Paroles et traduction Phaeleh feat. Sam Brookes - City Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right
in
the
heart
of
the
city,
Прямо
в
сердце
города,
I
saw
shadow
that
you
breathe.
Я
увидел
тень
твоего
дыхания.
Feet
stampeding
on
me.
Топот
ног
вокруг.
I
ask
myself,
"Is
this
real?"
Я
спрашиваю
себя:
"Неужели
это
правда?"
Right
in
the
heart
of
the
city,
Прямо
в
сердце
города,
I
saw
shadow
that
you
breathe.
Я
увидел
тень
твоего
дыхания.
Feet
stampeding
on
me.
Топот
ног
вокруг.
I
ask
myself,
"Is
this
real?"
Я
спрашиваю
себя:
"Неужели
это
правда?"
But
I
am
pulled
towards
her;
Но
я
тянусь
к
ней,
She's
my
city
rose.
Она
моя
городская
роза.
No
others
bend
towards
me.
Никто
больше
не
наклоняется
ко
мне.
She's
the
calm
in
me,
but
she's
the
bones
I
know.
Она
моя
тихая
гавань,
но
она
и
та
основа,
что
я
знаю.
My
city
rose.
Моя
городская
роза.
Who
knows,
who
knows,
who
knows,
who
knows?
Кто
знает,
кто
знает,
кто
знает,
кто
знает?
Who
knows,
who
knows,
who
knows?
Кто
знает,
кто
знает,
кто
знает?
Who
knows,
who
knows,
who
knows?
Кто
знает,
кто
знает,
кто
знает?
Who
knows,
who
knows?
Кто
знает,
кто
знает?
Right
in
the
heart
of
city.
Прямо
в
сердце
города.
Right
inthe
heart
of
the
city,
Прямо
в
сердце
города,
I
saw
shadow
that
you
breathe.
Я
увидел
тень
твоего
дыхания.
She
lays
still,
but
only...
Ты
лежишь
так
тихо,
но
только...
I
ask
myself,
"Is
this
real?"
Я
спрашиваю
себя:
"Неужели
это
правда?"
But
I
am
pulled
towards
her;
Но
я
тянусь
к
тебе,
She's
my
city
rose.
Ты
моя
городская
роза.
Though
others
bend
towards
me.
Хоть
другие
и
наклоняются
ко
мне.
She's
the
calm
in
me,
but
she's
the
bones
I
know.
Ты
моя
тихая
гавань,
но
ты
и
та
основа,
что
я
знаю.
My
city
rose.
Моя
городская
роза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Preston, Sam Brookes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.