Paroles et traduction Pezet - Obrazy Pollocka (prod. Auer) - Radio Edit
Ja,
chciałbym
być
znowu
młody
Я,
я
хотел
бы
быть
молодым
снова
I
żeby
zaczynała
się
właśnie
wtedy
wiosna
И
чтобы
весна
начиналась
именно
тогда
Zostawiać
ślady
na
tych
ścieżkach
nowych
Оставлять
следы
на
этих
новых
путях
I
dostawać
rady
co
mam
z
życiem
zrobić
И
получать
советы
о
том,
что
мне
делать
с
жизнью
Nie
mieć
planu,
może
weekendowy
Не
иметь
плана,
может
быть,
выходные
Ani
w
kręgosłupie
płytek
tytanowych
Ни
в
позвоночнике
титановых
пластин
Żeby
choć
na
chwilę
wróciła
beztroska
Чтобы
она
хоть
на
миг
вернулась
беззаботной
Dostać
wilczy
bilet,
potem
upaść
i
powstać
Получить
волчий
билет,
затем
упасть
и
подняться
Czuć,
że
czas
płynie
wolno
i
nie
wiedzieć
dokąd
to
zmierza
Чувствовать,
что
время
идет
медленно
и
не
знать,
куда
оно
идет
Pierwszy
raz
poznać
wolność
i
młodość
Впервые
познать
свободу
и
молодость
Niech
znowu
wszystkie
moje
błędy
rozgrzesza
Пусть
опять
все
мои
ошибки
отпущу
Szczery
uśmiech
jak
dzieciak
Искренняя
улыбка,
как
ребенок
Jak
nosić
zamiast
przeszłości
na
plecach
Как
носить
вместо
прошлого
на
спине
Nie
patrz
jakbyś
znowu
chciała
mnie
dotknąć
Не
смотри
так,
будто
ты
снова
хочешь
прикоснуться
ко
мне.
Mówię
o
rzeczach,
których
nie
da
się
cofnąć
Я
говорю
о
вещах,
которые
нельзя
отменить
To,
coś
jak
wypaść
przez
okno
Это
как
выпасть
из
окна.
Uwiera
jak
pęknięta
warga
Как
треснувшая
губа
Niby
uśmiech
na
twarzy,
lecz
trochę
to
waży
Вроде
бы
улыбка
на
лице,
но
она
немного
весит
Co
trzymam
na
barkach,
jak
sztanga
Что
я
держу
на
плечах,
как
штанга
Wlepiasz
we
mnie
oczy,
jak
manga
Ты
впиваешься
в
меня
глазами,
как
манга
Są
niebieskie,
wielkie
i
szkliste
Они
синие,
большие
и
стекловидные
Chcielibyśmy
wyjść
już
na
prostą
Мы
бы
хотели,
чтобы
все
было
просто.
Ale
każdy
nosi
coś
starego,
jak
bliznę
Но
все
носят
что-то
старое,
как
шрам
Pójdźmy
dziś
na
łatwiznę
Давайте
пойдем
на
легкую
работу
сегодня
Przyznaj,
mega
będzie
to
zrobić
dla
sportu
Признайте,
мега
будет
делать
это
для
спорта
I
nie
musisz
się
starać
o
wizę
И
вам
не
нужно
искать
визу
Nie
weźmiemy
też
ze
sobą
paszportów
Мы
также
не
возьмем
с
собой
паспорта
Nie
mów
mi,
że
nic
z
tego
nie
wyjdzie
Не
говори
мне,
что
из
этого
ничего
не
выйдет.
Twoje
wizje
są
jak
róża
bez
kolców
Ваши
видения
похожи
на
розу
без
шипов
Nie
istnieją,
są
niemożliwe
Они
не
существуют,
они
невозможны
Powiedz
tylko
Просто
скажи
I,
I
feel
you,
I
feel
you
Я
чувствую
тебя,
я
чувствую
тебя
I,
I
feel
you,
I
feel
you
Я
чувствую
тебя,
я
чувствую
тебя
I,
I
feel
you,
I
feel
you
Я
чувствую
тебя,
я
чувствую
тебя
I,
I
feel
you,
I
feel
you
Я
чувствую
тебя,
я
чувствую
тебя
I,
I
feel
you,
I
feel
you
Я
чувствую
тебя,
я
чувствую
тебя
I,
I
feel
you,
I
feel
you
Я
чувствую
тебя,
я
чувствую
тебя
Ty,
rzucasz:
"Wszyscy
goście
są
tacy
sami"
Вы,
вы
бросаете:
"все
гости
одинаковы"
Tak
jest
na
pierwszy
rzut
oka
Это
на
первый
взгляд
Łzy
spływają
strużkami,
trzepoczesz
rzęsami
Слезы
текут
струйками,
ты
хлопаешь
ресницами
Tusz
spływa
barwami
po
bokach
Чернила
стекают
красками
по
бокам
Na
policzkach
masz
obrazy
Pollocka
У
тебя
на
щеках
картины
Поллока.
Ile
waży
Twoja
przeszłość
i
droga?
Сколько
весит
ваше
прошлое
и
путь?
Ciężko
jest
Ci
to
oddać
słowami
Трудно
передать
это
словами
Twoje
łzy
jak
pieprzone
tsunami,
falami
Твои
слезы,
как
проклятое
цунами,
волнами
Ja
i
Ty
tak
jak
ogień
i
woda
Я
и
ты,
как
огонь
и
вода
Zamiast
kochać
to
wciąż
się
zwalczamy
Вместо
того,
чтобы
любить,
мы
продолжаем
бороться
друг
с
другом
Nasze
ciała
stają
się
żywiołami
Наши
тела
становятся
элементами
To
co
jest
między
nami,
chciałbym
zacząć
od
nowa
ale
То,
что
между
нами,
я
бы
хотел
начать
сначала,
но
Nic
tak
nie
rani
jak
słowa
Ничто
так
не
ранит,
как
слова
Ja
i
Ty
tak
jak
król
i
królowa
Я
и
ты,
как
король
и
королева
Jak
dynamit,
jest
wybuchowa
ta
mieszanka
Как
динамит,
эта
смесь
взрывоопасна
I
ciężko
w
to
znów
inwestować
И
трудно
снова
инвестировать
в
это
Więc,
sama
niesiesz
swój
uśmiech
Ну,
ты
несешь
свою
улыбку.
Wymuszony
jest
i
trochę
sztuczny
Принудительный
и
немного
искусственный
Białe
Ruski
Ci
wchodzą
jak
woda
Белые
русские
тебе
идут,
как
вода
Chciałabyś
zwymiotować
te
uczucia
jak
trunki
Ты
хочешь,
чтобы
тебя
стошнило
от
этих
чувств,
как
от
спиртного.
Taka
jest
dzisiaj
miłość
od
kuchni
Это
любовь
от
кухни
сегодня
Od
niej
uciec
chcesz
jak
rozwódki
Ты
хочешь
сбежать
от
нее,
как
разведенная.
Znam
Cię
wzdłuż
i
wszerz
Я
знаю
тебя
вдоль
и
поперек
Może
pójdźmy
gdzieś
Почему
бы
нам
не
пойти
куда-нибудь?
Dla
odwagi
weź
dwusetkę
wódki
Для
храбрости
возьмите
две
сотни
водки
Być
szczęśliwa,
wiecznie
młoda
Быть
счастливой,
вечно
молодой
Chcesz
coś
jeszcze,
móc
zbudować
Вы
хотите
что-то
еще,
быть
в
состоянии
построить
Coś
przemija,
jak
uroda
Что-то
проходит,
как
красота
Gra
jak
sushi,
jest
surowa
Игра,
как
суши,
сырая
Niemożliwe
jest
nasze
wspólne
życie
Невозможна
наша
совместная
жизнь
Jak
egzystencja
na
słońcu
Как
существование
на
солнце
Ulatujesz
tak
jak
dusza
na
końcu,
ale
nadal
Ты
улетаешь,
как
душа
в
конце,
но
все
же
I,
I
feel
you,
I
feel
you
Я
чувствую
тебя,
я
чувствую
тебя
I,
I
feel
you,
I
feel
you
Я
чувствую
тебя,
я
чувствую
тебя
I,
I
feel
you,
I
feel
you
Я
чувствую
тебя,
я
чувствую
тебя
I,
I
feel
you,
I
feel
you
Я
чувствую
тебя,
я
чувствую
тебя
I,
I
feel
you,
I
feel
you
Я
чувствую
тебя,
я
чувствую
тебя
I,
I
feel
you,
I
feel
you
Я
чувствую
тебя,
я
чувствую
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Aureliusz Teodoruk, Jan Pawel Kaplinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.