy jak Broniewski listy bez adresu, och
So in the meantime, I'm sending these verses like Broniewski, letters without an address, oh
Znad Wisły, nie Gangesu
From the Vistula, not the Ganges
Gdzie rządzą brudne myśli i duże dawki stresu
Where dirty thoughts and large doses of stress rule
A my w tym wszystkim coś jak nowa, stara miłość
And we're something like a new, old love in all of this
Mieliśmy być w tym, co by się nie wydarzyło
We were supposed to be in this, no matter what happened
Coś jak Katharine Hepburn i Spencer Tracy
Something like Katharine Hepburn and Spencer Tracy
A mam tylko ten wiersz, który mnie kocha jak Broniewski
And I only have this poem that loves me like Broniewski
Piszę te wersy jak Broniewski
I write these verses like Broniewski
Późną nocą w Warszawie miasto nie śpi
Late at night in Warsaw, the city doesn't sleep
Mam tylko smutek i ten ból, och
I only have sadness and this pain, oh
Smutek i ten ból, a w sercu kilka ran od kul
Sadness and this pain, and a few bullet wounds in my heart
Piszę te wersy jak Broniewski
I write these verses like Broniewski
To miłość do grobowej deski
It's love 'til death do us part
Tylko te wersy i ten bit, och
Only these verses and this beat, oh
Który mnie kocha i który za mną tęskni
That loves me and misses me
Piszę te wersy jak Broniewski
I write these verses like Broniewski
Późną nocą w Warszawie miasto nie śpi
Late at night in Warsaw, the city doesn't sleep
Mam tylko smutek i ten ból, och
I only have sadness and this pain, oh
Smutek i ten ból, a w sercu kilka ran od kul
Sadness and this pain, and a few bullet wounds in my heart
Piszę te wersy jak Broniewski
I write these verses like Broniewski
To miłość do grobowej deski
It's love 'til death do us part
Tylko te wersy i ten bit, och
Only these verses and this beat, oh
Który mnie kocha i który za mną tęskni
That loves me and misses me





Writer(s): Jan Pawel Kaplinski, Filip Diesendorf-krause


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.