Pezão - Rafaela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pezão - Rafaela




Rafaela
Rafaela
Ô Rafaela do popô grandão
Oh Rafaela with that big booty
Sensualiza, bate seu rabetão
Shake it, wiggle that thang
Me chamou para embrazar
Invited me to get lit
Na onda desse som
To the rhythm of this song
O pontinho que faz
The little dot that makes
Faz seu bumbum tocar no chão
Your butt shake on the dance floor
Bate bundão, bate bundão, bate bundão
Shake that booty, shake that booty, shake that booty
Bate bundão, bate bundão, bate bundão
Shake that booty, shake that booty, shake that booty
Bate bundão, bate bundão, bate bundão
Shake that booty, shake that booty, shake that booty
Bate bundão, bate bundão, bate bundão
Shake that booty, shake that booty, shake that booty
Ô Rafaela, ô Rafaela
Oh Rafaela, oh Rafaela
Os cria tão pedindo com carinho pra tu jogar
The boys are begging you to play it
Bate bundão, bate com a tcheca
Shake that booty, shake it with your Czech moves
Sei da tua intenção, essa noite tu vai tomar
I know what you're after, you're gonna get laid tonight
Bate bundão, bate com a tcheca
Shake that booty, shake it with your Czech moves
Sei da tua intenção, essa noite tu vai tomar
I know what you're after, you're gonna get laid tonight
Toma, toma, tá, toma, toma, toma,
Take it, take it, take it, take it, take it, take it
Toma, toma, tá, toma, toma, toma,
Take it, take it, take it, take it, take it, take it
Toma, toma, tá, toma, toma, toma,
Take it, take it, take it, take it, take it, take it
Toma, toma, tá, toma, toma, toma,
Take it, take it, take it, take it, take it, take it
Toma, toma, tá, toma, toma, toma,
Take it, take it, take it, take it, take it, take it
Toma, toma, tá, toma, toma, toma,
Take it, take it, take it, take it, take it, take it
(Los Pantchos) toma, toma, tá, toma, toma, toma,
(Los Pantchos) Take it, take it, take it, take it, take it, take it
(Versão brasileira) toma, toma,
(Brazilian version) Take it, take it
(Coyote no beat) toma, toma, toma,
(Coyote on the beat) Take it, take it, take it
Ô Rafaela do popô grandão
Oh Rafaela with that big booty
Sensualiza, bate seu rabetão
Shake it, wiggle that thang
Me chamou para embrazar
Invited me to get lit
Na onda desse som
To the rhythm of this song
O pontinho que faz
The little dot that makes
Faz seu bumbum tocar no chão
Your butt shake on the dance floor
Bate bundão, bate bundão, bate bundão
Shake that booty, shake that booty, shake that booty
Bate bundão, bate bundão, bate bundão
Shake that booty, shake that booty, shake that booty
Bate bundão, bate bundão, bate bundão
Shake that booty, shake that booty, shake that booty
Bate bundão, bate bundão, bate bundão
Shake that booty, shake that booty, shake that booty
Ô Rafaela, ô Rafaela
Oh Rafaela, oh Rafaela
Os cria tão pedindo com carinho pra tu jogar
The boys are begging you to play it
Bate bundão, bate com a tcheca
Shake that booty, shake it with your Czech moves
Sei da tua intenção, essa noite tu vai tomar
I know what you're after, you're gonna get laid tonight
Bate bundão, bate com a tcheca
Shake that booty, shake it with your Czech moves
Sei da tua intenção, essa noite tu vai tomar
I know what you're after, you're gonna get laid tonight
Toma, toma, tá, toma, toma, toma,
Take it, take it, take it, take it, take it, take it
Toma, toma, tá, toma, toma, toma,
Take it, take it, take it, take it, take it, take it
Toma, toma, tá, toma, toma, toma,
Take it, take it, take it, take it, take it, take it
Toma, toma, tá, toma, toma, toma,
Take it, take it, take it, take it, take it, take it
Toma, toma, tá, toma, toma, toma,
Take it, take it, take it, take it, take it, take it
Toma, toma, tá, toma, toma, toma,
Take it, take it, take it, take it, take it, take it
(Los Pantchos) toma, toma, tá, toma, toma, toma,
(Los Pantchos) Take it, take it, take it, take it, take it, take it
(Versão brasileira) toma, toma,
(Brazilian version) Take it, take it
(Coyote no beat) toma, toma, toma,
(Coyote on the beat) Take it, take it, take it





Writer(s): Diamante

Pezão - Rafaela
Album
Rafaela
date de sortie
26-02-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.