Pezet - Magenta (prod. Auer) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pezet - Magenta (prod. Auer)




Magenta (prod. Auer)
Magenta (prod. Auer)
2019 WWA, URS reprezentant, ja mix dresa i skate'a
2019 WWA, URS representative, mixin' tracksuits and skate
Moi ludzie też w dresie jak Skepta
My people too, in tracksuits like Skepta
W moim mieście co zabija jak sepsa
In my city, it kills like sepsis
Gdzie chłopaki nie płaczą jak beksa
Where boys don't cry like babies
Mamy dziary i szramy jak na słońcu plamy
We got tattoos and scars, like sunspots
I nie mamy tam piątek w indeksach
And we don't have A's in our grade books
To jest nowy ład, double-up, hands up
This is the new order, double-up, hands up
Bujamy się z dziewczynami z różowymi włosami
Swingin' with girls with pink hair
Co same chciały z nami sex chat
Who wanted to sext with us themselves
Nie umieramy nawet gdy nieodwracalnie oczy zamykamy
We don't die even when we close our eyes irreversibly
Spadamy na k-pax
We fall on K-Pax
Max volume, gdy wsiadam do lexa
Max volume, when I get in the Lexus
To jakbym stawał na podium
It's like stepping onto the podium
Warszawa jak opium, jakby majk stawał w ogniu
Warsaw like opium, as if the mic caught fire
Gdy cała scena to fake tax, pax
When the whole scene is fake tax, pax
A one tańczą i noszą topy skąpe i włosy bubblegum róż
And they dance and wear skimpy tops and bubblegum pink hair
Gdy w Warszawie wschodzi słońce
As the sun rises in Warsaw
Za jej ciało wrzące diabłu siedem dam dusz
For her boiling body, I'd give the devil seven souls
Tusz, ma rozmazany pod oczami gdy nad ranem tańczy z nami
Mascara, smudged under her eyes as she dances with us at dawn
Jakby zjadła mdma, później śpiewa nie da na da
Like she ate MDMA, later sings "no way, no way"
I się dzieli chętnie na dwa
And willingly splits in two
Włosy bubblegum, rozpina pasy kiedy wciskam gaz
Bubblegum hair, she unbuckles her belt when I step on the gas
Wtedy znika czas, lubimy gdy nas w fotel wciska bass
Then time disappears, we like it when the bass pushes us into the seat
W nocy oczy mamy jak koty
At night our eyes are like cats'
Ciała też wrażliwsze na dotyk
Our bodies are also more sensitive to touch
Włosy bubblegum, rozpina pasy kiedy wciskam gaz
Bubblegum hair, she unbuckles her belt when I step on the gas
Wtedy znika czas, lubimy gdy nas w fotel wciska bass
Then time disappears, we like it when the bass pushes us into the seat
W nocy oczy mamy jak koty
At night our eyes are like cats'
Ciała też wrażliwsze na dotyk
Our bodies are also more sensitive to touch
Ona na ucho mówi mi, bym uważał na zakrętach
She whispers in my ear to be careful on the curves
Gdy jedziemy przed siebie bez celu
As we drive ahead without a destination
Za nami wszystko czego chcemy nie pamiętać
Behind us, everything we want to forget
I stajemy na chwilę na Shellu
And we stop for a moment at the Shell station
Nad nami niebo różowe jak magenta
Above us, the sky is pink like magenta
Skrzy, a w jej oczach jest czeluść
She screams, and in her eyes there's an abyss
Temperatura jak w Peru
The temperature is like in Peru
Skóra jak welur, zawijamy z afteru
Skin like velour, we're leaving the afterparty
Ona mu mówi przez telefon
She tells him on the phone
Że już dzisiaj jest zajęta, gdy zamawia aperol
That she's busy today, as she orders an Aperol
Nie chcemy patrzeć na zegarek i w kalendarz
We don't want to look at the clock and calendar
Jak ci odbici na ksero
Like those reflections on the xerox copy
To nie życie na zero, to życie jak w filmie, jak życie gangsterów
This is not life on zero, this is life like in a movie, like the life of gangsters
Nim życie nam minie to chodzę po linie
Before life passes us by, I walk on a tightrope
Mam w głowie obrazy jak Michelangelo i oblicze jak Venom
I have images in my head like Michelangelo and a face like Venom
A ona tańczy i nosi topy skąpe i włosy bubblegum róż
And she dances and wears skimpy tops and bubblegum pink hair
Gdy w Warszawie wschodzi słońce
As the sun rises in Warsaw
Za jej ciało wrzące diabłu siedem dam dusz
For her boiling body, I'd give the devil seven souls
Tusz, ma rozmazany pod oczami gdy nad ranem tańczy z nami
Mascara, smudged under her eyes as she dances with us at dawn
Jakby zjadła mdma, później pije życie do dna
Like she ate MDMA, later drinks life to the bottom
I się dzieli chętnie na dwa
And willingly splits in two
Włosy bubblegum, rozpina pasy kiedy wciskam gaz
Bubblegum hair, she unbuckles her belt when I step on the gas
Wtedy znika czas, lubimy gdy nas w fotel wciska bass
Then time disappears, we like it when the bass pushes us into the seat
W nocy oczy mamy jak koty
At night our eyes are like cats'
Ciała też wrażliwsze na dotyk
Our bodies are also more sensitive to touch
Włosy bubblegum, rozpina pasy kiedy wciskam gaz
Bubblegum hair, she unbuckles her belt when I step on the gas
Wtedy znika czas, lubimy gdy nas w fotel wciska bass
Then time disappears, we like it when the bass pushes us into the seat
W nocy oczy mamy jak koty
At night our eyes are like cats'
Ciała też wrażliwsze na dotyk
Our bodies are also more sensitive to touch
Nowy ład, double-up, hands up
New order, double-up, hands up
Niebo różowe jak magenta, bubblegum róż
The sky is pink like magenta, bubblegum pink
Double-up, double-up, hands up
Double-up, double-up, hands up
Różowe jak magenta, bubblegum róż
Pink like magenta, bubblegum pink
Nowy ład, double-up, hands up
New order, double-up, hands up
Wsiadam do lex'a, bubblegum róż
I get in the Lexus, bubblegum pink
Bujamy się z dziewczynami z różowymi włosami
Swingin' with girls with pink hair
Bubblegum róż
Bubblegum pink
Nowy ład, nowy ład, hands up
New order, new order, hands up
Niebo różowe jak magenta, bubblegum róż
The sky is pink like magenta, bubblegum pink
Nowy ład, nowy ład, double-up, hands up
New order, new order, double-up, hands up
Różowe jak magenta, bubblegum róż
Pink like magenta, bubblegum pink
Double-up, double-up, hands up
Double-up, double-up, hands up
Wsiadam do lex'a, bubblegum róż
I get in the Lexus, bubblegum pink
Bujamy się z dziewczynami z różowymi włosami
Swingin' with girls with pink hair
Bubblegum róż
Bubblegum pink





Writer(s): Jan Pawel Kaplinski, Marek Aureliusz Teodoruk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.