Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คิดฮอด.. ฮักแท้
Sehnsucht... Wahre Liebe
ความรักใดในโลกาหาเทียมเท่า
ที่แม่เราสู้ฟูมฟักนั่นรักแท้
Welche
Liebe
auf
Erden
ist
vergleichbar,
mit
der
Liebe
meiner
Mutter,
die
mich
aufzog,
das
ist
wahre
Liebe.
แม่ถนอมกล่อมเกลาเฝ้าดูแล
แม่
ๆ
ๆ
คำแรกเราที่เว้าเป็น
Mutter
umsorgte,
wiegte
und
pflegte
mich,
Mutter,
Mutter,
Mutter,
das
erste
Wort,
das
wir
aussprachen.
ละดวงตะเว็นโผล่ขอบฟ้า
แม่ไปนาน้อไปไฮ่
Und
die
Sonne
geht
am
Horizont
auf,
Mutter
geht
zum
Feld,
zum
Reisfeld.
แม่ได้ไข่มาหา
แม่เอาปลาน้อมาป้อนตอนยังน้อยตั้งไข่คลาน
Mutter
fand
Eier
und
brachte
sie,
Mutter
brachte
Fisch
und
fütterte
mich,
als
ich
noch
klein
war
und
krabbelte.
ล่ะฮู้จักหวานฮู้จักส้ม
ใหญ่ย่อนกินน้อนมแม่
Und
ich
lernte
Süßes
und
Saures
kennen,
wuchs
heran,
weil
ich
Muttermilch
trank.
ฮู้จักคำว่าฮักแท้
แม่เกินร้อยกว่าผู้ใด
Ich
lernte
das
Wort
wahre
Liebe
kennen,
Mutter,
mehr
als
hundert
andere.
ล่ะแม่เอ๋ยแม่
ลูกเป็นคนขึ้นมาได้
Und
Mutter,
oh
Mutter,
dein
Sohn
ist
ein
Mensch
geworden.
จนเติบใหญ่มีงานการ
คิดหอมหวนคืนวัน
Bis
ich
erwachsen
wurde
und
Arbeit
fand,
denke
ich
sehnsüchtig
an
die
alten
Tage
zurück.
คืนวัน
แม่ด่าตีแต่ยังน้อย
ล่ะยามใจถอยคึดเห็นหน้า
An
die
Tage,
als
Mutter
schimpfte
und
schlug,
als
ich
noch
klein
war,
und
wenn
ich
mutlos
bin,
sehe
ich
ihr
Gesicht.
เจ็บเป็นมาคึดฮอดแม่
Wenn
ich
krank
bin,
vermisse
ich
Mutter.
ล่ะแม่ผมเอ๋ย
ลูกสู้ได้เด้อ
บ่แพ้
Und
meine
liebe
Mutter,
dein
Sohn
kämpft
weiter,
gibt
nicht
auf.
ยอมือไหว้อธิษฐานบูชาคุณ
ว่าแม่เอ๋ยล่ะหน่า
Ich
falte
meine
Hände
zum
Gebet
und
verehre
deine
Güte,
oh
Mutter.
โอ๊ยน้อ
เอ้ย
ว่าแม่เอ้ย
Oh,
meine
liebe
Mutter.
ว่าศรี
ๆ
สู่ขวัญเอิ้น
ทุกทางเดินที่ลูกหย่าง
เฮ็ดการใดที่ใจหวัง
Ich
sage
"Sri
Sri",
rufe
nach
meinem
Geist,
auf
jedem
Weg,
den
dein
Sohn
geht,
bei
jeder
Arbeit,
die
mein
Herz
begehrt.
กะให้มาคูณมาค้ำ
สุดแผ่นดินแผ่นน้ำที่เหยียบย่ำตามฮอยฝัน
Mögest
du
mich
beschützen
und
unterstützen,
über
Land
und
Wasser,
wo
ich
meinen
Träumen
folge.
อย่าให้มีภัยพาล
พบสิ่งดีทุกแดนด้าว
Lass
mich
kein
Unheil
erfahren,
lass
mich
Gutes
finden
in
jedem
Land.
ตะเว็นหนาวดาวฮ้อน
ความอาทรกะยังอุ่น
Kalte
Sonne,
heiße
Sterne,
deine
Liebe
ist
immer
warm.
กะยังอุ่น
เหมือนแววตาดอกอาดูรส่องมองมาทุกเส้นทาง
ลูกจร
Sie
ist
immer
warm,
wie
der
Blick
deiner
liebevollen
Augen,
der
mich
auf
all
meinen
Wegen
begleitet.
คือจั่งหม่อนกับไหม
สายใยใจผูกฮักจากอุทร
Wie
die
Maulbeere
und
die
Seide,
ist
das
Band
der
Liebe
aus
deinem
Schoß.
ยามลูกห่างหาย
หัวใจแม่คงฮำฮ่อน
Wenn
dein
Sohn
fern
ist,
sehnt
sich
dein
Herz.
ตั้งตารอลูกย้อนเมือเยี่ยมยาม
Du
wartest
darauf,
dass
dein
Sohn
zurückkehrt
und
dich
besucht.
ในนามว่าความรักใด
หาเทียบเปรียบได้รักแท้ของแม่ฉัน
Im
Namen
der
Liebe,
welche
Liebe
ist
vergleichbar
mit
der
wahren
Liebe
meiner
Mutter.
โอ๊ยน้อ
เอย
ว่าแม่เอ้ย
Oh,
meine
liebe
Mutter.
หอมแผ่นดินในหาวห้วง
ถามและทวงในความฝัน
Ich
rieche
den
Duft
der
Erde
und
frage
und
suche
in
meinen
Träumen.
หนุนตักแม่อยู่นอกซานตั้งแต่คราวเป็นเด็กน้อย
Ich
lehnte
mich
an
deinen
Schoß,
draußen
auf
der
Veranda,
seit
ich
ein
kleines
Kind
war.
ลมพัดเย็นจ้อย
ๆ
หอมข้าวจี่ดอกโฮยเกลือ
Der
Wind
weht
sanft,
der
Duft
von
gegrilltem
Klebreis
mit
Salz.
คิดฮอดทางคืนเมือ
หอมกลิ่นนาดอกปลาปิ้ง
Ich
sehne
mich
nach
dem
Weg
zurück,
nach
dem
Duft
des
Reisfeldes
und
des
gegrillten
Fischs.
อุ่นเคยอิงคิงเคยคุ้น
เฮือนเคยเนาแต่คราวหลัง
Die
Wärme,
an
die
ich
mich
schmiegte,
das
Haus,
in
dem
ich
aufwuchs.
ฝังสายแห่
คิดฮอดความฮักแท้แม่เรานั้นนิรันดร
แม่จ๋า
Ich
habe
meine
Nabelschnur
vergraben,
ich
vermisse
die
wahre
Liebe
meiner
Mutter,
für
immer,
meine
liebe
Mutter.
เบิ่งโค้งฟ้าหน้าแม่ลอยอยู่หล่อง
ๆ
เหมือนแม่เฝ้ามองลูกน้อยบ่ห่างตา
Ich
schaue
zum
Himmel
und
sehe
dein
Gesicht,
als
ob
du
dein
kleines
Kind
ansiehst,
ohne
die
Augen
abzuwenden.
สู้งานผ่านเหงามีฮักแม่เฮาเคียงเงาศรัทธา
กราบไหว้บูชามาสู่ขวัญ
Ich
kämpfe
mich
durch
die
Arbeit,
überwinde
die
Einsamkeit,
mit
deiner
Liebe
als
meinem
Schatten
des
Glaubens,
ich
bete
und
verehre
dich.
หนึ่งฝันบ่ไกลสายแนน
ฮักอื่นหมื่นแสนบ่เทียบแทนฮักของแม่
Ein
Traum
ist
nicht
weit
entfernt,
keine
andere
Liebe,
und
wären
es
zehntausend,
ist
vergleichbar
mit
der
Liebe
meiner
Mutter.
คิดฮอดฮักแท้อุ่นไอดินกลิ่นความหลัง
Ich
vermisse
die
wahre
Liebe,
die
Wärme
der
Erde,
den
Duft
der
Vergangenheit.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.