ไผ่ พงศธร - กลับนามากราบพ่อ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ไผ่ พงศธร - กลับนามากราบพ่อ




กลับนามากราบพ่อ
Returning Home to Pay Respect to Father
โอ โอย ลูกหล่าเอย
Oh, my lovely child,
คันเทียวทางบ่สุดเส้น อย่าหันหลังให้คนย่ำ
Do not turn your back on those who have walked the same path as you.
คือคำสอนที่พ่อย้ำ ยังฝังแน่นอยู่แก่นใจ
Your father's teachings still resonate deep within your heart.
ชาตินี้น้อแม่นเลือกเกิดบ่ได้ เจ้าใฝ่ในทางดี
Though we cannot choose our birth, you have chosen the path of righteousness.
พรสวรรค์แม่นพอมี บ่ส่ำพรแสวงนั้น
You have talent, but it is your hard work that truly matters.
คันแทนาพอพาปั้น ฮอยความฝันที่เคยส่าว
If the rice fields could mold you, then your dreams would come true.
เสียดายเด้บุญผลา ได้เกิดมาเป็นลูกเจ้าแทนคุณเขาพ่อบ่ทัน
I regret that I cannot repay my father's kindness, for I was born after he had passed.
หวนคืนวันเมื่อครั้งยังมีพ่อ พระคุณพ่อเอาพาข้าวต่างพาขวัญ
I think back to the days when he was still with us, and how he would always provide for us.
คือหลักค้ำร่มโพธิ์ของลูกหลาน พ่อหลับฝันนิรันดร์บ่หวนคืน
He was like a guardian tree for his children, but now he sleeps eternally.
แข็งใจบืนกลืนคำ ข้าวเฮือนเคยเนาบ่มีพ่อ
I have to swallow my pride and eat alone in the house where he once lived.
พเนจรหาทางไปกะบ่พ้อ ลำขอข้าวต่อชะตา
I have wandered aimlessly, begging for food to survive.
เขียนคำลาแปะฝาบ้าน เงาความฝันบ่ซอดส่อง
I have written a farewell note and posted it on the door, as my dreams have faded.
พ่อผมเอ๊ย ทุกข์เพิ่นบ่ว่าดี
My father, you never complained about the hardships.
มีเพิ่นจั่งว่าพี่น้องสัจจะแท้ได้พบเห็น
He told me that it was through adversity that I would find true friends.
อยู่รถเข็นเลาะขายลาบ ขายแรงงานในเมืองใหญ่
I now sell food from a cart and do odd jobs in the city.
ลูกผู้ชายเลือดพ่อนั้น สิสรรค์สร้างแต่สิ่งงาม
I am a man of my father's blood, and I will always strive for greatness.
ตามคำของ พ่อสอนไว้
As he taught me,
ได้ยินลูกบอกพ่อจ๋า แว่วเสียงวอน มา
I have heard your voice, my father, whispering in the wind.
คือบักหล่าลูกชายพ่อ หอบฝันคืนนามาข่าวบุญหา
Your youngest son has returned with good news.
วิญญาณคนรอ กุศลผลบุญให้เกื้อให้หนุน
The spirits of those who have passed await your prayers and offerings.
นำทางพบพ้อ เกิดชาติไหนให้เป็นลูกพ่อ
Guide me, and in my next life, let me be your son again.
สร้างศรัทธารอ ห่อรักตามไป
I will wait in faith and follow you.
แนมเบิ่งคันแทนา
Look at the rice fields.
พ่อพาปั้นสองมือกร้านเคยจับมือลูกหว่านไถ
Your father's weathered hands once held mine as we sowed and plowed.
พ่อเลี้ยงลูกหลายคนมาจนใหญ่
He raised many children.
ลมหายใจสุดท้าย พ่อยังบ่ได้หยุดพัก
He worked until his last breath.
อุ่นฮักในแววตาเบิ่งก็รู้ เลือดนักสู้เข้มข้นอ่อนโยนนัก
The warmth in his eyes told me everything. His blood flows through me, strong and gentle.
ถึงไม่เคยเอ่ยปากบอกว่ารัก กรำงานหนักก็รู้สู้เพื่อใคร
He never said he loved me, but his hard work spoke volumes.
สู้สุดลมหายใจในหน้าที่ โอโอย
He fought until the very end. Oh, my father,
สู้สุดลมหายใจในหน้าที่
You fought until the very end.
ปั้นความฮักความดีฝากเอาไว้
You left a legacy of love and kindness.
ทั้งบ้านสวนไร่นาและวัวควาย
Our home, the fields, the cattle -
จากน้ำมือลูกผู้ชายชื่อพ่อนั้น
All built by the hands of a true man.
วันนี้ที่ลูกหอบฝันคืนบ้านเราหนอ
Today, I have returned home with my dreams.
อยากให้พ่อร่วมยินดี
I wish you could be here to celebrate.
บัดนี้ ยอพาขวัญแต่งขันธ์ห้า ขอบูชาขมาพ่อ
I have prepared an offering to honor you.
กองกุศลสิบพันเกวียนหมื่นล้อ บ่เทียมเท่าท่อคุณ
All the good deeds I have done are nothing compared to your kindness.
ขอสวนบุญหนุนสร้าง สิแปงทางสู่ชาติใหม่
May my prayers pave the way for our next lives.
เกิดเป็นกาเป็นไก่ ให้ได้เป็นลูกเจ้า
May I be reborn as your child, in any form.
ให้เฮาเป็นแส่วเชื้อนำฮอยเจ้า อีพ่อเอ๊ย ว่าพ่อเอ๊ย
Let me be a flame that carries on your legacy. Oh, my father, my father.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.