Paroles et traduction Pezet - Gorzka woda (prod. Auer)
Stary
ta
płyta
to
będzie
sukcesem
Старый
этот
альбом
будет
успешным
Pieprzonym
klasykiem
jak
jebany
rok
Гребаной
классикой,
как
ебаный
год
A
może
tej
zimy
śnieg
nie
zasypie
А
может
быть,
этой
зимой
снег
не
засыпает
Wszystkich
niechcianych,
zmęczonych,
samotnych.
co?
Всех
нежеланных,
усталых,
одиноких.
Что?
Niegrzeczni
chłopcy
jak
w
Detroit
tłoki
Непослушные
мальчики,
как
в
Детройте
поршни
To
już
dawno
nie
my,
wyginęliśmy
jak
diplodoki
Это
давно
не
мы,
вымерли,
как
диплодоки
I
dziś
tylko
hajs
mnie
zaprasza
do
gry
И
сегодня
только
hajs
приглашает
меня
играть
Pezet
czy
ty
nie
rapujesz?
Пезет,
разве
ты
не
рэп?
Bo
dawno
nie
jesteś
już
głodny,
wkurwiony
i
zły
Потому
что
давно
уже
не
голоден,
зол
и
зол
Jak
to
już
tego
nie
czujesz?
Что
значит,
ты
больше
этого
не
чувствуешь?
Tak
cię
tu
brakuje,
wracaj
bo
rap
schodzi
na
psy
Ты
так
скучаешь
по
мне,
возвращайся,
потому
что
рэп
идет
на
спад.
W
mieście,
które
nie
czyta
nam
w
myślach
В
городе,
который
не
читает
наши
мысли
Przez
które
Wisła
wciąż
płynie
jak
łzy
Через
которые
Висла
все
еще
течет,
как
слезы
Co
drugi
tutaj
to
teraz
artysta
Каждый
второй
здесь
теперь
художник
Który
ma
to
we
krwi,
póki
ma
swoje
featy
У
которого
это
в
крови,
пока
у
него
есть
свои
подвиги
Nie
trzeba
już
robić
wystaw
Больше
не
нужно
делать
выставки
Wystarczy
to
wszystko
wrzucić
na
Insta
Просто
бросьте
все
это
на
Insta
Jak
ta
laska
co
jest
fotomodelką
Как
эта
цыпочка,
которая
фотомодель
Bo
od
godziny
robi
sobie
selfie
z
butelką
Потому
что
он
уже
целый
час
делает
селфи
с
бутылкой
Pezet
ty
jesteś
legendą!
Пезет
ты
легенда!
Mówi
typ
cały
w
gucci
i
kenzo
Говорит
тип
весь
в
gucci
и
kenzo
Co
dostał
od
mamy,
jak
off-white
jordany
Что
он
получил
от
мамы,
как
off-white
jordany
Ale
wcale
się
przez
to
nie
czuł
kochany
Но
он
вовсе
не
чувствовал
себя
любимым.
Ja
mijam
ulicę
i
bramy
Я
прохожу
улицу
и
ворота
Bo
wpadłem
akurat
do
ziomka
na
Pragę
Потому
что
я
попал
в
Прагу.
Na
plecach
mam
napisane
koka
clothing
company
На
спине
у
меня
написано
Кока-Кола.
Lecz
biorę
kawę,
heh
Но
я
беру
кофе,
Хе
Myślę
po
drodze
czy
się
jeszcze
spotkamy,
może
niebawem
Я
думаю
по
дороге,
встретимся
ли
мы
еще,
может
быть,
скоро.
Idę
przez
miasto
piękne
Я
иду
через
красивый
город
Choć
rozjebane,
coś
jak
Bałkany
Как
ни
крути,
что-то
вроде
Балкан.
To
życie
Warszawy
nad
ranem
Это
жизнь
Варшавы
утром
Mało
kto
tu
liczy
barany
Мало
кто
считает
Баранов
Całe
miasto
nie
może
zasnąć
Весь
город
не
может
заснуть
Bynajmniej
nie
ze
względu
na
drugą
kawę
Отнюдь
не
ради
второго
кофе
Mało
słońca,
dużo
dawek,
biała
gorączka,
Hugo
Bader
Мало
солнца,
много
доз,
белая
лихорадка,
Хьюго
Бадер
Tu
gdzie
życie
jest
szybkie
jak
Здесь,
где
жизнь
быстра,
как
Monza,
a
zło
śpi
spokojnie
jak
u
Kurosawy
Монца,
а
зло
спит
спокойно,
как
у
Куросавы
Ile
kilo
tutaj
poszło
w
dobę?
Сколько
кило
сюда
ушло
за
сутки?
Chciałbym
tylko
już
mieć
wolną
głowę
Я
просто
хочу,
чтобы
моя
голова
была
свободна.
Wszyscy
chcieliby
mieć
dłuższą
dobę
Каждый
хотел
бы
иметь
более
длинный
день
Wszyscy
piją
tutaj
gorzką
wodę
Здесь
все
пьют
горькую
воду
Ile
kilo
tutaj
poszło
w
dobę?
Сколько
кило
сюда
ушло
за
сутки?
Chciałbym
tylko
mieć
już
wolną
głowę
Я
просто
хочу,
чтобы
моя
голова
была
свободна.
Wszyscy
chcieliby
mieć
dłuższą
dobę
Каждый
хотел
бы
иметь
более
длинный
день
Wszyscy
piją
tutaj
gorzką
wodę
Здесь
все
пьют
горькую
воду
Ile
kilo
tutaj
poszło
w
dobę?
Сколько
кило
сюда
ушло
за
сутки?
Chciałbym
tylko
już
mieć
wolną
głowę
Я
просто
хочу,
чтобы
моя
голова
была
свободна.
Wszyscy
chcieliby
mieć
dłuższą
dobę
Каждый
хотел
бы
иметь
более
длинный
день
Wszyscy
piją
tutaj
gorzką
wodę
Здесь
все
пьют
горькую
воду
Ile
kilo
tutaj
poszło
w
dobę?
Сколько
кило
сюда
ушло
за
сутки?
Chciałbym
tylko
mieć
już
wolną
głowę
Я
просто
хочу,
чтобы
моя
голова
была
свободна.
Wszyscy
chcieliby
mieć
dłuższą
dobę
Каждый
хотел
бы
иметь
более
длинный
день
Wszyscy
piją
tutaj
gorzką
wodę
Здесь
все
пьют
горькую
воду
W
Warszawie
się
żyje
В
Варшаве
живет
Co
drugi
tu
pije
jak
Moskal
Каждый
второй
здесь
пьет,
как
Москвич
Do
tego
stówka
i
kreska
К
тому
же
сотня
и
черточка
Ja
dawno
od
tego
odbiłem
Я
давно
от
этого
отвык.
Lecz
niesmak
pozostał
i
wciąż
tu
mieszka
Но
отвращение
осталось
и
продолжает
жить
здесь
Wychodzę
nocą
na
chwilę
Я
выхожу
ночью
на
некоторое
время
Dać
upust
emocjom,
gdzie
wszystko
się
miesza
Дайте
волю
эмоциям,
где
все
смешивается
Jak
kiedyś
to
miasto
Moskwa,
lud
trzecia
rzesza
Как
когда-то
это
город
Москва,
народ
Третьего
рейха
Wódka,
meskal
i
mefa
Водка,
мескаль
и
Мефа
Kryminalna
Ja
Polska
kontra
Globalna
Wioska
Imprezka
Криминальная
я
польская
против
глобальной
деревни
вечеринка
To
co
zdarzyło
się
nocą
То,
что
произошло
ночью
Poranek
rozgrzesza
jak
dwóch
ludzi
Mojżesza
Утро
прощает,
как
два
человека
Моисея
Jedni
i
drudzy
w
dresach
Одни
и
другие
в
спортивных
костюмах
Łysi
bandyci
Lacoste
na
swetrach
Лысые
бандиты
Лакост
на
свитерах
Z
nimi
laski
co
skąpo
się
noszą
С
ними
телки
что
скупо
носят
Codziennie
ubrane
są
jak
na
sylwestra
Каждый
день
одеваются,
как
в
новогоднюю
ночь
W
biało-różowych
włosach
В
бело
- розовых
волосах
Co
mają
kolczyki
w
nosach
i
chłopca
Какие
у
них
серьги
в
носу
и
у
мальчика
To
mają
talię
jak
osa,
najbardziej
się
boją
być
offline,
oh
У
них
есть
колода,
как
Оса,
они
больше
всего
боятся
быть
в
автономном
режиме,
о
To
pociąga
jak
forsa,
Warszawa
cię
wciąga
do
nosa
Это
тянет,
как
деньги,
Варшава
тянет
тебя
к
носу
Jak
polski
Enrique
Iglesias
w
lewych
pantoflach
Coinsa
lub
Bossa
Как
польский
Энрике
Иглесиас
в
левых
тапочках
Coins
или
Boss
Gada
coś
o
indeksach,
koszula
rozpięta
na
3 guzik
Он
говорит
что-то
об
индексах,
рубашка
расстегнута
на
3 кнопки.
Pezet
mordeczko
może
kreseczkę
Пезет
мордочка
может
Wszystko
tu
kurwa
jest
przecież
dla
ludzi
Все
здесь,
блядь,
для
людей.
Warszawa
ma
długi,
tu
kurwa
możesz
się
zgubić
У
Варшавы
есть
долги,
здесь,
блядь,
вы
можете
заблудиться
I
każdy
chcę
się
tu
przewieźć
jakby
był
И
каждый
хочет
перевезти
себя
сюда,
как
будто
он
Głównym
szefem
kartelu
z
Kolubmii
Главнокомандующий
картелем
Колубмии
Ile
kilo
tutaj
poszło
w
dobę?
Сколько
кило
сюда
ушло
за
сутки?
Chciałbym
tylko
już
mieć
wolną
głowę
Я
просто
хочу,
чтобы
моя
голова
была
свободна.
Wszyscy
chcieliby
mieć
dłuższą
dobę
Каждый
хотел
бы
иметь
более
длинный
день
Wszyscy
piją
tutaj
gorzką
wodę
Здесь
все
пьют
горькую
воду
Ile
kilo
tutaj
poszło
w
dobę?
Сколько
кило
сюда
ушло
за
сутки?
Chciałbym
tylko
mieć
już
wolną
głowę
Я
просто
хочу,
чтобы
моя
голова
была
свободна.
Wszyscy
chcieliby
mieć
dłuższą
dobę
Каждый
хотел
бы
иметь
более
длинный
день
Wszyscy
piją
tutaj
gorzką
wodę
Здесь
все
пьют
горькую
воду
Ile
kilo
tutaj
poszło
w
dobę?
Сколько
кило
сюда
ушло
за
сутки?
Chciałbym
tylko
już
mieć
wolną
głowę
Я
просто
хочу,
чтобы
моя
голова
была
свободна.
Wszyscy
chcieliby
mieć
dłuższą
dobę
Каждый
хотел
бы
иметь
более
длинный
день
Wszyscy
piją
tutaj
gorzką
wodę
Здесь
все
пьют
горькую
воду
Ile
kilo
tutaj
poszło
w
dobę?
Сколько
кило
сюда
ушло
за
сутки?
Chciałbym
tylko
mieć
już
wolną
głowę
Я
просто
хочу,
чтобы
моя
голова
была
свободна.
Wszyscy
chcieliby
mieć
dłuższą
dobę
Каждый
хотел
бы
иметь
более
длинный
день
Wszyscy
piją
tutaj
gorzką
wodę
Здесь
все
пьют
горькую
воду
Ile
kilo
tutaj
poszło
w
dobę?
Сколько
кило
сюда
ушло
за
сутки?
Chciałbym
tylko
już
mieć
wolną
głowę
Я
просто
хочу,
чтобы
моя
голова
была
свободна.
Wszyscy
chcieliby
mieć
dłuższą
dobę
Каждый
хотел
бы
иметь
более
длинный
день
Wszyscy
piją
tutaj
gorzką
wodę
Здесь
все
пьют
горькую
воду
Ile
kilo
tutaj
poszło
w
dobę?
Сколько
кило
сюда
ушло
за
сутки?
Chciałbym
tylko
mieć
już
wolną
głowę
Я
просто
хочу,
чтобы
моя
голова
была
свободна.
Wszyscy
chcieliby
mieć
dłuższą
dobę
Каждый
хотел
бы
иметь
более
длинный
день
Wszyscy
piją
tutaj
gorzką
wodę
Здесь
все
пьют
горькую
воду
Ile
kilo
tutaj
poszło
w
dobę?
Сколько
кило
сюда
ушло
за
сутки?
Chciałbym
tylko
już
mieć
wolną
głowę
Я
просто
хочу,
чтобы
моя
голова
была
свободна.
Wszyscy
chcieliby
mieć
dłuższą
dobę
Каждый
хотел
бы
иметь
более
длинный
день
Wszyscy
piją
tutaj
gorzką
wodę
Здесь
все
пьют
горькую
воду
Ile
kilo
tutaj
poszło
w
dobę?
Сколько
кило
сюда
ушло
за
сутки?
Chciałbym
tylko
mieć
już
wolną
głowę
Я
просто
хочу,
чтобы
моя
голова
была
свободна.
Wszyscy
chcieliby
mieć
dłuższą
dobę
Каждый
хотел
бы
иметь
более
длинный
день
Wszyscy
piją
tutaj
gorzką
wodę
Здесь
все
пьют
горькую
воду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Pawel Kaplinski, Marek Aureliusz Teodoruk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.