Pezet - Obrazy Pollocka (prod. Auer) - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pezet - Obrazy Pollocka (prod. Auer) - Radio Edit




Ja, chciałbym być znowu młody
Я, я хотел бы быть молодым снова
I żeby zaczynała się właśnie wtedy wiosna
И чтобы весна начиналась именно тогда
Zostawiać ślady na tych ścieżkach nowych
Оставлять следы на этих новых путях
I dostawać rady co mam z życiem zrobić
И получать советы о том, что мне делать с жизнью
Nie mieć planu, może weekendowy
Не иметь плана, может быть, выходные
Ani w kręgosłupie płytek tytanowych
Ни в позвоночнике титановых пластин
Żeby choć na chwilę wróciła beztroska
Чтобы она хоть на миг вернулась беззаботной
Dostać wilczy bilet, potem upaść i powstać
Получить волчий билет, затем упасть и подняться
Czuć, że czas płynie wolno i nie wiedzieć dokąd to zmierza
Чувствовать, что время идет медленно и не знать, куда оно идет
Pierwszy raz poznać wolność i młodość
Впервые познать свободу и молодость
Niech znowu wszystkie moje błędy rozgrzesza
Пусть опять все мои ошибки отпущу
Szczery uśmiech jak dzieciak
Искренняя улыбка, как ребенок
Jak nosić zamiast przeszłości na plecach
Как носить вместо прошлого на спине
Nie patrz jakbyś znowu chciała mnie dotknąć
Не смотри так, будто ты снова хочешь прикоснуться ко мне.
Mówię o rzeczach, których nie da się cofnąć
Я говорю о вещах, которые нельзя отменить
To, coś jak wypaść przez okno
Это как выпасть из окна.
Uwiera jak pęknięta warga
Как треснувшая губа
Niby uśmiech na twarzy, lecz trochę to waży
Вроде бы улыбка на лице, но она немного весит
Co trzymam na barkach, jak sztanga
Что я держу на плечах, как штанга
Wlepiasz we mnie oczy, jak manga
Ты впиваешься в меня глазами, как манга
niebieskie, wielkie i szkliste
Они синие, большие и стекловидные
Chcielibyśmy wyjść już na prostą
Мы бы хотели, чтобы все было просто.
Ale każdy nosi coś starego, jak bliznę
Но все носят что-то старое, как шрам
Pójdźmy dziś na łatwiznę
Давайте пойдем на легкую работу сегодня
Przyznaj, mega będzie to zrobić dla sportu
Признайте, мега будет делать это для спорта
I nie musisz się starać o wizę
И вам не нужно искать визу
Nie weźmiemy też ze sobą paszportów
Мы также не возьмем с собой паспорта
Nie mów mi, że nic z tego nie wyjdzie
Не говори мне, что из этого ничего не выйдет.
Twoje wizje jak róża bez kolców
Ваши видения похожи на розу без шипов
Nie istnieją, niemożliwe
Они не существуют, они невозможны
Powiedz tylko
Просто скажи
I want you
Я хочу тебя
I, I feel you, I feel you
Я чувствую тебя, я чувствую тебя
I, I feel you, I feel you
Я чувствую тебя, я чувствую тебя
I, I feel you, I feel you
Я чувствую тебя, я чувствую тебя
I love you
Я люблю тебя
I, I feel you, I feel you
Я чувствую тебя, я чувствую тебя
I, I feel you, I feel you
Я чувствую тебя, я чувствую тебя
I, I feel you, I feel you
Я чувствую тебя, я чувствую тебя
I love you
Я люблю тебя
I want you
Я хочу тебя
Ty, rzucasz: "Wszyscy goście tacy sami"
Вы, вы бросаете: "все гости одинаковы"
Tak jest na pierwszy rzut oka
Это на первый взгляд
Łzy spływają strużkami, trzepoczesz rzęsami
Слезы текут струйками, ты хлопаешь ресницами
Tusz spływa barwami po bokach
Чернила стекают красками по бокам
Na policzkach masz obrazy Pollocka
У тебя на щеках картины Поллока.
Ile waży Twoja przeszłość i droga?
Сколько весит ваше прошлое и путь?
Ciężko jest Ci to oddać słowami
Трудно передать это словами
Twoje łzy jak pieprzone tsunami, falami
Твои слезы, как проклятое цунами, волнами
Ja i Ty tak jak ogień i woda
Я и ты, как огонь и вода
Zamiast kochać to wciąż się zwalczamy
Вместо того, чтобы любить, мы продолжаем бороться друг с другом
Nasze ciała stają się żywiołami
Наши тела становятся элементами
To co jest między nami, chciałbym zacząć od nowa ale
То, что между нами, я бы хотел начать сначала, но
Nic tak nie rani jak słowa
Ничто так не ранит, как слова
Ja i Ty tak jak król i królowa
Я и ты, как король и королева
Jak dynamit, jest wybuchowa ta mieszanka
Как динамит, эта смесь взрывоопасна
I ciężko w to znów inwestować
И трудно снова инвестировать в это
Więc, sama niesiesz swój uśmiech
Ну, ты несешь свою улыбку.
Wymuszony jest i trochę sztuczny
Принудительный и немного искусственный
Białe Ruski Ci wchodzą jak woda
Белые русские тебе идут, как вода
Chciałabyś zwymiotować te uczucia jak trunki
Ты хочешь, чтобы тебя стошнило от этих чувств, как от спиртного.
Taka jest dzisiaj miłość od kuchni
Это любовь от кухни сегодня
Od niej uciec chcesz jak rozwódki
Ты хочешь сбежать от нее, как разведенная.
Znam Cię wzdłuż i wszerz
Я знаю тебя вдоль и поперек
Może pójdźmy gdzieś
Почему бы нам не пойти куда-нибудь?
Dla odwagi weź dwusetkę wódki
Для храбрости возьмите две сотни водки
Być szczęśliwa, wiecznie młoda
Быть счастливой, вечно молодой
Chcesz coś jeszcze, móc zbudować
Вы хотите что-то еще, быть в состоянии построить
Coś przemija, jak uroda
Что-то проходит, как красота
Gra jak sushi, jest surowa
Игра, как суши, сырая
Niemożliwe jest nasze wspólne życie
Невозможна наша совместная жизнь
Jak egzystencja na słońcu
Как существование на солнце
Ulatujesz tak jak dusza na końcu, ale nadal
Ты улетаешь, как душа в конце, но все же
I want you
Я хочу тебя
I love you
Я люблю тебя
I want you
Я хочу тебя
I, I feel you, I feel you
Я чувствую тебя, я чувствую тебя
I, I feel you, I feel you
Я чувствую тебя, я чувствую тебя
I, I feel you, I feel you
Я чувствую тебя, я чувствую тебя
I love you
Я люблю тебя
I, I feel you, I feel you
Я чувствую тебя, я чувствую тебя
I, I feel you, I feel you
Я чувствую тебя, я чувствую тебя
I, I feel you, I feel you
Я чувствую тебя, я чувствую тебя
I love you
Я люблю тебя
I want you
Я хочу тебя





Writer(s): Marek Aureliusz Teodoruk, Jan Pawel Kaplinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.