Paroles et traduction ไผ่ พงศธร - คนบ้านเดียวกัน 2020
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คนบ้านเดียวกัน 2020
Земляки 2020
รู้ว่าเอ็งเหงา
เอ็งกินข้าวคนเดียว
อยู่ห้องเช่าคนเดียวใช่ไหมเพื่อน
Знаю,
тебе
одиноко,
ты
ешь
рис
один,
в
съёмной
комнате
один,
да,
дружище?
ปากซอยดีไหม
ร้านลาบน้องลำไย
ออกมาสังสรรค์ให้คลายเหงาบ้าง
Может,
к
Нонг
Ламьяй
заглянем?
Выбирайся,
развеемся
немного.
มาเด้ออ้ายน้องอาสาดูแล
นั่งข้าง
ๆ
เป็นเพื่อนยาวไป
Пойдём,
брат,
я
присмотрю
за
тобой,
посижу
рядом,
составлю
компанию.
ตำบักหุ่ง
ลาบเป็ด
ลาบไก่
ก้อยขม
ๆ
กับแกล้มอย่างดี
Салат
из
папайи,
ларп
из
утки,
ларп
из
курицы,
горький
салат
– закуска
– что
надо!
คนบ้านเดียวกัน
แค่มองตากันก็เข้าใจอยู่
Мы
же
земляки,
достаточно
взглянуть
друг
другу
в
глаза
– и
всё
понятно.
รู้ว่าเหนื่อยแค่ไหน
ว่าหนักแค่ไหนบนหนทางสู้
Знаю,
как
ты
устал,
как
тяжело
тебе
на
твоём
пути.
ยังมีคำปลอบโยน
ยังมีคำปลอบใจ
Всегда
найдутся
слова
утешения,
слова
поддержки.
มีคำว่าซำบายดีบ่ให้กันเสมอเด้อคนบ้านเฮา
Всегда
спрошу:
"Как
дела?",
мы
же
земляки.
รู้ว่าเพื่อนน่ะเหงาเพื่อน
ก็ไม่อยากให้เฉาเพื่อน
Знаю,
тебе
одиноко,
друг,
и
не
хочу,
чтобы
ты
грустил.
อย่าปล่อยให้คืนวันศุกร์มันซึม
แล้วปล่อยให้คืนวันเสาร์เซื่อง
Не
дай
пятничному
вечеру
быть
унылым,
а
субботнему
– скучным.
ชีวิตมีแต่เรื่องทำงาน
ทั้งอาทิตย์มีแต่เรื่องรำคาญ
Вся
жизнь
– одна
работа,
вся
неделя
– сплошные
заботы.
ออกมาเพื่อนเราจะสร้างตำนาน
คืนนี้งานช้างเอาให้อลังการ
Выбирайся,
друг,
мы
устроим
сегодня
пир
горой,
как
следует
повеселимся!
นาน
ๆ
เจอทีแบบนี้ยาว
ๆ
กันไป
สังสรรค์กันรอช้าทำไม
Редко
видимся
– так
давай
оторвёмся
по
полной!
Чего
ждать
– пошли
веселиться!
การมีเพื่อนแท้ชีวิตคือกำไร
เจอกันโต๊ะเดิมร้านน้องลำไย
Настоящий
друг
– это
клад,
встречаемся
за
нашим
столиком
у
Нонг
Ламьяй.
มาเด้ออ้ายน้องอาสาดูแล
นั่งข้าง
ๆ
เป็นเพื่อนยาวไป
Пойдём,
брат,
я
присмотрю
за
тобой,
посижу
рядом,
составлю
компанию.
ตำบักหุ่ง
ลาบเป็ด
ลาบไก่
ก้อยขม
ๆ
กับแกล้มอย่างดี
Салат
из
папайи,
ларп
из
утки,
ларп
из
курицы,
горький
салат
– закуска
– что
надо!
คนบ้านเดียวกันแค่มองตากันก็เข้าใจอยู่
Мы
же
земляки,
достаточно
взглянуть
друг
другу
в
глаза
– и
всё
понятно.
รู้ว่าเหนื่อยแค่ไหน
ว่าหนักแค่ไหนบนหนทางสู้
Знаю,
как
ты
устал,
как
тяжело
тебе
на
твоём
пути.
ยังมีคำปลอบโยน
ยังมีคำปลอบใจ
Всегда
найдутся
слова
утешения,
слова
поддержки.
มีคำว่าซำบายดีบ่ให้กันเสมอเด้อคนบ้านเฮา
Всегда
спрошу:
"Как
дела?",
мы
же
земляки.
เราคนบ้านเดียวกัน
อ้าปากยิ้มก็เห็นไรฟัน
Мы
же
земляки,
улыбнёмся
– и
зубы
видны.
ออกมาเจอสานสายสัมพันธ์
เพราะเรื่องอื่น
ๆ
คงไม่สำคัญ
Выбирайся,
пообщаемся,
ведь
остальное
не
так
важно.
เพราะพวกเราน่ะคนบ้านเดียวกัน
อ้าปากยิ้มก็เห็นไรฟัน
Ведь
мы
же
земляки,
улыбнёмся
– и
зубы
видны.
ออกมาเจอสานสายสัมพันธ์
เพราะเรื่องอื่น
ๆ
คงไม่สำคัญ
เอ้า!
Выбирайся,
пообщаемся,
ведь
остальное
не
так
важно.
Ну!
มาเด้ออ้ายน้องอาสาดูแล
นั่งข้าง
ๆ
เป็นเพื่อนยาวไป
Пойдём,
брат,
я
присмотрю
за
тобой,
посижу
рядом,
составлю
компанию.
ตำบักหุ่ง
ลาบเป็ด
ลาบไก่
ก้อยขม
ๆ
กับแกล้มอย่างดี
Салат
из
папайи,
ларп
из
утки,
ларп
из
курицы,
горький
салат
– закуска
– что
надо!
คนบ้านเดียวกัน
แค่มองตากันก็เข้าใจอยู่
Мы
же
земляки,
достаточно
взглянуть
друг
другу
в
глаза
– и
всё
понятно.
รู้ว่าเหนื่อยแค่ไหน
ว่าหนักแค่ไหนบนหนทางสู้
Знаю,
как
ты
устал,
как
тяжело
тебе
на
твоём
пути.
ยังมีคำปลอบโยน
ยังมีคำปลอบใจ
Всегда
найдутся
слова
утешения,
слова
поддержки.
มีคำว่าซำบายดีบ่ให้กันเสมอเด้อคนบ้านเฮา
Всегда
спрошу:
"Как
дела?",
мы
же
земляки.
ออกมาเจอกันสังสรรค์หน่อยเพื่อนยาก
Выбирайся,
встретимся,
посидим,
друг,
ในวันที่เราต้องจากบ้านเรามาไกล
Ведь
мы
далеко
от
дома.
ออกมาเจอกัน
คุยกันหน่อยดีไหม
Выбирайся,
давай
поболтаем,
แค่มองตาก็รู้ใจ
ภาษาคนบ้านเดียวกัน
Достаточно
взглянуть
в
глаза
– и
всё
понятно,
ведь
мы
говорим
на
одном
языке.
เราคนบ้านเดียวกัน
อ้าปากยิ้มก็เห็นไรฟัน
Мы
же
земляки,
улыбнёмся
– и
зубы
видны.
ออกมาเจอสานสายสัมพันธ์
เพราะเรื่องอื่น
ๆ
คงไม่สำคัญ
Выбирайся,
пообщаемся,
ведь
остальное
не
так
важно.
(ภาษาคนบ้านเดียวกัน)
เพราะพวกเราน่ะคนบ้านเดียวกัน
(Язык
земляков)
Ведь
мы
же
земляки,
улыбнёмся
– и
зубы
видны.
อ้าปากยิ้มก็เห็นไรฟัน
ออกมาเจอสานสายสัมพันธ์
Выбирайся,
пообщаемся,
ведь
остальное
не
так
важно.
เพราะเรื่องอื่น
ๆ
คงไม่สำคัญ
(ภาษาคนบ้านเดียวกัน)
(Язык
земляков)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.