Paroles et traduction Pezet - Nie zobaczysz łez (prod. Auer, cuty: DJ Panda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie zobaczysz łez (prod. Auer, cuty: DJ Panda)
You Won't See Tears (prod. Auer, cuts: DJ Panda)
Dziś
w
zeszycie
rzadziej
teksty
piszę,
częściej
córce
tam
rysuję
misie
I
write
lyrics
in
my
notebook
less
often
these
days,
I
draw
bears
for
my
daughter
more
To
jedyne
czyste
uczucie,
jakie
czuję
dzisiaj
It's
the
only
pure
feeling
I
feel
today
W
mieszkaniu
cisza,
a
na
ścianie
wiszą
zdjęcia
Silence
in
the
apartment,
and
pictures
hang
on
the
wall
Jak
na
Instagramie,
nie
jak
dawniej
klisza
Like
on
Instagram,
not
like
film
used
to
be
I
czas
umyka,
czas
to
życie,
więc
chętnie
ten
czas
pożyczę
And
time
is
slipping
away,
time
is
life,
so
I'd
gladly
borrow
this
time
I
znów
ściemnia
się
i
świta
i
przygnębia
mnie
jak
szpital
And
again
it
gets
dark
and
dawn
and
it
depresses
me
like
a
hospital
To,
że
nie
możemy
się
dogadać,
jakby
więzień
gadał
do
gada
na
witach
The
fact
that
we
can't
get
along,
like
a
prisoner
talking
to
a
snitch
Warszawa,
miasto
wita,
to
wada
nabyta
Warsaw,
the
city
welcomes,
it's
an
acquired
defect
I
chciałbym
to
poskładać,
choć
to
dla
nas
jak
astrofizyka
And
I'd
like
to
put
it
together,
although
it's
like
astrophysics
for
us
Trudna
sprawa,
nie
ma
podręcznika
do
życia
nigdzie
do
nabycia
It's
a
difficult
matter,
there's
no
manual
for
life
to
be
bought
anywhere
Wolałem,
jak
byłaś
blada
i
miałaś
gastro
po
spliffach
I
preferred
it
when
you
were
pale
and
had
gastro
after
spliffs
I
spędzaliśmy
razem
wieczory,
a
nad
telewizorem
wisiał
Kokoryn
And
we
spent
evenings
together,
and
Kokoryn
hung
above
the
TV
I
mówisz
coś,
chociaż
to
boli,
dociera
to
do
mnie
powoli
And
you
say
something,
even
though
it
hurts,
it
slowly
reaches
me
Coś
między
nami,
między
słowami
jak
w
tym
filmie
Sofii
Coppoli
Something
between
us,
between
the
words,
like
in
that
Sofia
Coppola
movie
Siedzimy
w
jakiejś
Trattorii,
ty
kawę
przez
zęby
sączysz
We're
sitting
in
some
Trattoria,
you're
sipping
coffee
through
your
teeth
I
zdaję
sobie
sprawę,
że
już
od
bardzo
dawna
nic
nas
nie
łączy
And
I
realize
that
nothing
has
connected
us
for
a
very
long
time
Kolejny
dzień
ten
sam
sen,
znów
się
nie
spełnia
Another
day
the
same
dream,
again
it
doesn't
come
true
Czas
nieubłaganie
mija
Time
passes
relentlessly
Najważniejsze
jest
podejście,
ja
dzisiaj
mam
złe
The
most
important
thing
is
the
approach,
I
have
a
bad
one
today
To
co
najważniejsze,
zostało
gdzieś
w
tle
What's
most
important
is
somewhere
in
the
background
Nie
jestem
bez
winy,
więc
rymami
płaczę
I'm
not
without
fault,
so
I
cry
with
rhymes
Znów
zaciskam
zęby,
gram
jak
potrafię
I
clench
my
teeth
again,
I
play
as
best
I
can
Znów
ściemnia
się
i
świta
i
przygnębia
mnie
jak
szpital
Again
it
gets
dark
and
dawn
and
it
depresses
me
like
a
hospital
Czasem
mam
po
prostu
tego
kurwa
dosyć
Sometimes
I
just
fucking
have
enough
of
it
To
nie
jest
tekst
o
miłości,
to
jest
po
prostu
o
życiu
This
isn't
a
text
about
love,
it's
just
about
life
Coś
jak
moje
błędy
młodości,
ćpanie
i
picie
nie
mówiąc
o
biciu
Something
like
the
mistakes
of
my
youth,
drugs
and
drinking,
not
to
mention
beating
I
kilku
znajomych
po
kiciu,
co
licząc
po
cichu
na
szybki
kwit
And
a
few
friends
after
jail,
who,
counting
silently
on
a
quick
buck
Stracili
kilka
lat
życiorysu,
choć
w
głębi
duszy
nie
są
źli
Lost
a
few
years
of
their
lives,
although
deep
down
they're
not
bad
I
w
tym
wszystkim
ja
i
ty,
przyznasz,
że
to
duże
różnice
And
in
all
this,
you
and
me,
you'll
admit
that
these
are
big
differences
Wtedy
alkohol
był
w
mojej
krwi
często
i
mocny
jak
śliwowica
Back
then,
the
alcohol
in
my
blood
was
often
as
strong
as
plum
brandy
Skreśliło
to
moje
sny,
od
lat
już
tego
gówna
nie
tykam
It
crossed
out
my
dreams,
I
haven't
touched
that
shit
for
years
Możesz
ocenić
to,
kto
jest
zły,
zrób
to
śmiało,
to
nie
tajemnica
You
can
judge
who's
bad,
go
ahead,
it's
no
secret
Biorę
na
siebie
winę,
nie
zrzucam
na
błędy
rodziców
I
take
the
blame,
I
don't
blame
my
parents'
mistakes
Może
na
długą
zimę
i
że
jesteśmy
ze
wschodu
jak
BATE
Borysów
Maybe
on
the
long
winter
and
that
we're
from
the
east
like
BATE
Borisov
Kiepski
żart,
co?
Nie
naprawi
tego
fart,
o
Bad
joke,
huh?
Luck
won't
fix
this,
oh
Mamy
rodzinę
rozbitą
i
ciężko
ułożyć
to
życie
jak
kostkę
rubika
We
have
a
broken
family
and
it's
hard
to
put
this
life
together
like
a
Rubik's
cube
I
to
jest
problem,
który
rano
nie
znika,
to
dobrze
wiesz
And
that's
a
problem
that
doesn't
disappear
in
the
morning,
you
know
that
well
Życzę
sobie
i
tobie
nowego
życia
i
zdrowia
i
czego
tam
chcesz
I
wish
you
and
me
a
new
life
and
health
and
whatever
you
want
Tylko
mi
spędza
sen
z
powiek
to,
że
ktoś
mały
niewinny
w
tym
jest
The
only
thing
that
keeps
me
awake
at
night
is
that
someone
small
and
innocent
is
in
this
I
płaczę
rymami,
dlatego
nie
zobaczysz
łez
And
I
cry
with
rhymes,
that's
why
you
won't
see
tears
Kolejny
dzień
ten
sam
sen,
znów
się
nie
spełnia
Another
day
the
same
dream,
again
it
doesn't
come
true
Czas
nieubłaganie
mija
Time
passes
relentlessly
Najważniejsze
jest
podejście,
ja
dzisiaj
mam
złe
The
most
important
thing
is
the
approach,
I
have
a
bad
one
today
To
co
najważniejsze,
zostało
gdzieś
w
tle
What's
most
important
is
somewhere
in
the
background
Nie
jestem
bez
winy,
więc
rymami
płaczę
I'm
not
without
fault,
so
I
cry
with
rhymes
Znów
zaciskam
zęby,
gram
jak
potrafię
I
clench
my
teeth
again,
I
play
as
best
I
can
Znów
ściemnia
się
i
świta
i
przygnębia
mnie
jak
szpital
Again
it
gets
dark
and
dawn
and
it
depresses
me
like
a
hospital
Czasem
mam
po
prostu
tego
kurwa
dosyć
Sometimes
I
just
fucking
have
enough
of
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Aureliusz Teodoruk, Jan Pawel Kaplinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.