ไผ่ พงศธร - ขอบคุณทุกแรงใจ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ไผ่ พงศธร - ขอบคุณทุกแรงใจ




ขอบคุณทุกแรงใจ
Thank you for your support
ฝากเสียงลำหนอคำร้อง
I present to you my humble voice and lyrics,
เป็นจังหวะทำนอง
In hopes that the rhythm and melody will touch your hearts,
มาวอนฮ้องข่าวน้อง พี่
As I reach out to ask for your support, my dear friends and family,
หล่ะขอแหน่เด้อ แรงน้ำใจไมตรี
Your encouragement means the world to me.
จากแฟนๆทุกๆท่าน
Thank you to all my fans,
สอยดันยู้ให้โด่งดัง
Who have helped me rise to fame.
หล่ะขอขอบคุณอีกครั้ง
I extend my gratitude once more,
ที่ยังฮักยังสงสาร
For your love and compassion,
หนุ่มตามฝันลูกชาวนา
A humble farmer's son with a dream,
ให้ส่งเสียง อยู่เคียง ท่าน
To continue sharing my music with you.
มาแล้วเด้อแล้วเด่อ เด้อมาแล้วเด๋อ
Here I am, here I am,
มิตรหมอแคนเด้อแฟนหมอลำ
Your folk singer and folk musician,
มายามพี่น้องเอาเสียงฮ้องกล่อมใจ
As I sing my heart out to comfort you,
กว่าสิได้เป็นไผ่ พงศธร
Through my journey to becoming Pai Phongsathon,
สู้หัดเพียร เรียนกลอน
I persevered, studying poems,
ท่องคำนานเค้า
Reciting ancient verses,
ท่องคำนานเค้า
Reciting ancient verses,
ลำขอเข้าครร ลองครั้งก่อน
I tried my luck in a singing contest,
ยโสธรเก่าบ้านเอาฝันด้นก่นหา.
Hoping for a chance in my beloved Yasothon.
โชคชะตาเป็นใบเบิกทาง
Fate opened a door for me,
โชคชะตาเป็นใบเบิกทาง
Fate opened a door for me,
ชีวิตฮ้างๆคลุกคลานนานมา
My life had been a struggle,
มืออิ่มรอยยิ้มน้ำตา
My hands bore the marks of both joy and sorrow,
แต่วันหนึ่งฟ้าเมตตาการุณ.
But one day heaven smiled upon me.
อุ่นรักมาลัยน้ำจิต
I was showered with love and garlands,
จากมิตรแฟนเพลงใกล้ไกล
From my fans near and far,
เสียงปรบมือและช่อดอกไม้
The sound of applause and bouquets,
ขอบคุณทุกๆกำลังใจ
Thank you for your unwavering support,
ชั่วชีวิตไผ่ จะไม่มีวันลืม
I will cherish it for the rest of my life.
ชั่วชีวิตไผ่ จะไม่มีวันลืม.
I will cherish it for the rest of my life.
ใจเป็นปลื้ม
My heart is filled with joy,
ทุกหน้าเวทีคือมีญาติรอรับ
Every stage is filled with family waiting to embrace me,
เป็นแฟนคลับ
My fans,
ให้ไผ่ไปจั่งซี้เต็มที่ทุกงาน
Who support me wholeheartedly,
ขอมุ่งมั่นสานต่องานศิลป์
I am committed to my art,
เอาเสียงแคนพิณ
Using the sounds of the khaen and the phin,
โฮมฮักกล่อมใจไทบ้าน
To soothe the hearts of my people.
ฟังเด้อท่านสิลำเดินแบบใหม่
Listen, my friends, to my new style,
แบบใหม่ลำใส่กีตาร์
A new style that combines folk music with guitar,
ผสมซิ่งแร๊พสอย.
Mixed with a touch of rap.
สอยๆ หล่ะพี่น้องฟังสอย
Sway, dance, my friends,
สอยๆ หล่ะพี่น้องฟังสอย
Sway, dance, my friends,
สายส่ำน้อยผู้หลอยแฟนมาเที่ยว
Ladies in low-cut blouses, come closer,
สายผู้ใส่สายเดี่ยวขยับมาใกล้ๆ
Ladies in tank tops, come join us,
มาเด้อสาวเสื้อลายมาส่ายเอวรำฟ้อน
Beautiful ladies, come dance and twirl,
หรือว่าโลกมันฮ้อนกะเลยบ่เอ็นจอย
Or is the world too hot for you to enjoy,
มามาเต้นใส่สอยเอาให้มันสุดๆ
Come, come, let's dance to the beat,
ให้ความทุกข์มันหยุดทำงานจั๊กคราว
Let's forget our troubles for a while,
มามาเด้อผู้สาวคน ตจว.
Come, my country girls,
มักบ่าวหมอลำบ่
Do you love your folk singer,
ละเด้อ เด้อ นางเด้อ
Yes, you do,
เด้อนางเด้อ
Yes, you do,
ละเด้อเด้อนางเด้อ
Yes, you do,
เด้อนางเด้อ
Yes, you do,
ละเด้อเด้อนางเด้อ
Yes, you do.
ขอบคุณครับ ขอบคุณ
Thank you, thank you,
ขอบคุณครับ ขอบคุณ
Thank you, thank you,
ที่การุณเป็นแรงใจ
For being my inspiration,
กลางเหนือตะวันออกใต้
From the north to the east and south,
อยู่ภาคไหนก็ไทยคือกัน
We are all connected,
อยู่ภาคไหนก็ไทยคือกัน
We are all connected,
ผูกพันฮักแพงน้องพี่
Bound by love and friendship,
โลกใบนี้นับวันมันเอียง
The world is becoming unbalanced,
ทุกข์สุขอยู่ที่ใจพอเพียง
True happiness comes from within,
ขอส่งใจมายืนเคียง
Let me stand by your side,
วอนฝากเป็นเสียงแทนใจไมตรี
Let my music be a voice for your hearts.
วอนฝากเป็นเสียงแทนใจไมตรี.
Let my music be a voice for your hearts.
เอาห่ะนี้ ห่ะนี้ขอให้มีแต่ม่วน
Let's have some fun, my friends,
แต่ม่วน เด้อละนอพี่น้องเอย
Lots and lots of fun,
เอิงเอย เอิงเอย เอ่อเออเอิงเอย
Lalalala, lalalala, lalala,
ชะเอ่อเอิงเอย ละชะเออเอิงเอย
Lalala, lalalala,
คนเคยฮักปลื้ม ยืมหน้าแต่ดน
My former love, my inspiration,
ขอให้พ้นผ่านทุกข์โพยภัย
May you be free from all harm,
คิดสิ่งใด๋ให้สมหวังดั่งใจหมายตั้ง
May all your wishes come true,
ขอยืนเคียงข้างแรงงานทุกหยาดเหงื่อ
I stand with all the hard-working people,
แฟนบ่ทันเบื่อ
Your love will never fade,
ใต้จนเหนือสิตามไปรับใช้
I will travel far and wide to serve you,
น้ำใจท่านผู้สู่คน
Your kindness is unmatched,
นั่นละนาแฟน แฟนนี่นา
My dear fans,
ละนาแฟน แฟนนี่นา
My dear fans,
สิไปสบตาหน้าฮ้านใกล้ๆ
I will look into your eyes,
บ่ขอหยังหลายแค่มิตรแฟนทุกท่าน
All I ask is for your continued support,
รักไปนานๆ กะพอแล้ว กะพอแล้ว.
Love me for a long time, that's enough.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.