Paroles et traduction Pezet - Myśli
Nigdy
nie
modlę
się,
nie
klęczę,
nie
klepię
testamentu
I
never
pray,
I
don't
kneel,
I
don't
recite
a
will
Czasem
chcę
porozmawiać,
ale
bez
oddźwięku
Sometimes
I
want
to
talk,
but
without
an
echo
Czasem
wylewam
myśli
z
siebie
tak
jak
dziś
na
kartkę
Sometimes
I
pour
my
thoughts
out
like
this
today
on
paper
Szkoda,
nie
widzę
znaków,
kiedy
w
niebo
patrzę
It's
a
pity
I
don't
see
any
signs
when
I
look
up
at
the
sky
Nie
wierzę
w
Kościół
i
powątpiewam
w
Ciebie
często
I
don't
believe
in
the
Church
and
I
often
doubt
you
Jednak
mimo
wszystko
kocham
Cię
za
przeszłość
But
in
spite
of
everything,
I
love
you
for
the
past
Może
życie
bez
przeszkód
byłoby
zupełnie
nudne
Maybe
life
without
obstacles
would
be
quite
boring
Chciałbym
ułożyć
wszystko
sam
jednak
nie
umiem
I
would
like
to
work
everything
out
myself,
but
I
can't
Nie
rozumiem
czemu
mogę
mieć
tylko
nadzieję
I
don't
understand
why
I
can
only
have
hope
Chcę
godnie
żyć,
dobrze
żyć,
to
aż
tak
wiele
I
want
to
live
a
good
life,
to
live
a
good
life,
it's
so
much
Chcę
zdrowia,
szczęścia,
hajsu,
miłości,
rodziny
I
want
health,
happiness,
money,
love,
family
I
przyjemności,
a
w
przyjemności
grzeszymy,
tak?
And
pleasure,
and
in
pleasure
we
sin,
right?
To
bez
sensu,
bo
wiem,
że
jestem
dobry
It
doesn't
make
sense,
because
I
know
I'm
good
I
wiem,
że
w
mej
rodzinie
powinien
być
dziś
dobrobyt
And
I
know
that
my
family
should
have
prosperity
today
Zasługują
na
to,
na
coś
więcej,
niż
mają
They
deserve
it,
something
more
than
they
have
Na
to,
żeby
wiedzieć,
że
marzenia
się
spełniają
To
know
that
dreams
do
come
true
Mam
jedną
sprawę
całkiem
osobistą
I
have
one
very
personal
matter
Czasem
już
nie
potrafię
żyć
z
tą
myślą
Sometimes
I
can't
live
with
this
thought
anymore
To,
czego
pragnę
od
lat
to
dla
mnie
wszystko
What
I've
been
wanting
for
years
is
everything
to
me
Boże,
myślę
że
mogę
nazwać
to
modlitwą
My
God,
I
think
I
can
call
this
a
prayer
Słowa
proste
jak
drut,
piję,
kładę
flotę
na
stół
Words
as
simple
as
wire,
I
drink,
I
put
money
on
the
table
Nie
będę
Cię
przepraszał,
pewnie
zrobię
to
znów
I
won't
apologize
to
you,
I'll
probably
do
it
again
Nie
powiem
Ci,
że
teraz
modlę
się
tu
I
won't
tell
you
that
I'm
praying
here
now
Prawda
nie
może
być
nieszczera
wątpię
już
Truth
can't
be
insincere
I
doubt
already
Wiesz
to,
jeśli
jesteś,
wiesz
to,
a
zresztą
You
know
it,
if
you
are,
you
know
it,
and
besides
Nie
chodzi
mi
już
o
jestestwo,
bo
wiesz
co?
I
don't
care
about
your
existence
anymore,
you
know
what?
Wystarczy
że
doczesność
wkurwia
mnie
tak
It's
enough
that
this
world
pisses
me
off
like
that
Plus
to
że
nowicjusze
nadal
robią
gówno
nie
rap
Plus
that
newcomers
are
still
making
crap
not
rap
Wiesz,
czas
by
każdy
z
nas
swoje
szczęście
podniósł
You
know,
it's
time
for
each
of
us
to
pick
up
our
happiness
Po
to,
by
znowu
zająć
miejsce
na
podium
To
take
our
place
on
the
podium
again
Po
to,
by
znowu
zagrać
pierwsze
skrzypce
To
play
the
first
fiddle
again
Nie
po
to,
by
odbierać
listy
z
puszki
w
skrzynce
Not
to
receive
letters
from
the
box
in
the
mailbox
Nie
po
to,
żeby
mieć
problemy
z
czynszem,
z
flotą
Not
to
have
problems
with
rent,
with
money
I
znowu
myśleć,
szukać
szczęścia
nocą
And
again
to
think,
to
look
for
happiness
at
night
Boże,
ludzie
starzeją
się
marzenia
nikną
My
God,
people
are
getting
old,
dreams
are
fading
away
Ja
chcę
tylko
swoim
bliskim
zapewnić
wszystko
I
just
want
to
provide
everything
for
my
loved
ones
Mam
jedną
sprawę
całkiem
osobistą
I
have
one
very
personal
matter
Czasem
już
nie
potrafię
żyć
z
tą
myślą
Sometimes
I
can't
live
with
this
thought
anymore
To
czego
pragnę
od
lat
to
dla
mnie
wszystko
What
I've
been
wanting
for
years
is
everything
to
me
Boże
myślę
że
mogę
nazwać
to
modlitwą
My
God,
I
think
I
can
call
this
a
prayer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pezet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.